亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        畢索大學(xué)申請(qǐng)流程及常見問題解答

        字號(hào):


            Studying in another country, especially if it means you are moving far away, can seem a little scary. Making the transition to a new place often involves a lot of unknowns, and many new things to learn and do: as an international student, you might need to explore new places, create new routines, meet new colleagues and classmates, make new friends, learn new languages …
            We understand all of this, and that is why we want to do everything we can to help ensure your transition to life at BU is as smooth as possible. We know that once you start to feel at home here, you’ll be ready to take advantage of the incredible opportunities your Bishop’s experience has to offer you.
            出國(guó)留學(xué),尤其是在需要離家很遠(yuǎn)的情況下,可能會(huì)讓人有點(diǎn)恐慌。而到一個(gè)新的地方,往往需要了解許多新的未知的食物,做許多沒有做過的事。作為國(guó)際生,你可能需要了解新的城市,建立新的常規(guī),結(jié)識(shí)新的同事和同學(xué),結(jié)交新的朋友學(xué)習(xí)新的語(yǔ)言等。
            我們清楚地知道這一切,因此我們向盡一切努力讓你平穩(wěn)地過渡到畢索大學(xué)的生活中。我們知道一旦你開始在這里感到了自在,你就很快準(zhǔn)備好了利用畢索大學(xué)留學(xué)提供給你的難以置信的機(jī)會(huì)。
            那么,去畢索大學(xué)留學(xué),具體該怎么申請(qǐng)呢?請(qǐng)看出國(guó)留學(xué)網(wǎng)以下的翻譯介紹。
            Application Instructions for International Students
            
            As an International Student, you must follow the procedure below in order to be considered for admission.
            Admission Process
            Create an Admissions Account;
            Once logged in, click on “Apply” to access the online application form;
            Complete the application form and submit it electronically;
            An application fee, payable by credit card is required when submitting the online application for all degree/certificate programs: International applicants – $100
            Students applying for an exchange program from approved partner institutions do not pay an application fee.
            Submit all required supporting documents to the Admissions Office.
            *Unofficial documents submitted by email may be accepted in order to make a conditional offer of admission. Official documents must be submitted in order to confirm any such offer.
            國(guó)際學(xué)生申請(qǐng)指南
            作為國(guó)際生,你必須以下流程申請(qǐng),才會(huì)被錄取考慮。
            申請(qǐng)流程
            1、創(chuàng)建申請(qǐng)賬戶
            2、登錄進(jìn)去之后,點(diǎn)擊“申請(qǐng)”進(jìn)入網(wǎng)上申請(qǐng)表
            3、完整申請(qǐng)表并電子提交。所有學(xué)位和證書課程在申請(qǐng)?zhí)峤坏臅r(shí)候,都需要交申請(qǐng)費(fèi)。國(guó)際生的申請(qǐng)費(fèi)為100加元,可以用借記卡支付?;锇榇髮W(xué)學(xué)生在申請(qǐng)交換項(xiàng)目的時(shí)候布需要交申請(qǐng)費(fèi)。
            4、將所有要求的支持文件提交到招生辦。
            *有條件錄取可以接受郵件提交的非官方文件。但在確定此類錄取的時(shí)候必須遞交官方文件。
            Academic Requirements
            High scholastic achievement at the secondary, college, and/or university level, as applicable.
            If your mother tongue is not English and you have not studied for at least three full years in English, you must submit TOEFL, IELTS, MELAB, or Cambridge Certificate (CPE or CAE) results. Please do not mail photocopies. Instead, inform the testing office to send your test results directly to us;
            TOEFL minimum score of 580 (paper-based); 237 (computer-based); 90 (Internet-based)
            IELTS minimum score of 6.5
            MELAB minimum score of 85
            Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) minimum score of C
            Cambridge Certificate of Advanced English (CAE) minimum score of C
            Canadian Academic English Language – CAEL minimum score of 70
            Length of Degree Program
            In general, students who have successfully completed their secondary school studies equivalent to Canadian Grade 12 are admissible to a four-year program. Students having completed A-Level exams with grade “C” or better, an IB diploma with final score of 28 or greater, or a Baccalauréat Fran?ais with final score of 12 or greater (and mention “assez bien”) may be entitled to advanced standing credit equivalent to one year.
            Some programs have specific course prerequisites. If accepted by Bishop’s, you would be expected to fulfill these requirements if they were not completed during your pre-university studies.
            學(xué)術(shù)要求
            中學(xué)、學(xué)院和/或大學(xué)成績(jī)優(yōu)秀。
            英語(yǔ)非母語(yǔ)且尚未有過三年全日制英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷的學(xué)生必須遞交托福、雅思、密執(zhí)安或劍橋證書成績(jī)。請(qǐng)不要郵寄復(fù)印件。相反,應(yīng)該讓考試中心直接將你的考試成績(jī)發(fā)送給我們。具體考試分?jǐn)?shù)要求如下:
            托福——紙考不低于580;機(jī)考不低于237;網(wǎng)考不低于90。
            雅思不低于6.5。
            密執(zhí)安不低于85。
            劍橋英語(yǔ)熟練證書不低于C。
            劍橋高級(jí)英語(yǔ)證書不低于C。
            加拿大學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)言不低于70。
            學(xué)位課程的課時(shí)
            一般來(lái)說,順利完成加拿大12年級(jí)同等中學(xué)學(xué)習(xí)的學(xué)生可以入讀四年制課程。參見過A-Level 考試且成績(jī)?cè)贑或以上的學(xué)生,國(guó)際中學(xué)畢業(yè)考試最終成績(jī)?cè)?8或以上的學(xué)生以及法語(yǔ)高中畢業(yè)會(huì)考最終成績(jī)?cè)?2或以上的學(xué)生,可以獲得一年同等免修學(xué)分。
            部分課程有特殊的課程要求。如果被畢索大學(xué)錄取,你需要滿足這些要求,如果在大學(xué)學(xué)前教育階段還沒有滿足的話。
            Application Instructions for Exchange Students coming to Bishop's
            
            As an Exchange Student coming to Bishop’s, you must send the following information to be considered for admission:
            Admission Process
            Please create an Admissions Account. Select “Exchange Student” for your profile.
            Note: Incoming Exchange students do not pay the $100 application fee.
            A Letter of Recommendation from your university.
            An official transcript for all courses taken at your home institution.
            Photocopy of your passport.
            Exchange students applying from schools/countries whereby the language of instruction is not English must include an official letter from the English Department or Faculty Member stating that you have the necessary language requirements to study in an English speaking institution.
            Applications are to be submitted by the following deadlines:
            Exchange students applying from bilateral partner universities & National Student Exchange (NSE):
            April 1--Fall (September-December),Fall & Winter (September-April)
            October 1--Winter (January-April);BCI (Bureau de Coopération Interuniversitaire) Exchange students:
            April 1--Fall (September-December);Fall & Winter (September-April);Winter (January-April)
            Students applying from a BCI school should also include a BCI application form.
            交換生申請(qǐng)指南
            作為入讀畢索大學(xué)的交換生,你必須提供以下信息才會(huì)被錄取考慮。
            申請(qǐng)流程
            1、創(chuàng)建申請(qǐng)賬戶。選擇“交換生”作為你的簡(jiǎn)介。注意,即將入學(xué)的交換生不需要交100加元的申請(qǐng)費(fèi)。
            2、一封來(lái)自你所在大學(xué)的推薦信。
            3、包含你在大學(xué)學(xué)習(xí)的所有課程成績(jī)的官方成績(jī)單。
            4、護(hù)照的復(fù)印件。
            5、所在學(xué)校/國(guó)家教學(xué)語(yǔ)言非英語(yǔ)的交換生必須提供來(lái)自英語(yǔ)系成員的官方信函,表明你滿足了在英語(yǔ)學(xué)校學(xué)習(xí)所需的語(yǔ)言要求。
            6、必須在以下截止時(shí)間之前遞交申請(qǐng):
            從雙邊合作大學(xué)和國(guó)家學(xué)生交流項(xiàng)目申請(qǐng)的交換生:
            4月1日——秋季學(xué)期(9至12月)、秋冬季學(xué)期(9月至4月)
            10月1日——冬季學(xué)期(1月至4月)
            BCI交換生:
            4月1日——秋季學(xué)期(9至12月)、秋冬季學(xué)期(9月至4月)、冬季學(xué)期(1月至4月)
            7、從 BCI 學(xué)校申請(qǐng)的學(xué)生還需要遞交 BCI 申請(qǐng)表。
            除了以上介紹的國(guó)際生和交換生申請(qǐng)流程,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)還為你介紹了畢索大學(xué)留學(xué)常見的一些問題以及解答,具體如下。
            Frequently Asked Questions for International and Incoming Exchange Students
            
            How many credits are given per course?
            A course is normally worth three credits. A three credit course gives 36 contact hours per semester for a duration of 12 weeks. Some courses may be worth 6 credits which give 72 contact hours per semester.
            What is a normal course load? How many courses per semester do I need to take?
            In general, students take five courses per semester for a total of 15 credits. If you are on exchange at Bishop’s, you are required to be a full-time student. It means that you need to take a minimum of 12 credits per semester (four courses). Unless you have the permission from the Dean, you are not allowed to take more than 18 credits (lab credits not included) per semester.
            What is the course numbering system? What do A and B mean after a course code?
            A fall semester course bears the letter “a”. A winter course bears the letter “b”. A one semester course that may be given in any semester bears the letter “ab”. A two-semester course bears no letter, and is expected to be completed during the fall and winter semester.
            When will I register for courses?
            All new exchange and international students will register in person with members of the faculty at the beginning of the semester.
            關(guān)于國(guó)際學(xué)生和即將入學(xué)的交換生的常見問題
            每門課有多少個(gè)學(xué)分?
            一門課一般為三個(gè)學(xué)分。三學(xué)分課程每學(xué)期都36個(gè)面授課時(shí),為期12周。部分課程可能值六個(gè)學(xué)分,這類課程,每學(xué)期有72個(gè)面授課時(shí)。
            一門常規(guī)的課程其課程量是多少?每學(xué)期需要學(xué)幾門課?
            一般而言,學(xué)生每學(xué)期上五門課,共15個(gè)學(xué)分。如果你是交換生,那么你需要全日制注冊(cè)。這意味著你每學(xué)期至少要修12個(gè)學(xué)分四門課。除了得到院長(zhǎng)的許可,否則每學(xué)期不得超過18個(gè)學(xué)分,實(shí)驗(yàn)學(xué)分不包括在內(nèi)。
            課程代碼系統(tǒng)指的是什么?課程代碼后面的A、B是什么意思?
            秋季學(xué)期課程代碼帶“a”,冬季學(xué)期課程代碼帶“b”。一學(xué)期課程在任何學(xué)期都開設(shè),帶“ab”;兩學(xué)期課程不帶字母,需要在秋冬學(xué)期內(nèi)完成。
            什么時(shí)候注冊(cè)課程?
            所有新入讀的交換生和國(guó)際生都需要親自注冊(cè),在開學(xué)的時(shí)候到學(xué)院?jiǎn)T工出注冊(cè)。
            How is the grading system?
            At Bishop’s, your final grades will depend on the projects, oral presentations, midterm exams and papers completed during the semester and on the final exam written at the end of the semester. The grading scale is based on 100.
            Passing grade: 50-100%, failing grade: 0-49%.
            90-100%: Excellent performance;80-89 %: Very good;70-79 %: Good;60-69 %: Satisfactory;50-60 %: Sufficient;0-49 %: Fail
            How are the teaching methods?
            Interaction and discussions are strongly encouraged between the faculty and the students. Students are expected to take an active part in class and are encouraged to ask questions.
            Will Bishop's University send a transcript to my home institution at the end of the semester?
            Provided you signed the document given to you by the International Students Office at the beginning of the semester and that you do not have any outstanding fees (library, residences, etc.) at the end of the semester, a university transcript will be sent directly to your home institution and home address.
            How much can I expect to spend during one semester (four months)?
            There is an estimation of what your budget per semester could look like on the Fees & Living Expenses web page.
            評(píng)分制度是怎樣的?
            在畢索大學(xué),你的最后成績(jī)?nèi)Q于課題、口語(yǔ)表達(dá)、期中考試、在學(xué)期期間完成的paper和期末考試成績(jī)。分值按100計(jì)算。
            及格分:50—100%;不及格分:0—49%。其中,90-100%為優(yōu)秀;80-89 %非常好;70-79 %良好;60-69 %滿意;50-60 %合格;0-49 %不合格。
            教學(xué)方法怎么樣?
            鼓勵(lì)師生間的互動(dòng)和討論。學(xué)生課堂表現(xiàn)要積極,積極回答問題。
            畢索大學(xué)會(huì)在期末的時(shí)候?qū)⒊煽?jī)單發(fā)給我的本國(guó)大學(xué)嗎?
            如果你開學(xué)的時(shí)候在國(guó)際生辦公室給你的文件上簽字,并且在期末的時(shí)候沒有欠下顯著的費(fèi)用比如圖書館費(fèi)和住宿費(fèi),那么大學(xué)成績(jī)單會(huì)直接發(fā)到你的本國(guó)大學(xué)和你的國(guó)內(nèi)住址。
            一學(xué)期四個(gè)月預(yù)計(jì)需要多少錢?
            每學(xué)期都有預(yù)算評(píng)估,可以在“費(fèi)用和生活開銷”網(wǎng)頁(yè)上查看。
            Is it easy for an international or exchange student to find a part-time job?
            There are some on-campus positions for international and exchange students. However, in order to be allowed to work, you need a C.A.Q. and a Study Permit (even if you are staying for one semester only).
            Will I need to open a bank account in Canada?
            It is recommended to students who stay for more than one semester since it is less expensive than the withdrawal charges of aMaster Card or a Visa. There are two ATMs on campus from which you can withdraw money at no charge, provided a bank account in a CIBC or Royal Bank branch has been opened.
            Do I need to bring my own bedding if I am going to live in residence on-campus?
            You can order your bedding linen kits by contacting Stephanie Forgues at hfs@ubishops.ca.
            Where can I go if I need to see a doctor?
            There is an on-campus Health Clinic located in the John H. Price Sports & Recreation Centre. A nurse or a doctor are available weekdays. Outside the hours of the clinic on campus, you can go to a walk-in clinic or to the hospital in case of emergency.
            國(guó)際生或交換生找兼職好找嗎?
            有針對(duì)國(guó)際生和交換生的校園崗位。不過,為了被允許工作,你需要拿到 C.A.Q和學(xué)習(xí)許可,即便你只學(xué)習(xí)一個(gè)學(xué)期。
            我需要在加拿大辦銀行卡嗎?
            建議留學(xué)時(shí)間在一個(gè)學(xué)期以上的學(xué)生辦理銀行卡,因?yàn)殂y行卡的提現(xiàn)手續(xù)費(fèi)要比萬(wàn)事達(dá)卡或簽證的便宜。校園內(nèi)有兩個(gè)免費(fèi)自動(dòng)取款機(jī),不過前提是你開通了加拿大帝國(guó)商業(yè)銀行或皇家銀行賬戶。
            如果住校園內(nèi)的宿舍,需要自帶寢具嗎?
            你可以通過hfs@ubishops.ca聯(lián)系Stephanie Forgues 預(yù)定寢具。
            哪里可以看醫(yī)生?
            John H.體育娛樂中心有校內(nèi)診所。工作日有護(hù)士或醫(yī)生在那里。如果在工作日以外遇到情況情況,你可以到附近的診所或醫(yī)院就診。
            When should I book my flight to return home?
            You can fly home any day after the last day of exam period.
            Look at the sessional dates to find out the last day of exams. The exam schedule is usually posted about 6 weeks prior to the end of each semester. It is possible that students may finish writing exams before the final day of the semester. Note that some students enjoy extending their stay in Canada after the exam period because it is a good opportunity to travel.
            How is the weather in Canada? Do I need special clothing?
            Canada has 4 different seasons.
            
        SeasonWhenTemperature variationAverage
        FallSept. to Nov.Between 20oC and 5oC10oC
        WinterNov. to MarchBetween 5oC and -25oC-10oC
        SpringApril to JuneBetween 5oC and 20oC10oC
        SummerJune to AugustBetween 20oC and 30oC25oC

            We recommend you bring clothing for all seasons. During winter you will need a winter jacket, hat, scarf, gloves and winter boots. Bring warm sweaters as well. Note that all buildings and homes are heated during the winter.
            應(yīng)該什么時(shí)候預(yù)訂回國(guó)機(jī)票?
            學(xué)期結(jié)束之后你隨時(shí)可以回國(guó)。
            你可以在查看學(xué)期日程表??荚嚂r(shí)間一般在期末結(jié)束前的六周左右公布。你可以在學(xué)期結(jié)束前考完試。不過有的學(xué)生喜歡期末后留在加拿大,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候適合旅游。
            加拿大的天氣怎樣?我需要帶特別的衣服嗎?
            加拿大有四個(gè)季節(jié),具體如下:
            
        季節(jié)時(shí)間氣溫變化平均氣溫
        秋天9月到11月20oC 到5oC10oC
        冬天11月到次年3月5oC 到-25oC-10oC
        春天4月到6月5oC 到20oC10oC
        夏天6月到8月20oC 到30oC25oC

            我們建議你帶上各個(gè)季節(jié)的衣服。在冬天,你需要夾克、帽子、圍巾、手套和靴子。也帶上保暖的毛衣。所有建筑和住房在冬天都有暖氣。