中考的英語(yǔ)聽(tīng)力如何準(zhǔn)確的聽(tīng)出關(guān)鍵詞拿高分呢?尚不了解的考生看過(guò)來(lái),下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“中考英語(yǔ):聽(tīng)力題得分技巧”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
中考英語(yǔ):聽(tīng)力題得分技巧
一、中考英語(yǔ)得分技巧及秘決
1、中考聽(tīng)力題,同學(xué)們要充分運(yùn)用手里發(fā)的聽(tīng)力資料,反復(fù)聽(tīng),聽(tīng)的過(guò)程中做做速記。捕捉的信息準(zhǔn)確,才能答題正確。
2、單項(xiàng)選擇題內(nèi)容涉及語(yǔ)法、詞匯、慣用法、句型、口語(yǔ)功能等方面。此題靈活,覆蓋面廣,但多數(shù)題目源于課本或化于課本。答題時(shí)要注意吃透語(yǔ)境、把握題干的全部信息;切記“語(yǔ)不離句,句不離文,語(yǔ)法不離語(yǔ)境”。用排除法選出答案。
3、句子翻譯考查考生對(duì)詞義的理解、詞匯的拼寫(xiě)、詞性的選擇和運(yùn)用,以及固定搭配、句子的類(lèi)型結(jié)構(gòu)、句子的時(shí)態(tài)等方面的能力。
課文中出現(xiàn)的動(dòng)詞、固定搭配詞組,要特別注意,因?yàn)檫@些內(nèi)容掌握的好壞,是考生能否正確遣詞造句的關(guān)鍵,每學(xué)到一個(gè)動(dòng)詞、固定搭配詞組,都要聯(lián)系簡(jiǎn)單句的5個(gè)基本句型考慮組成句子。
4、完型填空要通讀全文,掌握大意,這是非常必要的。同時(shí),上下要連續(xù),前后要貫通,連詞的使用為各行各句之間提供了緊密的因果、轉(zhuǎn)折、并列或者條件的內(nèi)在邏輯關(guān)系,通過(guò)發(fā)現(xiàn)和識(shí)別連詞,可以從宏觀的角度把握文章的大意,構(gòu)建全文的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu),領(lǐng)會(huì)作者的思路,完形填空通過(guò)保留一定數(shù)理的詞語(yǔ),使答題的人獲得必要的信息和知識(shí)。
3.要有比較扎實(shí)的語(yǔ)言基本功底,有比較嚴(yán)密的邏輯思維。接近中考了,要進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,每天至少要做兩至三篇的強(qiáng)化訓(xùn)練,要自己計(jì)時(shí)。
5、閱讀理解是中考試題中分值最高的題,在原來(lái)的“選擇填空”的基礎(chǔ)上,增加了“根據(jù)短文內(nèi)容回答問(wèn)題”這一新題型,進(jìn)一步考查了考生的理解水平。考生知識(shí)積累的多寡,直接影響得分。
6、作文認(rèn)真審題:弄清楚該題目究竟要表達(dá)什么,吃透要求,選好人稱(chēng)、有提示詞,不要漏掉提示詞語(yǔ)。盡量使用你初中讀本中學(xué)過(guò)的句子、常用的短語(yǔ)、習(xí)慣用法。表達(dá)要正確。注意時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、人稱(chēng)是否上下文一致,單詞是否有單復(fù)數(shù)的錯(cuò)誤,拼寫(xiě)的錯(cuò)誤,字?jǐn)?shù)是否達(dá)到要求等。
中考英語(yǔ):深度剖析聽(tīng)力失分的原因
一、自己的發(fā)音不夠準(zhǔn)確
假設(shè)我們的發(fā)音能做到和標(biāo)準(zhǔn)音完全一樣,那么只要你能聽(tīng)懂自己的發(fā)音,就一定能夠聽(tīng)懂錄音材料的標(biāo)準(zhǔn)音。我們發(fā)音不準(zhǔn)確主要有以下幾個(gè)原因:
第一、一些同學(xué)音標(biāo)基礎(chǔ)不是很好,所以導(dǎo)致單詞發(fā)音不準(zhǔn)確。
試想如果我們錯(cuò)把單詞A讀成B,那么聽(tīng)到正確的A單詞的發(fā)音時(shí),我們是不可能反應(yīng)出來(lái)別人所說(shuō)的是A的。
第二、不良的學(xué)習(xí)習(xí)慣造成發(fā)音不準(zhǔn)確。
有很多同學(xué)音標(biāo)基礎(chǔ)很好,但是由于養(yǎng)成了不良的學(xué)習(xí)習(xí)慣,導(dǎo)致發(fā)音不準(zhǔn)確,進(jìn)而導(dǎo)致聽(tīng)力障礙。例如,有些同學(xué)養(yǎng)成了發(fā)音跟著感覺(jué)走的習(xí)慣,看見(jiàn)生詞很少查音標(biāo)。英語(yǔ)(論壇)單詞的拼寫(xiě)和讀音是有規(guī)律可循的,但不是所有的單詞都符合規(guī)律。如果這個(gè)單詞的發(fā)音符合規(guī)律,那么萬(wàn)事大吉,如果不符合規(guī)律,就會(huì)造成發(fā)音不準(zhǔn),進(jìn)而導(dǎo)致聽(tīng)力障礙。
第三、對(duì)連讀、弱讀、失去爆破、音的同化等知識(shí)缺少了解和練習(xí)。
單詞在句子中由于受到其它單詞的影響,發(fā)音會(huì)發(fā)生變化。如果不了解這種變化,我們也會(huì)感到聽(tīng)力困難。常見(jiàn)的變化形式有:
連讀:前面的單詞以輔音結(jié)尾,后面的單詞以元音開(kāi)頭,在講話(huà)時(shí)通常會(huì)發(fā)生連讀。如:anapple,讀成anapple。
弱讀:指的是元音的弱化。為了加快語(yǔ)速,或者由于單詞在句子中處于次要地位,我們?cè)谥v話(huà)時(shí)往往不發(fā)字典里標(biāo)的強(qiáng)讀音,而發(fā)弱讀音。如am讀成/m,m/Can讀成/kn/
失去爆破:兩個(gè)爆破音相遇,前一個(gè)爆破音只按照其發(fā)音部位形成阻礙,但不爆破,稍作間息后立刻過(guò)渡到后一個(gè)音的發(fā)音部位并爆破。如:sitdown,“t”就失去爆破,我們聽(tīng)不到這個(gè)音,只能感到中間有些間息而已。
同化:同化是指在快速講話(huà)時(shí),某兩個(gè)音相遇后因互相影響,而發(fā)生音變。
由于我們對(duì)連讀、弱讀、失去爆破、音的同化缺少了解,平時(shí)也缺乏這方面的訓(xùn)練,所以無(wú)論是聽(tīng)還是說(shuō)都會(huì)遇到問(wèn)題,都會(huì)帶來(lái)障礙。
第四、漢語(yǔ)和英語(yǔ)發(fā)音方式有很大差異。
母語(yǔ)是英語(yǔ)的人多用口腔后部發(fā)音,聲音渾厚,而我們中國(guó)人說(shuō)外語(yǔ)時(shí)因受母語(yǔ)發(fā)音的影響多用口腔前部發(fā)音,聲音相對(duì)單薄,所以我們說(shuō)出來(lái)的話(huà)味道差別很大。
二、詞匯量太少,語(yǔ)法知識(shí)缺乏
我們聽(tīng)不懂有時(shí)是因個(gè)別生詞造成的,有時(shí)是由于對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的不了解造成的。如果我們聽(tīng)到的單詞都認(rèn)識(shí),用法都了解,對(duì)句子結(jié)構(gòu)也清楚,我們理解起來(lái)就不會(huì)有太大困難。
三、大腦反應(yīng)速度太慢
反應(yīng)速度慢主要有以下幾個(gè)原因:
第一、對(duì)單詞讀音不敏感,對(duì)句子結(jié)構(gòu)不熟練。
如果我們對(duì)單詞的讀音和句子結(jié)構(gòu)都熟悉到像“goodbye”“howareyou?”“thankyou!”一樣,那聽(tīng)力反應(yīng)速度肯定會(huì)大為提高。
第二、不會(huì)用英語(yǔ)思維,邊聽(tīng)邊翻譯成漢語(yǔ)。
很多同學(xué)不會(huì)用英語(yǔ)思維,邊聽(tīng)邊翻譯成漢語(yǔ),甚至不翻譯成漢語(yǔ)就聽(tīng)不下去。如果養(yǎng)成邊聽(tīng)邊翻譯的習(xí)慣,必然會(huì)導(dǎo)致反應(yīng)速度慢。理由很簡(jiǎn)單,因?yàn)榉g成漢語(yǔ)需要時(shí)間。
第三、邏輯思維能力較低,預(yù)測(cè)能力較低。
我的一些學(xué)生,邏輯思維能力和預(yù)測(cè)能力較強(qiáng),他們?cè)诼?tīng)上句時(shí)就能預(yù)測(cè)到下句的大概內(nèi)容,在聽(tīng)前一段時(shí)往往能預(yù)測(cè)到下面幾段的大概內(nèi)容。但有的學(xué)生就做不到,反應(yīng)就相對(duì)慢一些。邏輯思維能力和預(yù)測(cè)能力與人的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)等因素有關(guān),是可以通過(guò)后天努力力學(xué)習(xí)和訓(xùn)練得到提高的。
四、不了解英語(yǔ)不同的口音
英語(yǔ)國(guó)家如美國(guó)、英國(guó)、澳大利亞、加拿大等等,口音有一定差別。一個(gè)國(guó)家的不同地區(qū)也存在不同的口音。例如,都是倫敦來(lái)的,但不同的人也有不同的口音。另外,英語(yǔ)作為外語(yǔ)的國(guó)家,例如中國(guó),日本,韓國(guó)等,每個(gè)國(guó)家也都有不同的口音。在發(fā)音和句法上比較難懂的有印度英語(yǔ),日本英語(yǔ)等。不了解他們的口音有時(shí)會(huì)造成聽(tīng)力障礙。
五、不會(huì)合理利用時(shí)間,不積極尋找機(jī)會(huì)練習(xí)
聽(tīng)力練習(xí)越多,進(jìn)步越大。但是并不是每個(gè)人都能找到時(shí)間練習(xí)。雖然我們每個(gè)人一天都是24小時(shí),但是并不是每個(gè)人都會(huì)合理利用時(shí)間。有的人時(shí)間利用的很好,做事效率很高;有的人時(shí)間利用很差,做事效率很低。如果一個(gè)人自我約束差,經(jīng)常浪費(fèi)時(shí)間做不重要的事情,那么他肯定沒(méi)有時(shí)間學(xué)習(xí)。時(shí)間是海綿里的水,要擠總是有的。其實(shí),我們每個(gè)人的時(shí)間管理還有很大的提高余地的,我們一定要提高做事的效率,盡量在最短的時(shí)間內(nèi)做最多的事情。在做好本職工作的同時(shí),盡量多擠時(shí)間,多找機(jī)會(huì)練習(xí)聽(tīng)力。
六、心理原因
對(duì)自己信心不夠。信心不夠在聽(tīng)時(shí)就會(huì)產(chǎn)生過(guò)度緊張等消極情緒。我們?cè)诒容^放松狀態(tài)下能聽(tīng)懂的內(nèi)容,在過(guò)度緊張的狀態(tài)下大腦可能一片空白,什么也聽(tīng)不懂。
七、聽(tīng)時(shí)養(yǎng)成了不良習(xí)慣
如閉眼,走神,翻譯,過(guò)于放松或緊張等閉眼容易使人犯困,走神會(huì)遺漏重要信息,翻譯會(huì)耽誤時(shí)間,過(guò)于放松和過(guò)于緊張也會(huì)導(dǎo)致效果不佳。英語(yǔ)是外語(yǔ),在聽(tīng)力時(shí)我們不能象母語(yǔ)一樣放松,需要更多的注意力。如果不能集中注意力就很難聽(tīng)懂別人的話(huà)。
八、對(duì)講話(huà)人文化背景缺乏了解
如果雙方文化背景,教育水平,思維方式,生活經(jīng)驗(yàn)相差很大,在聽(tīng)對(duì)方說(shuō)話(huà)時(shí),即使每個(gè)單詞和句法都聽(tīng)清了,有時(shí)還是沒(méi)有完全聽(tīng)懂意思。例如,當(dāng)聽(tīng)到waterloo時(shí),說(shuō)話(huà)人可能是在談?wù)摯笫?,但不了解歷史的人可能只是認(rèn)為在談?wù)摌?。再如,?dāng)人們?cè)谡務(wù)搧啴?dāng)和夏娃時(shí),可能在談?wù)撊说脑铮皇呛?jiǎn)單的兩個(gè)人。再如,如果對(duì)方談的是專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的知識(shí)或我們沒(méi)有任何經(jīng)驗(yàn)的事情,我們也有可能聽(tīng)不懂。
九、訓(xùn)練內(nèi)容太難或太易
不夠?qū)嵱糜腥ぃ?xùn)練方法不得當(dāng),太想速成,缺乏耐心和毅力訓(xùn)練內(nèi)容、方法和時(shí)間長(zhǎng)短對(duì)聽(tīng)力提高起著至關(guān)重要的作用。如果選擇的訓(xùn)練內(nèi)容太易,則太缺乏挑戰(zhàn)性,我們不會(huì)取得太大進(jìn)步;相反,太難的話(huà),會(huì)使人產(chǎn)生很大的挫敗感,使人灰心喪氣。如果平時(shí)學(xué)習(xí)的內(nèi)容和工作關(guān)系不大,實(shí)用性和趣味性很低,也容易使人失去興趣。另外,訓(xùn)練方法不得當(dāng),只選擇上下班路上練聽(tīng)力,以泛聽(tīng)為主,效果也不會(huì)很明顯。還有,很多人耐心不夠,總想速成,短期看不到明顯的效果就放棄努力。這些都是影響聽(tīng)力提高的重要因素。