亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        芬蘭阿爾托大學(xué)藝術(shù)學(xué)院申請(qǐng)時(shí)間詳細(xì)規(guī)劃

        字號(hào):


            阿爾托大學(xué)是一所位于芬蘭的頂尖學(xué)府,是歐盟五校聯(lián)盟的成員之一,除了商學(xué)院和理工學(xué)院以外,藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院也是享受聲譽(yù)的,那么跟著出國留學(xué)網(wǎng)看看藝術(shù)學(xué)院的申請(qǐng)規(guī)劃吧,歡迎閱讀。
             前言:2018年課程的申請(qǐng)已經(jīng)結(jié)束,但此規(guī)劃表可以用作2019年申請(qǐng)的參考,知彼知己者,百戰(zhàn)不殆,現(xiàn)在就開始準(zhǔn)備吧,歡迎閱讀。
            一、申請(qǐng)時(shí)間表
            Admissions to the master's programmes at Aalto University are organised once a year. The application period for studies starting in autumn 2018 runs from 15 December 2017 to 24 January 2018.
            阿爾托大學(xué)碩士課程每年組織一次。2018年秋季學(xué)期開始的申請(qǐng)的日期為2017年12月15日至2018年1月24日,以下是申請(qǐng)規(guī)劃表,希望對(duì)您的2019年的申請(qǐng)有所參考。
            2017年12月15日9:00格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間+9:申請(qǐng)期開始并開啟在線申請(qǐng)系統(tǒng)
            2018年1月24日15:00(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間下午3點(diǎn)+2):申請(qǐng)期限結(jié)束,在線申請(qǐng)系統(tǒng)關(guān)閉。準(zhǔn)入服務(wù)必須收到所需申請(qǐng)文件(包括語言測試結(jié)果)的截止日期。
            2018年3月15日:第一階段結(jié)果的通知
            2018年4月6日:最終錄取結(jié)果已公布
            2018年5月31日15:00(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間下午3點(diǎn)+ 3):接受錄取截止日期。
            2018年7月31日:申請(qǐng)人根據(jù)不完整學(xué)位申請(qǐng)畢業(yè)的截止日期。學(xué)位證書(及其授權(quán)譯文)的證明副本必須在2018年8月7日15:00(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間+3)下午3點(diǎn)前提交給招生服務(wù)部門。
            2018年8月7日3:00(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間下午3點(diǎn)+ 3):提交芬蘭語國家語言能力證書(“yleinen kielitutkinto”)結(jié)果的截止日期。
            2018年8月至9月:準(zhǔn)備入學(xué)
                  >>>2018年芬蘭阿爾托大學(xué)藝術(shù)學(xué)院碩士課程介紹
            二、申請(qǐng)者資格
            1.申請(qǐng)資格
            Applicants are eligible to apply for a master-level studies in the field of art and design if they have completed:
            Finnish Bachelor's degree from a Finnish university of applied sciences,
            Finnish Bachelor’s degree from a university or the equivalent education,
            Foreign degree from a foreign university or institution, giving eligibility for Master’s level studies in that particular country
            or
            Person who has equivalent studies or skills and knowledge
            The application must include officially certified copies of school, work or course certificates which the applicant considers significant for the selection process and which show that the applicant has skills and knowledge in the relevant field equivalent to the above-mentioned degrees. If you apply on the basis of other equivalent studies, your eligibility will be determined by Admission Services in collaboration with the programme’s selection committee.
            Note: You cannot apply on this basis if you have completed a degree which grants you eligibility for master level studies.
            申請(qǐng)人必須完成一下內(nèi)容才有資格申請(qǐng)藝術(shù)和設(shè)計(jì)領(lǐng)域的碩士學(xué)位課程:
            來自芬蘭應(yīng)用科學(xué)大學(xué)的芬蘭學(xué)士學(xué)位,
            芬蘭大學(xué)的學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷,
            來自外國大學(xué)或機(jī)構(gòu)的外國學(xué)位,為該國的碩士水平資格
            或者
            具有同等學(xué)習(xí)或技能和知識(shí)的人
            申請(qǐng)必須包括申請(qǐng)人認(rèn)為對(duì)選擇過程有重要意義的學(xué)校、工作或課程證書的正式認(rèn)證副本,并且表明申請(qǐng)人在相關(guān)領(lǐng)域具有與上述學(xué)位相當(dāng)?shù)募寄芎椭R(shí)。如果您在其他同等學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上申請(qǐng),您的資格將由招生服務(wù)部門與該課程的遴選委員會(huì)合作確定。請(qǐng)注意,如果你已經(jīng)完成了其他相關(guān)的碩士層次的課程那么不可申請(qǐng)?jiān)撜n程。
            第一輪高等教育學(xué)位(來自大學(xué)或理工學(xué)院的學(xué)士學(xué)位)授予申請(qǐng)碩士學(xué)位課程的資格。不可能根據(jù)碩士學(xué)位申請(qǐng)碩士課程。唯一的例外是一級(jí)學(xué)位課程,其中第一周期學(xué)位不是強(qiáng)制性的或所謂的長周期學(xué)位。如果您已經(jīng)完成或正在攻讀除學(xué)士學(xué)位之外的其他學(xué)位,您可以在申請(qǐng)表上列出一個(gè)額外的學(xué)位。執(zhí)照或博士學(xué)位(第三周期學(xué)位)不授予申請(qǐng)碩士學(xué)位研究的資格,并且不會(huì)在申請(qǐng)表上列出。
            授予外國學(xué)位的外國大學(xué)必須是國家教育體系的官方和公認(rèn)的院校。大學(xué)必須在官方名單或由國際組織(如聯(lián)合國教科文組織)完成的國際手冊中找到。從管理的角度來看,申請(qǐng)人可以根據(jù)任何學(xué)士學(xué)位申請(qǐng),無論該領(lǐng)域如何。學(xué)位評(píng)估的適用性和申請(qǐng)人對(duì)該領(lǐng)域的適用性將由評(píng)選委員會(huì)決定。請(qǐng)注意,希望申請(qǐng)人具有被認(rèn)為與申請(qǐng)人申請(qǐng)的學(xué)習(xí)選擇的學(xué)士學(xué)位相對(duì)應(yīng)的此前學(xué)習(xí),教育和/或工作經(jīng)驗(yàn)
            2.以下申請(qǐng)人沒有申請(qǐng)資格
            Students in their final year of a degree programme are eligible to apply, provided they will graduate by 31 July 2018. If the applicant is accepted to the university, he/she must deliver a certified copy of the degree certificate giving eligibility to apply (and its authorised translation, if applicable) to the university by 7 August 2018 at 3 pm (GMT +3:00). If the student is not able to graduate or fails to deliver a degree certificate by the given deadline, the offered study place will be cancelled.
            If you apply with an incomplete degree, please note that you will have to be able graduate by 31 July 2018. In some faculties/institutions it may not be possible to graduate during summer. The students must reserve enough time to complete all courses required for the degree and for the administrative processes at their home institution.
            學(xué)位課程處于最后一年的學(xué)生有資格申請(qǐng)我們的課程,只要他們將在7月1日前畢業(yè),2018年,如果您的申請(qǐng)被我們所接受,您必須提供學(xué)歷證書給合格申請(qǐng)的核證副本(和其授權(quán)翻譯(如適用)),并于2018年8月7日下午3點(diǎn)(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間+3:00)前往大學(xué)。如果學(xué)生未能在規(guī)定的截止日期內(nèi)畢業(yè)或未能遞交學(xué)位證書,則所提供的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)將被取消。
            如果你申請(qǐng)的學(xué)位不全面,請(qǐng)注意,你必須在2018年7月31日之前畢業(yè)。有些院系/機(jī)構(gòu)可能無法在夏季畢業(yè)。學(xué)生必須保留足夠的時(shí)間來完成學(xué)位課程所需的所有課程和他們所在院校的行政程序。
            三、如何申請(qǐng)
            Selection for Master's programmes is done through a one- or two-stage selection process. In the two-stage process, some of the applicants are rejected after each stage. The talent and suitability for the field demonstrated in the admission process are decisive.
            碩士課程的選擇是通過一個(gè)或兩個(gè)階段的選擇過程來完成的。在兩階段的過程中,一些申請(qǐng)者在每個(gè)階段后都被拒絕。在錄取過程中表現(xiàn)出的人才和適用性是決定性的。每個(gè)研究選項(xiàng)都有自己的評(píng)估申請(qǐng)的選擇委員會(huì)。該委員會(huì)由大學(xué)的研究和教學(xué)人員組成。在評(píng)估中,組合,面試和動(dòng)機(jī)信以及任何額外的工作樣本和入學(xué)考試分配均作為單一實(shí)體進(jìn)行評(píng)估。
            第一步:申請(qǐng)前
            Read the instructions for applying carefully and find out about programme-specific evaluation criteria and documents.Book a language test well in advance so that your test scores will arrive at the university on time. More information about language tests and requirements can be found in Language Requirements. Note that if you are required to provide proof of your language skills in the form of a language test, you will need to register for a test as soon as possible. It takes a significant amount of time for test results to be available after you have taken the test. You need to plan ahead and should take the test well before the application period ends; it is recommended that you take the test before the application period begins.
            仔細(xì)閱讀申請(qǐng)說明并找出有關(guān)具體課程的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)和文件。
            提前預(yù)定語言考試,以便你的考試成績能夠準(zhǔn)時(shí)到達(dá)大學(xué)。有關(guān)語言測試和要求的更多信息,請(qǐng)參閱語言要求。(請(qǐng)參考下方英語成績要求)   >>>2018年阿爾托大學(xué)藝術(shù)學(xué)院英語水平要求。請(qǐng)注意,如果您需要以語言測試的形式提供語言技能證明,您需要盡快注冊參加考試。測試結(jié)束后,您需要花費(fèi)大量時(shí)間才能獲得測試結(jié)果。你需要提前計(jì)劃,并在申請(qǐng)期結(jié)束之前進(jìn)行測試。建議您在申請(qǐng)期開始前進(jìn)行測試。
            第二步:選擇學(xué)習(xí)選項(xiàng)
            Applicants can choose their study option from master's programmes or their major subjects. You may apply for only one study option in the field of art and design in Aalto University. Only one application per applicant can be processed. Changes to the study option can be made only during the application period.There are separate application procedures and separate application forms for the master’s programmes in the fields of science and technology and business and economics. One applicant can apply to all three fields but only one application per applicant per field is processed. In addition to the master’s programmes in the field of science and technology, applicants may apply to the field of Erasmus Mundus, Nordic Master and other international double degree programmes. These programmes have their own application periods and procedures. Please follow the instructions on their own websites. If the student is accepted both to an international double degree programme and a regular master's programme, he/she can accept only one study place (one place per term provision).
            申請(qǐng)者可以選擇碩士課程或其主要科目的學(xué)習(xí)選項(xiàng)。您可以在阿爾托大學(xué)的藝術(shù)和設(shè)計(jì)專業(yè)只申請(qǐng)一個(gè)學(xué)習(xí)選擇。每個(gè)申請(qǐng)人只能申請(qǐng)一個(gè)課程。研究選項(xiàng)的更改只能在申請(qǐng)期間進(jìn)行。在科學(xué)和技術(shù)以及商業(yè)和經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域,碩士課程有單獨(dú)的申請(qǐng)程序和單獨(dú)的申請(qǐng)表格。一個(gè)申請(qǐng)人可以申請(qǐng)所有三個(gè)領(lǐng)域,但每個(gè)申請(qǐng)人每個(gè)領(lǐng)域只處理一個(gè)申請(qǐng)。除了科學(xué)和技術(shù)碩士課程之外,申請(qǐng)者還可以申請(qǐng)Erasmus Mundus,Nordic Master和其他國際雙學(xué)位課程。這些程序有自己的申請(qǐng)和程序。請(qǐng)按照他們自己的網(wǎng)站上的說明來申請(qǐng)。如果學(xué)生同時(shí)接受國際雙學(xué)位課程和正規(guī)碩士課程,他/她只能接受一個(gè)學(xué)習(xí)場所(每學(xué)期規(guī)定一個(gè)地方)。
            有關(guān)阿爾托大學(xué)碩士課程的更多信息,請(qǐng)參閱研究選項(xiàng)部分。(下方將對(duì)于各個(gè)課程進(jìn)行詳細(xì)介紹)
            第三步:填寫申請(qǐng)表
            Read document Application Guide (pdf) as well as the information regarding eligibility to apply, application process as well as required documents carefully before filling out an application. You can start the application process either from the list of study options on this page by choosing ‘Apply here’ or in studyinfo.fi by choosing ‘Fill in application’ on the Programme description site. The buttons are available and active only during the application period. The service will direct you to the registration form of Aalto University’s application system (apply.aalto.fi).The application forms are specified by field. Before filling out the application form or submitting any documents, please read the admission requirements and instructions as well as in the document 'Application Guide' carefully.
            The application system is used throughout the whole application process. Applicants use the application system to follow the status of their application and see the arrival of their documents. Also the final admission results are published via the application system.
            在填寫申請(qǐng)表之前,請(qǐng)仔細(xì)閱讀文件申請(qǐng)指南)以及申請(qǐng)資格,申請(qǐng)流程以及所需文件的詳細(xì)信息。您可以從此頁面的學(xué)習(xí)選項(xiàng)列表中選擇“在此申請(qǐng)”,或者通過在程序描述網(wǎng)站上選擇“填寫申請(qǐng)” 在studyinfo.fi中啟動(dòng)申請(qǐng)流程 。這些按鈕僅在應(yīng)用期間可用并且處于活動(dòng)狀態(tài)。該服務(wù)將指導(dǎo)您參加阿爾托大學(xué)申請(qǐng)系統(tǒng)的注冊表格。申請(qǐng)表由字段指定。在填寫申請(qǐng)表或提交任何文件之前,請(qǐng)仔細(xì)閱讀入學(xué)要求和說明以及“申請(qǐng)指南”文件。申請(qǐng)系統(tǒng)在整個(gè)申請(qǐng)過程中使用。申請(qǐng)人可以使用申請(qǐng)系統(tǒng)來跟蹤他們申請(qǐng)的狀態(tài),并看到他們的文件到達(dá)。最終的錄取結(jié)果也通過申請(qǐng)系統(tǒng)發(fā)布。
            第四步:收集所需文件,提交您的申請(qǐng)    >>> 2019年阿爾托大學(xué)藝術(shù)學(xué)院申請(qǐng)材料清單
            Filling in and submitting the application, delivering the required documents and possible premliminary assigments are the first stage of the entrance examination.
            After filling in and submitting the online application, applicants must print out a cover letter and send a signed copy to Admission Services with all the required application documents. The application can be processed only if the paper cover letter and all the necessary enclosures are received by the university by the deadline. Incomplete or late applications will not be processed. Simply submitting the online application form is not enough. More information about submitting the application documents can be found from section Required application documents. It should also be noted that only one application from each applicant will be processed. If you send more than one application, only the most recent one will be processed.
            Applicants are responsible for following the arrival of their documents and status of their application in the online application system. Due to the large amount of applicants it can take a month before your application is processed. Please do not send email enquiries about the status of your application; it will be processed as soon as possible and you can follow the status of your application from the application system.All required documents must be received by the Admission Services no later than 24 January 2018 at 3 pm (GMT +2:00).
            填寫和提交申請(qǐng),提交所需的文件和可能的前期分配是入學(xué)考試的第一階段。
            填寫并提交在線申請(qǐng)后,申請(qǐng)人必須打印一封求職信并將簽名的副本發(fā)送至招生服務(wù)處,并附上所有必要的申請(qǐng)文件。只有在截止日期前大學(xué)收到書面信函和所有必要的附件,才能開始處理您的申請(qǐng)。不完整或延遲申請(qǐng)將不予處理。只需提交在線申請(qǐng)表是不夠的。有關(guān)提交申請(qǐng)文件的更多信息,請(qǐng)參閱所需申請(qǐng)文件部分。還應(yīng)該注意的是,每個(gè)申請(qǐng)人只有一份申請(qǐng)將被處理。如果您發(fā)送多個(gè)申請(qǐng),則只處理最近的申請(qǐng)。阿爾托大學(xué)錄取服務(wù)部收到您的申請(qǐng)材料后,您會(huì)收到電子郵件通知。
            申請(qǐng)人負(fù)責(zé)跟蹤他們的文件到達(dá)和在線申請(qǐng)系統(tǒng)中的申請(qǐng)狀態(tài)。由于申請(qǐng)人數(shù)量眾多,在申請(qǐng)?zhí)幚碇翱赡苄枰粋€(gè)月的時(shí)間。請(qǐng)不要發(fā)送電子郵件查詢您的申請(qǐng)狀態(tài); 它將盡快處理,您可以從申請(qǐng)系統(tǒng)中查看申請(qǐng)的狀態(tài)。所有必需的文件必須在2018年1月24日下午3點(diǎn)(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間+2:00)之前由招生辦收到。
            第五步:申請(qǐng)被處理
            Admission Services process all the applications and check the general eligibility, i.e. check the authenticity of the documents, make sure that the application contains all the requisite documents and that the applicant fulfills the admission requirements. Only the eligible applications are sent on to the programme staff for academic assessment. Incomplete or ineligible applications will be rejected. Applicants should check the Monitoring page in the application system to see the status of their application, i.e. whether their application has been received by the Admission Services and if there are documents missing from it. Unfortunately we are unable to answer any enquiries about the arrival of application documents.
            入場服務(wù)處理所有申請(qǐng)并檢查一般資格,即檢查文件的真實(shí)性,確保申請(qǐng)包含所有必要的文件并且申請(qǐng)人符合入學(xué)要求。只有符合條件的申請(qǐng)才會(huì)送交計(jì)劃人員進(jìn)行學(xué)術(shù)評(píng)估。不完整或不合格的申請(qǐng)將被拒絕。申請(qǐng)人應(yīng)該檢查申請(qǐng)系統(tǒng)中的監(jiān)控頁面,以查看他們申請(qǐng)的狀態(tài),即他們的申請(qǐng)是否已經(jīng)被接納服務(wù)機(jī)構(gòu)收到,以及是否有文件遺漏。不幸的是,我們無法回答有關(guān)申請(qǐng)文件到達(dá)的任何問題。如果您被發(fā)現(xiàn)不符合條件,您的申請(qǐng)將被拒絕。如有必要,您也可能會(huì)收到一封電子郵件,要求您補(bǔ)充不完整的申請(qǐng)。如果您有資格申請(qǐng),您的申請(qǐng)將被轉(zhuǎn)發(fā)到學(xué)習(xí)評(píng)估的學(xué)習(xí)選項(xiàng)。
            第六步:學(xué)術(shù)評(píng)估后,進(jìn)入第二階段選拔
            Based on the academic evaluation, some of the applicants will be invited to the second stage of the selection process. If a study option's selection process only has one stage (it will be mentioned on the study option’s description page when the application period begins) the final admission decision is made during the academic evaluation. Applicants will receive notification of how they did in the first stage of the selection process by 15 March 2018. All applicants are informed by email of their rejection or selection to the second stage. Applicants can also see if they have been selected to the second phase by checking the Monitoring page in the application system.
            Admission is granted on a competitive basis - in the second stage the applicants are assessed and compared to each other. Only the best applicants will gain admission. The number of seats is restricted. This means that some applicants might not be admitted even if they are eligible for the programme. The study options are not obligated to fill up all the available study places.
            根據(jù)學(xué)術(shù)評(píng)估,一些申請(qǐng)人將被邀請(qǐng)參加第二階段的甄選過程。如果研究選項(xiàng)的選擇過程只有一個(gè)階段(在申請(qǐng)階段開始時(shí)將在研究選項(xiàng)的描述頁面上提及),最終的入學(xué)決定在學(xué)術(shù)評(píng)估期間進(jìn)行。申請(qǐng)人將在2018年3月15日前收到關(guān)于他們在甄選過程的第一階段如何做的通知。所有申請(qǐng)人都會(huì)通過電子郵件通知他們被拒絕或被選入第二階段。申請(qǐng)人還可以通過檢查申請(qǐng)系統(tǒng)中的監(jiān)控頁面來查看他們是否已經(jīng)進(jìn)入第二階段。如果研究選項(xiàng)的選擇過程只有一個(gè)階段,則在申請(qǐng)階段開始時(shí)將在研究選項(xiàng)的說明頁面上提及。在這種情況下,結(jié)果將與最終的入學(xué)結(jié)果一起公布。有關(guān)更多信息,請(qǐng)參閱選擇計(jì)劃。
            在這個(gè)過程的第二階段,申請(qǐng)人將被邀請(qǐng)參加面試。如有必要,我們還要求申請(qǐng)人提供額外的工作樣本。申請(qǐng)人可能還必須完成遴選委員會(huì)制定的入學(xué)考試作業(yè)。通過電子郵件通知申請(qǐng)人任何額外的工作,作業(yè)和考試日期,通知他們他們在過程第二階段的選擇。有關(guān)實(shí)際安排的信息也將包括在內(nèi)。在競爭的基礎(chǔ)上準(zhǔn)許錄取,在第二階段,評(píng)估申請(qǐng)者并相互比較。只有最好的申請(qǐng)者才能入學(xué)。座位數(shù)量受到限制。這意味著一些申請(qǐng)人即使有資格參加該計(jì)劃也可能不被接納。研究選項(xiàng)沒有義務(wù)填補(bǔ)所有可用的學(xué)習(xí)場所。有關(guān)第二階段何時(shí)發(fā)生的信息,請(qǐng)參閱選擇時(shí)間表。第二階段的確切日期取決于研究選項(xiàng),邀請(qǐng)電子郵件將包含時(shí)間和地點(diǎn)的具體細(xì)節(jié)。面試時(shí)可以通過電話或Skype進(jìn)行面試時(shí)不在芬蘭的申請(qǐng)人。
            第七步:最終通知錄取結(jié)果
            Final results will be published at the earliest on 6 April 2018. When the results are published, all applicants will receive an email directing them to the online application system to check their final admission decision. Once the results have been published, a list of the accepted applicants will be published on this site. Note that the list will only contain the names of those applicants who have given the permission to publish their admission decision on the website. If the applicant is accepted to Aalto University, a formal letter of acceptance will be sent by the School of Art, Design and Architecture.
            最終結(jié)果將于2018年4月6日最早公布。結(jié)果公布后,所有申請(qǐng)人將收到一封電子郵件,指示他們進(jìn)入在線申請(qǐng)系統(tǒng),以核查其最終入場決定。一旦結(jié)果公布后,接受申請(qǐng)人的名單將在本網(wǎng)站上發(fā)布。請(qǐng)注意,該列表將只包含那些已經(jīng)允許在網(wǎng)站上公布其錄取決定的申請(qǐng)人的姓名。如果申請(qǐng)人被阿爾托大學(xué)錄取,藝術(shù),設(shè)計(jì)和建筑學(xué)院將發(fā)出正式的錄取通知書。
            第八步:錄取結(jié)果提出異議
            The right of appeal means that the applicant has the possibility to request for rectification if she/he believes that there has been an error in the decision-making process. The appeal should be submitted to the Registry of the University within 14 days after the publication of the decisions. In the appeal the applicants should specify the reasons for it. The right of appeal is not intended as means for receiving feedback or asking for further information about the application process.
            申訴權(quán)意味著如果申請(qǐng)人認(rèn)為決策過程出現(xiàn)錯(cuò)誤,申請(qǐng)人有可能要求糾正。申訴應(yīng)在決定公布后14天內(nèi)提交給大學(xué)注冊處。申訴人在申訴中應(yīng)說明理由。上訴權(quán)并非旨在作為接受反饋或要求提供有關(guān)申請(qǐng)流程的進(jìn)一步信息的手段。
            當(dāng)最終錄取結(jié)果公布時(shí),將通知申請(qǐng)人直接從研究選項(xiàng)或通過在線申請(qǐng)系統(tǒng)接收反饋的可能時(shí)間和日期。
            第九步:去學(xué)校就讀
            以上內(nèi)容由出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!