亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        《禮記》中庸原文及譯文

        字號:


            以下是出國留學網(wǎng)編輯為您整理的《禮記》中庸原文及譯文,供您參考,更多國學經(jīng)典請點擊國學頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
            《禮記》中庸
            原文
            天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。
            仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸,君子之中庸也,君子而時中;小人之中庸也,小人而無忌憚也?!?BR>    子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”
            子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”
            子曰:“道其不行矣夫!”
            子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!”
            子曰:“人皆曰予知,驅(qū)而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知, 擇乎中庸,而不能期月守也?!?BR>    子曰:“回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺弗失之矣。”
            子曰:“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也?!?BR>    子路問強,子曰:“南方之強與?北方之強與?抑而強與?寬柔以教,不報無道,南方之強也,君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強也,而強者居之。故君子和而不流,強哉矯!中立而不倚,強哉矯!國有道,不變?nèi)?,強哉矯!國無道,至死不變,強哉矯!”
            子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之?!本又?,費而隱。夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉;及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語大,天下莫能載焉;語小,天下莫能破焉?!对姟吩疲骸傍S飛戾天,魚躍于淵?!毖云渖舷虏煲病>又?,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。
            子曰:“道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。《詩》云:‘伐柯,伐柯,其則不遠?!瘓?zhí)柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠,施諸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉,所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也; 所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉,有余,不敢盡;言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾!”君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難行乎患難,君子無入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,則無怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命。小人行險以徼幸。
            子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身?!本又?,辟如行遠必自邇,辟如登高必自卑?!对姟吩唬骸捌拮雍煤希绻纳?。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑?!?BR>    子曰:“父母其順矣乎!”
            子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎?視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺,使天下之人齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右?!对姟吩唬骸裰袼?,不可度思!矧可射思!’夫微之顯,誠之不可掩如此夫。”
            子曰:“舜其大孝也與!德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。故大德必得其位,必得其祿。必得其名,必得其壽,故天之生物,必因其材而篤焉。故栽者培之,傾者覆之?!对姟吩唬骸螛肪?,憲憲令德。宜 民宜人,受祿于天,保佑命之,自天申之?!蚀蟮抡弑厥苊??!?BR>    子曰:“無憂者,其惟文王乎!以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。 武王纘大王、王季、文王之緒,壹戎衣而有天下。身不失天下之顯名,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。武王末受命,周公成文、武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達乎諸侯大夫,及士庶人。父為 大夫,子為士,葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫,葬以士,祭以大夫。期之喪,達乎大夫。三年之喪,達乎天子。父母之喪,無貴賤一也?!?BR>    子曰:“武王、周公,其達孝矣乎!夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。春秋修其祖廟,陳其宗器,設其裳衣,薦其時食。宗廟之禮,所以序昭穆也。序爵,所以辨貴賤也。序事,所以辨賢也。旅酬下為上,所以逮賤也。燕毛,所以序齒也。踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如 事存,孝之至也。郊社之禮,所以事上帝也。宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮、禘嘗之義,治國其如示諸掌乎!”
            哀公問政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也。故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者人也。親親為大;義者宜也。尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。在下位不獲乎上,民不可得而治矣!故君子不可以不修身; 思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人,思知人,不可以不知天。”“天下之達道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也, 朋友之交也,五者天下之達道也。知,仁,勇,三者天下之達德也,所以行之者一也。或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之,及其知之一也?;虬捕兄?, 或利而行之,或勉強而行之,及其成功,一也。
            子曰:“好學近乎知,力行近乎仁, 知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國家矣。凡為天下國家有九經(jīng),曰:修身也。尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也。子庶民也,來百工也,柔遠人也,懷諸侯也。修身則道立,尊賢則不惑,親親則諸父昆弟不怨,敬大臣則不眩,體群臣則士之報禮重,子庶民則百姓勸,來百工則財用足,柔遠人則四方歸之,懷諸侯則天下畏之。齊明盛服,非禮不動。 所以修身也;去讒遠色,賤貨而貴德,所以勸賢也;尊其位,重其祿,同其好惡, 所以勸親親也;官盛任使,所以勸大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時使薄斂,所以勸百姓也;日省月試,既廩稱事,所以勸百工也;送往迎來,嘉善而矜不能, 所以柔遠人也;繼絕世,舉廢國,治亂持危。朝聘以時,厚往而薄來,所以懷諸侯也。凡為天下國家有九經(jīng),所以行之者一也。凡事豫則立,不豫則廢。言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。在下位不獲乎上,民不可得而治矣。獲乎上有道,不信乎朋友, 不獲乎上矣;信乎朋友有道,不順乎親,不信乎朋友矣;順乎親有道,反諸身不誠,不順乎親矣;誠身有道,不明乎善,不誠乎身矣。誠者,天之道也;誠之者,人之道也。誠者不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執(zhí)之者也。博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學,學之弗能,弗措也;有弗問,問之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明, 弗措也;有弗行,行之弗篤,弗措也。人一能之己百之,人十能之己千之。果能此道矣。雖愚必明,雖柔必強。”
            自誠明謂之性。自明誠謂之教。誠則明矣,明則誠矣。唯天下至誠,為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡 物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。其次致曲。曲能有誠,誠則形,形則著,著則明,明則動,動則變,變則化。唯天下至誠為能化。至誠之道,可以前知。國家將興,必有禎祥;國家將亡,必有妖孽。見乎著龜,動乎四體。禍福將至,善必先知之;不善必先知之。故至誠如神。誠者自成也,而道自道也。誠者物之終始,不誠無物。是故君子誠之為貴。 誠者非自成己而已也,所以成物也。成己仁也;成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時措之宜也。
            故至誠無息,不息則久,久則征;征則悠遠,悠遠則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也;高明所以覆物也;悠久所以成物也。博厚配地,高明配天, 悠久無疆。如此者不見而章,不動而變,無為而成。天地之道,可一言而盡也。其為物不貳,則其生物不測。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多。及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不泄,萬物載焉。今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉,今夫水,一勺之多,及其不測, 黿、鼉、蛟龍、魚鱉生焉,貨財殖焉?!对姟吩唬骸拔┨熘?,于穆不已!”蓋曰天之所以為天也?!坝诤醪伙@,文王之德之純!”蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。
            大哉!圣人之道洋洋乎!發(fā)育萬物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉!禮儀三百,威儀三千。待其人然后行。故曰:茍不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道問學。致廣大而盡精微。極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍;國有道,其言足以興;國無道,其默足以容?!对姟吩唬骸凹让髑艺?,以保其身?!逼浯酥^與!
            子曰:“愚而好自用,賤而好自專,生乎今之世,反古之道:如此者,災及其身者也?!狈翘熳?,不議禮,不制度,不考文。今天下車同軌,書同文,行同倫。雖有其位,茍無其德,不敢作禮樂焉;雖有其德。茍無其位,亦不敢作禮樂焉。
            子曰:“吾說夏禮,杞不足徵也。吾學殷禮,有宋存焉。吾學周禮,今用之,吾從周。”王天下有三重焉,其寡過矣乎!上焉者雖善無徵,無徵不信,不信民弗從;下焉者雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。故君子之道:本諸身,徵諸庶民,考諸三王而不繆,建諸天地而不悖,質(zhì)諸鬼神而無疑,百世以俟圣人而不惑。質(zhì)諸鬼神而無疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子動而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則。遠之則有望,近之則不厭?!对姟吩唬骸霸诒藷o惡,在此無射。庶幾夙夜,以永終譽!”君子未有不如此,而蚤有譽于天下者。
            仲尼祖述堯舜,憲章文武:上律天時,下襲水土。辟如天地之無不持載,無不覆幬,辟如四時之錯行,如日月之代明。萬物并育而不相害,道并行而不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之這所以為大也。
            唯天下至圣為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。溥博淵泉,而時出之。溥博如天,淵泉如淵。見而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不說。是以聲名洋溢乎中國,施及蠻貊。舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所隊,凡有血氣者,莫不尊親,故曰配天。
            唯天下至誠,為能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁!淵淵其淵!浩浩其天!茍不固聰明圣知達天德者,其孰能知之?
            《詩》曰:“衣錦尚絅”,惡其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道:淡而面不厭,簡而文,溫而理,知遠之近,知風之自,知微之顯,可與入德矣?!对姟吩疲骸皾撾m伏矣,亦孔之昭!”故君子內(nèi)省不疚,無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎!《詩》云:“相在爾室,尚不愧于屋漏?!惫示硬粍佣矗谎远??!对姟吩唬骸白嗉贌o言,時靡有爭。”是故君子不賞而民勸,不怒而民威于鈇鉞?!对姟吩唬骸安伙@惟德!百辟其刑之?!笔枪示雍V恭而天下平?!对姟吩疲骸坝钁衙鞯拢淮舐曇陨?。”子曰:“聲色之于以化民。末也?!薄对姟吩唬骸暗螺捜缑!泵q有倫,上天之載,無聲無臭,至矣!
            譯文
            天所賦予人的東西就是性,遵循天性就是道,遵循道來修養(yǎng)自身就是教。道是片刻不能離開的,可離開的就不是道。因此,君子在無人看見的地方也要小心謹慎,在無人聽得到的地方也要恐懼敬畏。隱蔽時也會被人發(fā)現(xiàn),細微處也會昭著,因此君子在獨處時要慎重。喜怒哀樂的情緒沒有表露出來,這叫做中。表露出來但合干法度,這叫做和。中是天下最為根本的,和是天下共同遵循的法度。達到了中和,天地便各歸其位,萬物便生長發(fā)育了。
            孔子說:“君子的言行符合中庸,小人的言行卻違反中庸。君子的言行符合中庸,因為君子的言行時刻都不偏不倚。小人的言行違反中庸,因為小人的言行無所顧忌、無所畏懼。”
            孔子說:“中庸是最高的境界,人們很少能夠長期實行它?!?BR>    孔子說:“中庸之道不能被實行,我是知曉的?。河兄腔鄣娜俗龅锰^分,愚昧的人達不到它。中庸之道不能被發(fā)揚,我是知曉的啊:賢明的人做得太過分,不賢明的人達不到它。這就好像人沒有不吃飯的,但能夠品嘗滋味的人卻非常少。”
            孔子說:“恐怕中庸之道是不能實施的了。”
            孔子說:“舜是有大智慧啊!他喜歡詢問且喜歡審察那些淺近的話,他隱瞞別人的壞處,表揚別人的好處。他掌握好兩個極端,對人民使用折中的辦法,這就是為何他被尊稱為舜啊!”
            孔子說:“人們都說‘我是有智慧的’,但他們被驅(qū)使而落入魚網(wǎng)、木籠和陷阱之中,卻不知道躲閃。人們都說‘我是有智慧的’,但他們選擇了中庸之道,卻不能堅持一個月?!?BR>    孔子說:“顏回是這樣做人的,他選擇了中庸之道。得到一條善理,他就牢牢記在心上而不失掉它?!?BR>    孔子說:“天下國家是可以公正治理的,爵位俸祿是可以辭掉的,利刃是可以踩上去的,只是中庸之道不容易實行?!?BR>    子路問什么是強大??鬃诱f:“你問的是南方的強大呢?還是北方的強大呢?或者是你所認為的強大?用寬容溫柔的態(tài)度去教化,對無理的行為不施行報復,這是南方的強大,君子就屬于這類。頭枕武器、盔甲睡覺,死不反悔,這是北方的強大,強悍的人屬于這一類。因此,君子要隨和但不隨波逐流,這才是真正的強大!獨立而不偏不倚,這才是真正的強大!國家政治清明,不改變志向,這才是真正的強大!國家政治晦暗,至死不變節(jié),這才是強大的!”
            孔子說:“追求生僻的道理,行為荒誕不經(jīng),后代對此會有所稱述,但我不這樣去做。君子依循中庸之道行事,半途而廢,而我是不會停止的。君子依靠中庸之道行事,雖然在世上聲跡少聞,不為人知,但不后悔,只有圣人才能做到這一點。”君子所奉行的道既廣大又精微。黎民百姓雖然愚昧但還是可以知道它的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知曉的地方。普通百姓雖然不賢明,但還是可以實行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不滿意的地方。因此,君子說的“大”,天下都載不起;君子說的“小”,天下都不能夠理解?!对娊?jīng)》上說:“鳶在天空上飛翔,魚在深水處跳躍。”這是說君子的中庸之道在天地上下之間都是顯豁的。君子所奉行的道,發(fā)端于普通百姓,在達到最高境界時便彰著于天地之間。
            孔子說:“中庸之道不遠離人。人去實行中庸之遭卻遠離了人,他就不是在實行中庸之道?!对娊?jīng)》上說:‘砍伐斧柄,砍伐斧柄,斧柄制作的方法就在手邊?!治崭ツ局聘敝蹖彾葍烧?,仍然覺得相差太遠。所以,君子應以對待人的方式治理人,直到他們改正為止。忠恕與道不遠,不愿施于己身的,也不要施與別人。君子所奉行的道有四條,我孔丘一條都做不到。對侍奉父親的兒子所要求的,我尚未做到;對侍奉國君的臣下所要求的,我尚未做到,對侍奉兄長的弟弟所要求的,我尚未做到;要求朋友做到的自己先做,我尚未做到。在日常德行的實施方面,在日常語言的慎重方面,我做得還不好,不敢不繼續(xù)努力,即使有做得完滿的地方也不敢把話說盡。言語要照顧到行為,行為要照顧到言語,君子怎么能不篤實忠厚呢?君子安于目前的地位做他所應該做的事,不羨慕自己地位以外的東西。地位富貴,就做富貴人做的事;地位貧賤,就做貧賤人應該做的事,處在夷狄的地位上,就做夷狄應該做的事;處在患難的地位上,就做患難時應該做的事。如此,君子無處不感覺到悠然自得。居上位,不欺凌下級。在下位,不攀附上級。端正自己不苛求他人,這樣就沒有怨恨,對上不怨恨天命,對下不歸咎別人。所以,君子安于自己的地位等候天命的到來,小人則冒險求得本不應該獲取的東西。”
            孔子說:“射箭的道理與君子的行為有相似的地方:假如沒有射中靶子,就應反過來責求自己。實行君子的中庸之道,就好像是走遠路,必須從近處開始,就如同是登高,必須從低處開始。《詩經(jīng)》上說:‘夫妻情投意合,協(xié)調(diào)有如琴瑟,兄弟和睦相處,快樂安順長久。家庭美滿,妻兒愉快?!?BR>    孔子說:“這樣父母是多舒暢啊!”
            孔子說:“鬼神的功用真是宏大啊!看,看不到它;聽,聽不到它。它養(yǎng)育萬物,沒有一種事物可以遺棄它。它使天下的人齋戒沐浴,身穿華麗的祭服,舉行祭祀典禮。它浩浩蕩蕩,好像在天之上,在人身旁?!对娊?jīng)》上說:‘鬼神來到,不可揣測,不敢對它厭怠不敬啊!’從隱微到明顯,真誠的心意就是這樣隱藏不住啊?!?BR>    孔子說:“舜可是個最孝敬的人吧!有圣人的德行,有天子的尊貴地位,有普天下的財富。宗廟祭他,子孫維護他。因此,有崇高德行的人必然會獲得應有的地位,必然會獲得應有的俸祿,必然會獲得應有的名望,必定會獲得應有的為命。因此,上天生育的萬物,必會因為它們的資質(zhì)而受到厚愛。所以,能夠栽培的就培養(yǎng)它們,而歪斜的就讓它們歪斜?!对娊?jīng)》上說:‘快快樂樂的君子,美德盛明。讓上下都感受快樂,上天賜給他福祿。保佑他,任用他,上天這樣告誡。’因此,有偉大的德行的人一定是受了天命的?!?BR>    孔子說:“恐怕只有周文王是個無憂無慮的人吧!王季是他的父親,周武王是他的兒子。他有父親開創(chuàng)事業(yè),有兒子繼承事業(yè)。周武王繼續(xù)著大王、王季、文王未完成的功業(yè),披掛戰(zhàn)衣,取得了天下。他沒有失去自己顯赫的名聲,獲得了天子的尊貴,獲得了普天下的財富。宗廟祭奉他,子孫維護他。武王年邁的時候才承受天命。周公成就了文王、武王的德業(yè),追尊大王、王季為王,用天子的禮制祭祀祖先。這種禮制一直貫徹到諸侯、大夫、士和普通百姓。假如父親是大夫,兒子是士,父死就要按大夫的禮制安葬,按士的禮制祭祀。如果父親是士,兒子是大夫,父死就要按士的禮制安葬,按大夫的禮制祭祀,守喪一年,通行到大夫;守喪三年,通行到天子。但給父母守喪本身沒有貴賤的區(qū)別,都是一樣的。”
            孔子說:“武王,周公真是最守孝道的人啊!守孝道的人,善于繼承先人的遺志,善于繼承先人未完的功業(yè)。在春秋兩季,修繕祖上廟宇,陳列祭祀器具,擺設祭祀服飾,貢獻應時的食品。宗廟祭祀的禮制,是要排列父子、長幼的順序。按官爵排列次序,就可以分辨出貴賤,按職位排列次序,就能分辨出賢與不賢;敬酒時晚輩先向長輩舉杯,這樣祖先的恩惠就會延及到晚輩,宴飲時按頭發(fā)的黑白次序坐,這樣就使老少有次序。站在應該站的位置上,行先王傳下的祭禮,演奏先王的音樂,尊敬先王所尊敬的,親愛先王所親愛的。侍奉死者如同侍奉活著的人,侍奉亡故的人如同侍奉現(xiàn)存的人,這是最高境界的孝啊。郊社祭禮。是用于侍奉上天的。廟宇的祭禮,是祭祀祖先的。明白了郊社的祭禮,大祭小祭的意義,治理國家就如同看手掌一樣容易吧!”
            魯哀公問孔子如何治理好政事。孔子說:“文王、武王的政令,都寫在木板竹簡上。像他們那樣有賢臣,政令就會得到貫徹施行,沒有賢臣,政令就會消失。以人立政,政治就會迅速清明,這就像用沃土植樹,樹木會迅速生長。這政事啊,就好像是蒲葦。因此,治理政事取決于賢臣,賢臣的獲得取決于明君的修德養(yǎng)性,修養(yǎng)德行取決于遵循天下的大道,遵循天下大道取決于仁愛之心。所謂仁,就是人,親愛親人是最大的仁。所謂義,就是相宜,尊重賢臣是最大的義。親愛親人時的親疏之分,尊重賢臣時的等級劃分,是從禮制中產(chǎn)生出來的。處在下位的人得不到上級的信任,人民就不可能治理好了。因此,君子不能不修德養(yǎng)性想要修德養(yǎng)性,不能不侍奉親人,想要侍奉親人,不能不知賢善用,想要知賢善用,不能不知道天理?!薄捌仗煜碌拇蟮烙形宸N,實踐大道的美德有三種。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友交往,這五項是天下的大道。智慧、仁愛、英勇這三者是天下的大德行。實踐大道的道理是同樣的。有的人生來就通曉大道,有的人通過學習才通曉大道,有的人經(jīng)歷過困惑后才通曉大道;他們最終通曉大道,這是同樣的。有的人從容不迫地實行大道,有的人憑著利害關(guān)系去實行大道,有的人勉強去實行大道,最終成功的時候是一樣的。”
            孔子說:“喜愛學習就接近智慧了,盡力去實行就接近仁愛了,知曉羞恥就接近英勇了。知道這三點,就知道如何修養(yǎng)德行;知道怎樣修養(yǎng)德行,就知道怎樣治理人,知道怎樣治理人,就知道怎樣治理國家了?!啊爸卫硖煜聡掖蠓灿芯艞l準則,分別是修養(yǎng)德行、尊重賢人、親愛親族、敬重大臣、體貼眾臣、愛民如子、招集各種工匠、優(yōu)待邊遠異族、安撫四方的諸侯。修養(yǎng)德行,大道就能夠順利實行。尊重賢人就不會被迷惑。親愛親族,父、兄、弟就不會抱怨。敬重大臣,處事就不會恍惚不定。體貼眾臣,士就會以重禮相報。愛民如子,百姓就會勤奮努力。招集各種工匠,財富用度就充足。優(yōu)待邊遠異族,四方就會、歸順。安撫各諸侯,普天下就會敬畏。清心寡欲,服飾端正,無禮的事不做,這是修養(yǎng)德行的方法;摒棄讒言,遠離美色,輕視財物重視德行,這是勉勵賢人的方法;尊崇親族的地位,重賜他們俸祿,與親族有共同的愛和恨,這是盡力親愛親族的方法,為大臣多設下官以供任用,這是鼓勵大臣的方法,以忠誠信實、最重俸祿相待,這是勉勵士的方法;根據(jù)節(jié)令使役,賦稅微薄,這是鼓勵百姓的方法,日日訪視,月月考查,贈送給他們的糧食與他們的工作相稱,這是鼓勵工匠的方法;盛情相迎,熱情相送,獎勵有才干的,同情才干不足的,這是優(yōu)待邊遠異族的方法。承續(xù)中斷的家庭世系,復興沒落的國家,整治混亂,解救危難,定期朝見聘問,贈禮豐厚,納貢微薄,這是安撫諸侯的方法。
            盡管治理天下國家共有這九條準則,但實行它們的道理是相同的。凡事有預謀就會成功,沒有預謀就會失敗。說話事先想好就不會語塞,做事事先想好就不會感到困難。行動之前事先想好就不會內(nèi)心不安,法則事先想好就不會陷入絕境。
            “在下位的人得不到上級的信任,百姓就治理不好。得到上級的信任是有途徑的,得不到朋友的信任就得不到上級的信任。得到朋友的信任是有途徑的,不順從父母就得不到朋友的信任。順從父母是有途徑的,自己心不誠就不能順從父母。心誠是有途徑的,不知曉善就不能心誠。誠實是上天的法則。做到誠實是人的法則。誠實,不必努力就能達到,不必思考就能獲得,從容不迫地達到天道法則,這就是圣人。做到誠實,就是選擇善并堅持做到它。”
            “要廣泛地學習,仔細地詢問,審慎地思考,清晰地分辨,忠實地實踐。要么就不學,學了沒有學會就不中止。要么就不問,問了還不明白就不中止。要么就不思考,思考了不懂得就不中止。要么就不辨別,辨別了不分明就不中止。要么就不實行,實行了但不夠忠實就不中止。別人一次能做的,我用百倍的工夫,別人十次能做的,我用千倍的工夫。如果真能這樣做,即便愚笨也會變得聰明,即使柔弱也會變得剛強。”
            “由真誠達到通曉事理,這叫天性。由通曉事理達到真誠,這叫教化。真誠就會通曉事理,通曉事理就會真誠。只有天下最真誠的人才能充分發(fā)揮天賦的本性,能發(fā)揮天賦的本性才能發(fā)揮所有人的本性,能發(fā)揮所有人的本性才能充分發(fā)揮事物的本性,能夠發(fā)揮事物的本性才能幫助天地養(yǎng)育萬物,可以幫助天地養(yǎng)育萬物,才可以與天地并列?!?BR>    次一等真誠的人從細微處人手。細微之處也能達到誠的境界,達到真誠就會表現(xiàn)出來,表現(xiàn)出來就會昭然著,昭然顯著就會光輝明亮,光輝明亮就會感動萬物,感萬物就會發(fā)生變革,發(fā)生變革就會感化人們。只有天下最真誠的人才能感化人們。最高境界的真誠可以預知未來。國家將要興盛,必定有吉祥的前兆;國家將要衰敗,必定有妖孽作怪。它呈現(xiàn)在蓍草龜甲上,體現(xiàn)在身體儀態(tài)上。禍福要來臨時:好事一定會提前知道,不好的事也一定提前知道。因此,最高境界的真誠如同神靈一般。
            “真誠,是自己成全自己。道,是自己引導自己。真誠貫穿萬物的始終,沒有真誠就沒有萬物。因此,君子把真誠看得非常珍貴。真誠,并不只是成全自己就完了,還要成全萬物。成全自己是仁義,成全萬物是智慧。這是發(fā)自本性的德行,是結(jié)合了內(nèi)外的道,因此,適合在任何時候?qū)嵭?。?BR>    “所以,最高境界的真誠是永不休止的。永不休止就會長久,長久就會有效驗,有效驗就會深遠無窮,深遠無窮就會博大深厚,博大深厚就會高大光明。博大深厚,能夠負載萬物;高大光明,可以覆蓋萬物;深遠無窮,可以生成萬物。博大深厚與地相配,高大光明與天相配,深遠長久可以無窮無盡。這樣,不表現(xiàn)也會顯著,不行動也有改變,不做也會成功?!?BR>    “天地的法則,可以用一句話涵蓋:作為物它純一不二,因而它化生萬物就不可測度了。天地的法則,博大、深厚、高大、光明、滌遠、長久?,F(xiàn)在來說天,(論小)它不過是一小片光明,而它(的整體)無窮無盡,日月星辰懸掛在天上,覆蓋著萬物。現(xiàn)在來說地,(論小)它不過是一小撮土,而它(的整體)廣大深厚,負載著華山不覺得重,收攏著江河湖海沒有泄,負載著萬物。現(xiàn)在來說山,(論小)這不過是一小塊石頭,但它(整體)高峻厚重,草木生長在上面,飛禽走獸居住在上面,寶藏從里面開發(fā)出來。現(xiàn)在來說水,(論小)它不過是一小勺水,但它(的整體)深不可測,里面生活著黿鼉、蛟龍、魚鱉,繁殖著貨物財富。《詩經(jīng)》上說:‘只有上天的定命,深遠不止。’這大概是說天之所以成為天的原因。啊,難道不光明!文王的德行這么純潔,這大概是說文王之所以被尊奉為文王,是因為他純一,而且永無止境。“
            “偉大啊,圣人的道。浩浩蕩蕩,生長發(fā)育萬物,與天一樣高峻。充足而且偉大啊,三百條禮儀,三千條威儀,等待圣人出現(xiàn)后才能實施。因此說,如果達不到最高境界的道德,最高境界的道就不會成功。所以,君子應當尊奉德行,善學好問,達到寬廣博大的境界同時又深入到細微之處,達到極端的高明同時又遵循中庸之道。溫習過去所學習過的從而獲取新的認識,用樸實厚道的態(tài)度尊崇禮儀。這樣,在上位時不驕傲,在下位時不背棄。國家政治清明時力爭主張被接受采納,國家政治黑暗時以沉默保全自己?!对娊?jīng)》上:‘既明達又聰慧,這樣才能保全自身’這句話。說的就是這個意思吧!”
            孔子說:“愚蠢但又只憑主觀意圖行事,卑賤但又好獨斷專行,生活在現(xiàn)在這個時代,卻要恢復古代的做法,這樣的話,災難就要降臨在他身上了。”不是天子,就不議論禮制,不制定制度,不考核文字?,F(xiàn)在普天下車轍統(tǒng)一,文字統(tǒng)一,倫理觀念統(tǒng)一。雖然有天子的地位,但如果沒有天子的德行,就不要輕易制禮作樂,雖有天子的德行,但是如果沒有天子的地位,也不要輕易制禮作樂?!?BR>    孔子說:“我解說夏代的禮法,但杞國的文獻不足以驗證。我學習殷朝的禮法,僅僅有宋國保持著它。我學習周代的禮法,現(xiàn)在正實行著它,因此,我遵從周代的禮法。
            “統(tǒng)治天下要做三件重要的事情,做好了就會減少損失。居于上位的人,品德雖好但沒有驗證,沒有驗證就不權(quán)威,不權(quán)威百姓就不會服從;居于下位的人,品德雖好,但不尊貴,不尊貴就不權(quán)威,不權(quán)威百姓就不服從。因此,君子的道,根本在自身,在黎民百姓那里得到驗證,考查到三代先王不顯現(xiàn)出錯誤,樹立在天地之間沒有悖理的地方,卜問鬼神沒有可疑的地方,等到百世以后圣人到來不感到困惑。卜問鬼神沒有可疑的地方,這是了解了天,等到百世以后圣人到來不感到困惑,這是了解了人。因此,君子的舉動能世世代代成為天下的法則,君子的行為能世世代代成為天下的法度,君子的言談能世世代代成為天下的準則。離得遠使人仰慕,離得近也不讓人厭煩?!对娊?jīng)》上說:‘在那里無人厭惡,在這里不遭人厭恨。幾乎是日夜操勞,這樣永遠保持大家的稱贊?!記]有不先做到這一點就早已聞名于天下的?!?BR>    孔子遵循堯、舜的傳統(tǒng),模仿文王、武王。上遵從天時變化,下符合地理位置,好像天地沒有什么不能負載,沒有什么不能覆蓋的,又好像四季的更替運行,日月交替光明,萬物同時生長發(fā)育互不傷害,天地的道同時運行而互不違背。小德如江河流行,大德敦厚化育,這就是天地之所以為大的原因。
            只有天下最高尚的圣人是聰明智慧的,能夠居上位臨下民,寬大為懷,溫和柔順,能夠包容天下;奮發(fā)勇健,剛強堅毅,能夠決斷天下大事,威嚴莊重,忠誠正直,能夠博得人們的尊敬,條理清晰,詳細觀察,能夠分辨區(qū)別是非曲直。(圣人的德行)廣博深厚,時時會表現(xiàn)出來。廣博如天,深厚如淵,表現(xiàn)出來百姓沒有不尊敬的,說出話來百姓沒有不信服的,做起事來百姓沒有不高興的。這樣,聲譽在中國廣泛傳播,并延續(xù)到蠻貊這樣的邊遠地區(qū)。船車所能達到的地方,人的力量所能通到的地方,天所覆蓋的地方,地所負載的地方,日月所照耀的地方,霜露落下的地方,凡有血氣生命的,沒有不尊重親近他們的,因此說能與天相配。
            只有天下最高的真誠,才能成為治理國家的典范,樹立天下的根本,認識到天地化育萬物的道理。這需要什么依憑呢?仁愛之心那樣誠摯,像潭水那樣幽深!像天那樣廣闊。如果不是真正聰明智慧、達到天德的人,還有誰能知道天下最高的真誠呢?
            《詩經(jīng)》上說:“內(nèi)穿錦緞,外罩麻衣?!边@是討厭錦緞衣服的花紋太艷麗了。因此,君子的道,暗淡無光,但日見彰顯,小人的道,鮮艷顯著但日趨滅亡。君子的道,平淡但不令人厭惡,簡約但文彩熠熠,溫和但有條理。知道遠是從近開始,知道教化是來自哪里,知道微弱的會變得顯著,這樣就可進入到圣人的德行行列中去了?!对娊?jīng)》上說:“盡管潛藏隱匿在水下,仍然清晰可見?!币虼耍觾?nèi)心省察自己而不感到內(nèi)疚,無愧于心。別人不及君子的原因,大概是君子在人看不到的地方也能嚴格要求自己?!对娊?jīng)》上說:“看你獨自一人在室,應當無愧于神靈?!彼?,君子即使沒有行動也能表現(xiàn)出他的恭敬態(tài)度,即使沒有言談也能表現(xiàn)出他的忠誠。《詩經(jīng)》上說:“默默祈禱,不再有爭執(zhí)?!币虼?,君子不用賞賜,百姓就會受到勉勵,不用發(fā)怒,百姓就會比看到鐵鉞還要畏懼?!对娊?jīng)》上說:“讓上天的德行大放光彩,凡諸侯都來實行?!币虼耍又液窆Ь刺煜戮蜁?。《詩經(jīng)》上說:“我懷念文王的美德,但不聲張宣揚?!笨鬃诱f:“用聲張宣揚來感化百姓,這是最不根本的啊!”《詩經(jīng)》上說:“德行猶如羽毛。”但羽毛仍是可比的?!吧咸焖休d的道,無聲無味”,這才是最高的境界啊!
            注釋
            1、天:此處“天”既有“自然的天”的意蘊,也有形而上的哲學內(nèi)涵。命:賦予。
            2、率性:遵循天性。道:本意為路,這里引申為規(guī)律。
            3、修道之謂教:根據(jù)道的原則來施行自身的修養(yǎng)。修:整治。教:教化。
            4、不睹:指看不到的地方。
            5、不聞:指聽不到的事情。
            6、莫:沒有什么比…硬…。見通“現(xiàn)”,呈現(xiàn)。隱:隱藏。
            7、微:細微。
            8、獨:獨處。
            9、中:不偏不倚的“度”。
            10、中節(jié):符合法度。
            11、和:和諧,無所乖戾。
            12、本:根本。
            13、達道:通途,通達之路。
            14、致:達到。
            15、位:指各得其位,各得其所而不錯亂。
            16、育:發(fā)育成長,生生不息。
            17、仲尼:指孔子。
            18、中庸:據(jù)朱熹注,為不偏不倚、無過無不及之意。庸:平常。中庸之道是儒家的倫理道德準則,為常行之禮。
            19、而:古書中“而”與“能”字意義相同。時中:時刻處于中因而能不偏不倚。
            20、至:極,最好。
            21、民鮮(xiǎn)能久矣:人們極少能做到,這種情況已經(jīng)很久了。鮮:少。
            22、道:指中庸之道。行:施行。
            23、知:通“智”。過:超過限度。
            24、其:語氣助詞,無實義。
            25、舜:上古時代虞帝的號。姓姚,名重華。與:句末助詞。
            26、邇(ěr):淺近。
            27、予:我。此指人們自己,非指孔子。知:通“智”。納:進入、落如。罟(gǔ):古時用來捉鳥、捕魚的網(wǎng)。擭(huò):古時用于捕獸的籠子,設有機關(guān)。陷阱:捕獸時挖的暗坑。
            28、辟:通“避”。
            29、期月:滿一月,整月。
            30、回:指顏回,孔子弟子,字子淵。
            31、拳拳:奉行不輟的樣子。服膺(yìng):牢記于心。服:著,放置。膺:胸口。
            32、均:治理,平定。
            33、爵祿:爵位和俸祿。辭:辭去,放棄。
            34、白刃:雪亮的刀刃。蹈:踩。
            35、子路:孔子弟子。姓仲名由,字子路,一字季路。為人勇武,故問孔子什么是強。
            36、抑:抑或,還是,疑問語氣。而:即“爾”,你。
            37、報:報復。無道:蠻橫無理。
            38、居:處,持有。
            39、衽(rèn):席,此處作動詞用,即以金革為席。金革:刀槍甲盾之類的兵器。
            40、厭:憎惡,嫌棄。
            41、流:流俗。
            42、矯:剛強的樣子。
            43、倚:不正,偏側(cè)。
            44、不變?nèi)翰桓淖兏F困時的志向。塞:窮困。
            45、素隱行怪:探求隱僻的道理,做詭異的事情。素:據(jù)《漢書》當作“索”。
            46、已:停止。
            47、遁世:退世隱居。見知:被人知曉。
            48、費:廣大。隱:細微。
            49、夫婦:匹夫匹婦,即普通男女。
            50、與:參與。
            51、至:極致。
            52、不肖:指沒有德行修養(yǎng)。
            53、憾:遺憾。
            54、語:說。
            55、破:分開。
            56、鳶(yuān):俗稱鷂鷹,一種猛禽。戾:到。
            57、淵:深水。
            58、察:明察,昭著。
            59、造端:開始。
            60、遠:遠離。
            61、伐:砍削??拢焊?BR>    62、睨(nì ):斜眼看人。
            64、違:離開。
            65、事:事奉。
            66、慥慥(zào):忠厚老實的樣子。
            67、素:平素,此處用作動詞。素其位:意為安于現(xiàn)在所處的地位。
            68、夷狄:古時華夏民族以自己為中心,把四方其他民族都看作未開化之民族。東方的部族稱作夷,西方的部族稱為狄。
            69、易:平地,引申為平易安定之處。俟:等待。
            70、行險:冒險。徼幸:貪求非分的東西。
            71、射:指射箭。
            72、正鵠(hú):箭靶正中的圓心。
            73、自卑:從低處。
            74、好合:和睦。鼓:彈奏。
            75、翕(xī):和睦,融洽。
            76、耽(dān):在《詩經(jīng)》中作“湛”,安樂。
            77、爾:你。帑(nú):通“孥”,兒子。
            78、鬼神:據(jù)朱熹注,指天地之功用、造化之跡。德:情性功效。
            79、度:揣度,猜測。
            80、矧(shěn):況且。射(yì):《詩經(jīng)》中作“斁”,厭惡。
            81、微之顯:鬼神之事本是隱微的,但又是顯現(xiàn)于萬物的。
            82、誠:真實無妄。掩:遮掩,掩蓋。
            83、宗廟:古代天子諸侯祭祀先王之所。饗(xiǎng):祭祀之一種。此處作動詞用。
            84、嘉:善。
            85、憲憲:興盛的樣子。令:美好。
            86、受命:秉受天命。
            87、文王:指周文王,姓姬,名昌,周武王即位時追謚為“文”。
            88、王季:指周文王的父親,名季歷,周武王即位時追謚為“王季”。
            89、武王:周文王的兒子。姓姬,名發(fā),謚“武”。
            90、作:這里指創(chuàng)業(yè)。述:指繼承。
            91、纘(zuǎn):繼承。大王:指王季的父親,古公亶父,周武王追謚為“大王”。緒:基業(yè)。
            92、壹戎衣:即《古文尚書·康誥》中之“壹戎殷”。據(jù)鄭注,“壹”通“殪”,誅滅?!耙隆碑敒椤耙蟆?。
            93、周公:名旦,為周武王之弟,輔佐武王伐紂。成:完成,成就。德:德業(yè)。
            94、達孝:最孝順之人。矣乎:語尾助詞。
            95、春秋:這里指春秋兩季祭祀祖先的時節(jié)。
            96、陳:擺列。宗器:先世所重之祭器。
            97、設:陳設。裳衣:指先祖留下來的衣服。
            98、薦:進獻。時食:正當時令的食物。
            99、昭穆:宗廟安放神位的次序,左為昭,右為穆,始祖居中。
            100、序爵:按爵位高低排序。
            101、序事:安排行祭禮時的職事。
            102、逮:及,即祖先的恩惠下及晚輩。
            103、燕毛:指宴飲時按照頭發(fā)顏色的深淺來別長幼,排座次。燕:通“宴”。
            104、上帝:上天。
            105、郊:古時冬至祭天為郊。社:古時夏至祭天為社。均為天子祭禮。
            106、禘(dì):天子宗廟五年一次的大祭。嘗:每年秋天的常祭。
            107、哀公:即魯哀公。春秋時魯國國君,姓姬,名蔣?!鞍А睘槠渲u號。
            108、布:布列,記錄。方策:古時書寫用的簡牘。
            109、蒲盧:即蘆葦,生長非常迅速。
            110、親親:前一個“親”作動詞用,為“愛”之意;后一個“親”指親戚。
            111、殺:差別。
            112、‘‘在下位”二句:據(jù)鄭注,這兩句在下面,此為誤重,應刪掉。
            113、為:治理。經(jīng):常,綱常,準則。
            114、子:這里作動詞用,以庶民為子,即愛民如子之意。
            115、來:通“徠”,招來。
            116、柔:懷柔,使歸順。
            117、懷:安撫。
            118、好惡:愛憎。
            119、官盛任使:為大臣設置眾多屬官,使他們足以聽其差遣。
            120、時使:在不誤農(nóng)時的情況下役使百姓。薄斂:減輕賦稅。
            121、?。菏〔?。試:考核。
            122、既廩(lǐn)稱事:發(fā)給與其業(yè)績相稱的糧食作為俸祿。既:通“餼”,稻米。稱:符合。
            123、絕世:指諸侯中世系斷絕的。
            124、舉:復興,振興。廢國:指諸侯中國事廢弛的。
            125、朝聘:古時諸侯見天子之禮。每年一見為小聘,三年一見大聘,五年一見為朝聘。
            126、跲(jiá):絆倒,引申為不順暢。
            127、審:詳盡。
            128、弗措:不停止。
            129、自誠明:由真誠而領(lǐng)悟道理。自:由。
            130、自明誠:由明達事理而后做到真誠。教:教化。
            131、贊:幫助,促進?;鹤兓L。
            132、參:據(jù)朱熹注,人與天、地并立而為三。
            133、其次:指次于圣人的賢人。致:用心去做。曲:一端,一個方面。
            134、妖孽:妖怪,即不祥的兇兆。
            135、見:通“現(xiàn)”,呈現(xiàn)。蓍(shī)龜:古時用來占卜的蓍草和龜甲。
            136、成己:自我完善。
            137、時措:隨時施行。
            138、征:驗證。一說“征”應為“徹”。
            139、卷石:拳頭大小的石頭。卷:通“拳”。
            140、黿鼉(yuán tuó):大鱉和揚子鱷。蛟:古代傳說中一種能發(fā)洪水的龍。
            141、不顯:據(jù)朱熹注:不顯猶言豈不顯也。一說“不”通“丕”?!安伙@”即“大顯”。
            142、威儀:指細節(jié)方面的禮節(jié),如言談舉止、待人接物等。
            143、尊:恭敬地秉持。問學:詢問和學習。
            144、好:喜好。自用:自作聰明,剛愎自用。
            145、自專:白作主張,獨斷專行。
            146、議:議定。制:制定??迹嚎加?。
            147、杞:杞國,相傳夏禹的后代大都居于此地。
            148、王天下:君臨天下,稱王。三重:指儀禮、制度、考文。
            149、上焉者:指周朝以前如夏、商時代的禮制。
            150、三王:指夏禹、商湯、周文王??姡和ā爸嚒保囌`。
            151、庶幾:幾乎。夙:白天。
            152、蚤:通“早”。
            153、祖:遠承。述:傳述。
            154、憲章:遵從,效法。文武:指周文王、周武王。
            155、覆幬(dào):覆蓋。
            156、錯行:交錯運行。
            157、代明:交替光明。
            158、敦化:敦實化育萬物。
            159、寬裕:指寬大舒廣。
            160、齊莊中正:整齊、莊重、中庸、正直。
            161、文理密查:文字條理周密而明辨。
            162、溥(pǔ):周遍。
            163、蠻貊(mò):南蠻北貊,古代對邊遠地區(qū)少數(shù)民族之稱。
            164、隊:通“墜”。
            165、經(jīng):理出頭緒加以分別。綸:排列同類加以綜合。經(jīng)綸:本意為整理絲線,引申為治理。
            166、肫肫(zhūn):誠懇的樣子。
            167、衣:穿衣服。絅(jiǒng):罩在外面的單衣。
            168、暗然:幽暗的樣子。日章:日益彰明。章:通“彰”。
            169、的然:顯明的樣子。
            170、無惡于志:即無愧于心。
            171、屋漏:室內(nèi)西北角。此句意為獨居室內(nèi)而能無愧于心。
            172、假至:此處意為神降臨。
            173、鈇鉞(fū yuè):古時軍中用于行刑的斧子,又稱“斧鉞”。
            174、百辟:眾多諸侯。刑:通“型”,效法。
            175、輶(yóu):輕。