盡管獨(dú)身一人,而且英語能力也十分有限,但這一切并未阻擋Danying Wang在新西蘭的美好生活。
2010年,33歲的她從一段并不快樂的婚姻中走出來,勇敢地離開了父母,從中國鄭州來到奧克蘭,展開新生活。在這里,她先是修讀了一年的語言課程,隨后在奧克蘭大學(xué)完成了公共衛(wèi)生專業(yè)的post-graduate文憑的學(xué)習(xí)。
這是她第一次出國——此前,她在某醫(yī)院當(dāng)了11年的手術(shù)室護(hù)士。她的丈夫,也是同一家醫(yī)院的手術(shù)室護(hù)士。就在結(jié)婚后不久,Danying Wang發(fā)現(xiàn)自己并不如預(yù)期般幸福。或許是每天從早到晚都朝夕相對,讓人心生厭倦。Danying Wang說,他們常常爭吵,但卻又彼此關(guān)心。“或許是因?yàn)楣ぷ鳝h(huán)境不那么理想吧,畢竟,手術(shù)室里的工作是非常繁重。”
在初到奧克蘭的頭三周時(shí)間里,她居住在一個(gè)寄宿家庭里。隨后,她搬入了Mt Roskill的一間公寓。
她坦言,自己遇到的最大挑戰(zhàn)仍是語言。“語言是所有移民都面臨著的一大障礙。”Danying Wang說:“我覺得這里的感覺比中國更好,新西蘭人對海外移民非常友善。”
“我在跟新西蘭人交流的時(shí)候會(huì)非常放松,甚至在剛開始我不怎么會(huì)說英語的時(shí)候。”
如今,四年時(shí)間過去了,Danying Wang也已經(jīng)完全適應(yīng)了自己的新生活。如今,她是Diabetes Projects Trust的一名推銷員,同時(shí)還在Onehunga的 Asian Network擔(dān)任志愿者,為亞裔移民提供健康資訊。
而她和丈夫的關(guān)系,也伴隨著距離開始回溫。去年,她的丈夫來到新西蘭出席她的畢業(yè)典禮,并且在這兒游玩了3周時(shí)間,如今,他們正計(jì)劃為他申請一個(gè)新西蘭的工作簽證。
“有時(shí)候距離會(huì)讓人想清楚很多事情,理順關(guān)系。”Danying Wang說,在新西蘭,她最開心的事情是交到了一個(gè)非常好的朋友,“她是我的語言老師,她真的幫了我很多。起初,她發(fā)現(xiàn)我孤身一人生活在這里,就總是邀請我去她家里玩兒,每逢假期,她都會(huì)熱情邀請我跟他們一同出游。她曾經(jīng)是我的老師,如今,她已經(jīng)成為了我非常非常好的朋友。”
想要移民新西蘭的國人越來越多,Danying Wang總結(jié)了一些小經(jīng)驗(yàn)給大家,方便在你踏入一個(gè)新的國度開啟新的生活,能快速的融入其中。
1、新西蘭人更友好。在悉尼,一般人不會(huì)向陌生人微笑打招呼。如果你申請新西蘭移民后,本地人的熱情從下飛機(jī)的那一刻起就能感受到。
2、小地方就是美。從悉尼往返珀斯邊走邊玩,行程超過2.3萬公里。一路風(fēng)景很美,就是景點(diǎn)之間距離太遠(yuǎn)。而在新西蘭,不一樣的風(fēng)景,可能就存在于某個(gè)轉(zhuǎn)角處。
3、新西蘭移民生活中房價(jià)更便宜。某些奧克蘭市民可能會(huì)不同意這一點(diǎn),但在新西蘭大部分地方,房價(jià)都要比澳大利亞便宜。
4、新西蘭的飲食強(qiáng)多了。相比之下,新西蘭的食物更新鮮,新西蘭的肉更好吃,新西蘭的冰淇淋更香。
5、新西蘭人熱愛本地土著文化。新西蘭對毛利和太平洋島國的文化保護(hù),以及由此帶來的自豪感都要更強(qiáng)。
6、新西蘭移民生活更悠閑,更適合創(chuàng)業(yè)。新西蘭全國也就450萬人口,市民的聲音也更容易傳達(dá)到政府耳中。
2010年,33歲的她從一段并不快樂的婚姻中走出來,勇敢地離開了父母,從中國鄭州來到奧克蘭,展開新生活。在這里,她先是修讀了一年的語言課程,隨后在奧克蘭大學(xué)完成了公共衛(wèi)生專業(yè)的post-graduate文憑的學(xué)習(xí)。
這是她第一次出國——此前,她在某醫(yī)院當(dāng)了11年的手術(shù)室護(hù)士。她的丈夫,也是同一家醫(yī)院的手術(shù)室護(hù)士。就在結(jié)婚后不久,Danying Wang發(fā)現(xiàn)自己并不如預(yù)期般幸福。或許是每天從早到晚都朝夕相對,讓人心生厭倦。Danying Wang說,他們常常爭吵,但卻又彼此關(guān)心。“或許是因?yàn)楣ぷ鳝h(huán)境不那么理想吧,畢竟,手術(shù)室里的工作是非常繁重。”
在初到奧克蘭的頭三周時(shí)間里,她居住在一個(gè)寄宿家庭里。隨后,她搬入了Mt Roskill的一間公寓。
她坦言,自己遇到的最大挑戰(zhàn)仍是語言。“語言是所有移民都面臨著的一大障礙。”Danying Wang說:“我覺得這里的感覺比中國更好,新西蘭人對海外移民非常友善。”
“我在跟新西蘭人交流的時(shí)候會(huì)非常放松,甚至在剛開始我不怎么會(huì)說英語的時(shí)候。”
如今,四年時(shí)間過去了,Danying Wang也已經(jīng)完全適應(yīng)了自己的新生活。如今,她是Diabetes Projects Trust的一名推銷員,同時(shí)還在Onehunga的 Asian Network擔(dān)任志愿者,為亞裔移民提供健康資訊。
而她和丈夫的關(guān)系,也伴隨著距離開始回溫。去年,她的丈夫來到新西蘭出席她的畢業(yè)典禮,并且在這兒游玩了3周時(shí)間,如今,他們正計(jì)劃為他申請一個(gè)新西蘭的工作簽證。
“有時(shí)候距離會(huì)讓人想清楚很多事情,理順關(guān)系。”Danying Wang說,在新西蘭,她最開心的事情是交到了一個(gè)非常好的朋友,“她是我的語言老師,她真的幫了我很多。起初,她發(fā)現(xiàn)我孤身一人生活在這里,就總是邀請我去她家里玩兒,每逢假期,她都會(huì)熱情邀請我跟他們一同出游。她曾經(jīng)是我的老師,如今,她已經(jīng)成為了我非常非常好的朋友。”
想要移民新西蘭的國人越來越多,Danying Wang總結(jié)了一些小經(jīng)驗(yàn)給大家,方便在你踏入一個(gè)新的國度開啟新的生活,能快速的融入其中。
1、新西蘭人更友好。在悉尼,一般人不會(huì)向陌生人微笑打招呼。如果你申請新西蘭移民后,本地人的熱情從下飛機(jī)的那一刻起就能感受到。
2、小地方就是美。從悉尼往返珀斯邊走邊玩,行程超過2.3萬公里。一路風(fēng)景很美,就是景點(diǎn)之間距離太遠(yuǎn)。而在新西蘭,不一樣的風(fēng)景,可能就存在于某個(gè)轉(zhuǎn)角處。
3、新西蘭移民生活中房價(jià)更便宜。某些奧克蘭市民可能會(huì)不同意這一點(diǎn),但在新西蘭大部分地方,房價(jià)都要比澳大利亞便宜。
4、新西蘭的飲食強(qiáng)多了。相比之下,新西蘭的食物更新鮮,新西蘭的肉更好吃,新西蘭的冰淇淋更香。
5、新西蘭人熱愛本地土著文化。新西蘭對毛利和太平洋島國的文化保護(hù),以及由此帶來的自豪感都要更強(qiáng)。
6、新西蘭移民生活更悠閑,更適合創(chuàng)業(yè)。新西蘭全國也就450萬人口,市民的聲音也更容易傳達(dá)到政府耳中。