亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        加拿大留學(xué)入境申報(bào)卡怎樣填

        字號(hào):


            進(jìn)入加拿大留學(xué),學(xué)生難免會(huì)帶一些規(guī)定之外的東西,這就需要填寫入境申報(bào)卡。那么今天出國(guó)留學(xué)網(wǎng)就來為大家介紹加拿大留學(xué)入境申報(bào)卡怎樣填?
            首先來看看具體填寫的方法。
            1.申報(bào)卡的左邊
            Instructions部分是一段說明,主要是告訴大家如果隨身攜帶的現(xiàn)金或金融票據(jù)超過10000加幣,就需要向海關(guān)申報(bào)。
            Part B部分是旅行者須知。告訴旅行者隨身攜帶以下物品免關(guān)稅。
            a. 每件不超過60加幣的禮品(除煙酒外)
            b. 1.5升的紅酒,或者1.14升酒精飲料,或者24*355毫升灌裝(或8.5升)啤酒
            c. 200支煙,50支雪茄,200克煙絲
            Part C部分是移民須知。主要是告訴要移民的人,移民出境后,根據(jù)時(shí)間享有的免稅額。
            2.申報(bào)表右邊,正式開始填寫
            最上面的For Agency Use Only部分由入境部門填寫,不需要旅客填寫,直接從下面的PartA開始。
            這里需要說明的是,All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters指的是所有住在同一住址的乘客填寫一份申報(bào)卡——請(qǐng)用大寫字母工整填寫。一張表格只能填最多四個(gè)人的名字,超過的人數(shù)要另外填表。
            1. Last name, first name and initials:姓,名和姓名的首字母。其實(shí)就把護(hù)照上姓和名的拼音寫上就可以,(也有人說沒必要寫姓名首字母,因?yàn)橛行└緦懖幌拢?。假設(shè)入境人姓張名華,就填上ZHANG HUA,姓和名之間要空一格。
            2. Date of birth:出生日期。這里需要注意一下,因?yàn)槊總€(gè)人書寫日期的方式都不太一樣,大家就根據(jù)這張申報(bào)卡上的提示YY/MM/DD,按年/月/日的格式寫。例如,入境人的出生日期為1988年10月22日,就要寫成88/10/22。
            3. Citizenship:國(guó)籍。中國(guó)國(guó)籍的話寫CHINESE就可以了。
            1. Home address - Number, Street, apartment No.:家庭住址——門牌號(hào),街道名,公寓編號(hào)。這部分填常住地址就好,比如你住在高新區(qū)科技路239號(hào)1204號(hào)房,那就可以寫ROOM1204,239KEJI ROAD,GAOXIN DISTRICT,因?yàn)橹杏⑽牡牡刂窌鴮戫樞蚴窍喾吹摹?BR>    /Town :城市或鎮(zhèn)的拼音名字。比如西安:XI`AN
            3. Prov./State :省或州的拼音名字。比如陜西:SHAANXI。但是表格中卻只給了四個(gè)空格,一些省名寫不下,那就擠擠寫進(jìn)去吧,其實(shí)沒有太大關(guān)系。
            4. Country:國(guó)家。填CHINA即可;
            5. Postal/Zip code:郵政編碼。
            1) Arriving by:抵達(dá)加拿大的方式。
            ? Air; Rail; Marine; Highway : 空中;鐵路;水上;公路。在對(duì)應(yīng)方式后面的方框打勾。
            ? Airline/flight No.,train No. or vessel name :航空公司和航班號(hào),火車車次,或輪船名。假設(shè)乘坐南方航空CZ329航班入境,根據(jù)申報(bào)卡上給的空格數(shù),不可能把南航的英文名China Southern Airline全寫上,填CZ329即可,因?yàn)镃Z就是南航的代碼。(這部分主頁君專門查閱了網(wǎng)上攻略也咨詢了填過申報(bào)卡的游客)
            2) Purpose of trip:來加拿大的目的。Study(學(xué)習(xí))、Personal(私人)和Business(商務(wù))三項(xiàng)中勾選一種。
            3) Arriving from:從什么地方來加拿大。US only(從美國(guó)直接來)、Other country direct(從其他國(guó)家直接來)和Other country via US(從其他國(guó)家經(jīng)美國(guó)前來)三項(xiàng)中勾選一種。
            一. I am/we are bringing into Canada:我(我們)攜帶了以下物品進(jìn)入加拿大。這一部分內(nèi)容就是對(duì)自己攜帶的物品進(jìn)行申報(bào)。
            ? Firearms or other weapons (eg switchblades, Mace or pepper spray):槍支或其他武器(如彈簧折疊刀、狼牙棒或者胡椒噴霧)。
            ? Commercial goods, whether or not for resale:商業(yè)用途的物品,無論是否用于零售(樣品、工作、設(shè)備)。這里僅限于商業(yè)用途的物品,自用物品不必申報(bào)。
            ? Meat/meat products; diary products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects.:肉類或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;種子;堅(jiān)果;植物和動(dòng)物及其組成部分;切花;土;木和木制品;鳥類;昆蟲。(網(wǎng)上大神的實(shí)踐證明,這些東西根本就不要帶入境。)
            ? Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.:總價(jià)值達(dá)到或超過10000加幣的現(xiàn)金和(或者)金融票據(jù)?,F(xiàn)金、支票、旅行支票一律計(jì)算在內(nèi)。如有多國(guó)貨幣,按當(dāng)時(shí)的匯率全部轉(zhuǎn)換為加幣計(jì)算,如果超過1萬加幣就申報(bào)。
            二. we have unaccompanied goods.:我(我們)有隨后運(yùn)來的物品。如果自己有此次并未攜帶,但隨后有運(yùn)抵加拿大的物品,就需要在此申報(bào)。
            三. I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.:我(我們)到訪過農(nóng)場(chǎng),而且即將要到訪在加拿大境內(nèi)的農(nóng)場(chǎng)。
            表格右側(cè)Part B部分
            Visitors to Canada:來加拿大的訪客填寫(加拿大永久居民或公民不用填)
            1. Duration of stay in Canada:填寫打算在加拿大停留的天數(shù)。(按照每個(gè)月30天計(jì)算就可以)
            2. Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? (See instructions on the left.):你或表格中的任何人有沒有攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明。)
            Part C部分
            Residents of Canada:加拿大居民填寫(來加拿大的訪客不用填這部分)
            Part D部分
            Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete.:簽名(年齡16周歲一下的不用簽)
            注意:不要讓別人代簽,不要折疊申報(bào)卡。
            接著來詳細(xì)講解一下申報(bào)卡填寫的內(nèi)容
            Part A:所有住在同一住址的乘客填寫一份申報(bào)卡,請(qǐng)用大寫字母工整填寫填表不要龍飛鳳舞,以便海關(guān)人員辨認(rèn)。由于一張表格只能填最多四個(gè)人的名字,超過的人數(shù)要另外填表。
            ? Last name, first name and initials 姓,名和姓名的首字母就把護(hù)照上姓和名的拼音寫上就可以。假設(shè)入境人姓張名三,就填上ZHANG SAN,姓和名之間要空一格。
            ? Date of birth 出生日期這張申報(bào)卡上寫了YY/MM/DD,就是要求按年月日的格式寫,而且年月日均用兩位數(shù)字表示。如:1960年9月10日,就要寫成600910。
            ? Citizenship 國(guó)籍中國(guó)國(guó)籍寫CHINESE。
            ? Home address Number, Street, apartment No. 家庭住址 門牌號(hào),街道名,公寓編號(hào) 填中國(guó)的常住地址,此欄不填國(guó)家和省市名。英文順序則和中文順序剛好反過來的。
            ? City/Town 城市或鎮(zhèn) 市、鎮(zhèn)的拼音名字,比如沈陽:SHENYANG
            ? Prov./State 省或州名這里本應(yīng)填省、自治區(qū)的拼音名,比如沈陽:SHENYANG
            ? Country 國(guó)家 填CHINA或者A即可。
            ? Postal/Zip code 郵政編碼
            ? Arriving by 抵達(dá)加拿大的方式 Air (空中);Rail (鐵路);Marine (水上);Highway(公路) 在對(duì)應(yīng)方式后面的方框打勾。
            ? Airline/flight No.,train No. or vessel name 航空公司和航班號(hào),火車車次,或輪船名.
            ? Purpose of trip 訪問加拿大的目的在Study (學(xué)習(xí))、Personal (私人)和Business (商務(wù))三項(xiàng)中勾選一種。
            ? Arriving from 從什么地方來加拿大在U.S only (從美國(guó)直接來)、Other country direct (從其他國(guó)家直接來)和Other country via U.S (從其他國(guó)家經(jīng)美國(guó)前來)三項(xiàng)中勾選一種。
            ? I am/we are bringing into Canada: 我或我們攜帶了以下物品進(jìn)入加拿大這一部分內(nèi)容就是對(duì)自己攜帶的物品進(jìn)行申報(bào)。
            Firearms or other weapons (e.g. switchblades, Mace or pepper spray) 槍支或其他武器 (如彈簧折疊刀、胡椒噴霧)。 瑞士軍刀這種小工具刀或者水果刀之類的,個(gè)人覺得沒有必要申報(bào)。
            Commercial goods, whether or not for resale 商業(yè)用途的物品,無論是否用于零售 這里僅限于商業(yè)用途的物品,自用物品不必申報(bào)。
            Meat/meat products? diary products? fruits? vegetables? seeds? nuts? plants and animals or their parts? cut flowers? soil? wood/wood products? birds? insects. 肉類或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;種子;堅(jiān)果;植物和動(dòng)物及其組成部分;切花;土;木和木制品;鳥類;昆蟲。 這些東西不允許帶入境。
            Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.總價(jià)值達(dá)到或超過10000加幣的現(xiàn)金和/或金融票據(jù)。 現(xiàn)金、支票、旅行支票一律計(jì)算在內(nèi)。如有多國(guó)貨幣,按當(dāng)時(shí)的匯率全部轉(zhuǎn)換為加幣計(jì)算。如果超過1萬加幣就申報(bào),申報(bào)非常簡(jiǎn)單,也不會(huì)收取任何費(fèi)用罰款。
            I/we have unaccompanied goods. 我或我們有隨后運(yùn)來的物品。 如果自己有此次并未攜帶,但隨后運(yùn)抵加拿大的物品,就需要在此申報(bào)。此項(xiàng)一般是新移民申報(bào)自己在登陸后幾年內(nèi)要有自用物品運(yùn)來加拿大 (申報(bào)后可以避免海關(guān)征稅),訪客一般不填。
            I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.我或我們到訪過農(nóng)場(chǎng),而且即將要到訪在加拿大境內(nèi)的農(nóng)場(chǎng)。
            Part B: Visitors to Canada來加拿大的訪客填寫 (加拿大永久居民或公民不用填) Duration of stay in Canada 下面的空格填上打算在加拿大停留的天數(shù)。按照每個(gè)月30天計(jì)算就可以,不必精確地研究大小月或閏年,最終能在加拿大停留多少天還是海關(guān)說了算。
            Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? (See instructions on the left.) 你或表格中的任何人有沒攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明。) 每位訪客的免稅額度是:禮品 (不包括煙酒)價(jià)值不超過等值60加幣;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升裝的啤酒,或8.5升啤酒或麥芽酒;200支香煙或50支雪茄,另加200克煙草制品。
            Part C: Residents of Canada加拿大居民填寫 (來加拿大的訪客不用填)
            Do you or any person listed above exceed the exemptions per person? (See instructions on the left.)你或表格中的任何人有沒攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明) 每位加拿大居民的免稅額度是根據(jù)其離開加拿大的時(shí)間來確定的。 離境少于24小時(shí)無免稅額;離境24小時(shí)而不超過48小時(shí):200加幣;離境超過48小時(shí):800加幣。如果回中國(guó)后帶了自己用過的物品回加拿大,就不用算在額度之內(nèi)。額度的計(jì)算只包括居民在離境期間購(gòu)買或者被贈(zèng)與的物品。
            如果超過免稅額度,繼續(xù)填下面的空格: Complete in the same order as Part A 按照Part A里面的姓名順序填寫 Date left Canada YYMMDD/離境年月日 Values of goods CAN$ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)/在國(guó)外購(gòu)買或得到的物品價(jià)值——以加幣為貨幣單位 (包括禮物和煙酒)。
            Part D: signatures(age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete
            簽名 (年齡16周歲或以上人士):我保證我的申報(bào)真實(shí)完整。 年齡在16周歲及以上的入境人,按照Part A里面的順序簽名。簽中文名即可 (建議和護(hù)照最后一頁上的簽名方式一致),自己簽自己的名字,不要幫人代簽,并在Date YYMMDD的空格處按年月日的格式寫上入境日期。