接下來出國(guó)移民網(wǎng)和你一起看看2017加拿大移民新政。
由4月10日起,加國(guó)聯(lián)邦移民部實(shí)施移民申請(qǐng)人語(yǔ)言能力證明新規(guī)定,限制申請(qǐng)人須于遞交申請(qǐng)表時(shí)同時(shí)提交語(yǔ)言能力證明,而非提交語(yǔ)言考試的報(bào)名證明。有移民顧問指移民部改變語(yǔ)言試的分?jǐn)?shù)計(jì)算方法,變相提高要求。
此外,由卑詩(shī)大學(xué)(UBC)考核的思培考試(Canadian English Language Proficiency Index Program,簡(jiǎn)稱CELPIP)自3月5日起已經(jīng)加價(jià),由225元增至250元。其它語(yǔ)言考試費(fèi)則沒有提高。
聯(lián)邦移民部自4月10日起,規(guī)定聯(lián)邦技術(shù)勞工(Federal Skilled Worker)及加拿大經(jīng)驗(yàn)類別(Canadian Experience Class,簡(jiǎn)稱CEC)申請(qǐng)人須于遞交申請(qǐng)表時(shí),也提交他們最近的一次考試,而不是累積多次考試中每項(xiàng)成績(jī)最好的證明。
移民部建議申請(qǐng)人參加由獨(dú)立評(píng)估機(jī)構(gòu)進(jìn)行的語(yǔ)言公開試,包括英語(yǔ)的雅思(IELTS)、CELPIP,或法語(yǔ)水平考試(Test d'Evaluation de Francais,簡(jiǎn)稱TEF),以證明語(yǔ)言能力,而非以第三者撰寫的書面報(bào)告(written submission)替代。
移民部今次對(duì)語(yǔ)言本身要求和移民評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)并無改變,仍占移民計(jì)分中的24分。聯(lián)邦技術(shù)勞工和加拿大經(jīng)驗(yàn)類別的申請(qǐng)人,都要在申請(qǐng)時(shí)提交語(yǔ)言能力證明。但自4月10日起移民部官員不會(huì)審批后補(bǔ)文件;而4月10日之前的申請(qǐng),在移民部官員審核文件前,申請(qǐng)人仍可用考取的更佳成績(jī)?nèi)〈郧蠹臃帧?BR> 據(jù)注冊(cè)移民顧問陳淑儀表示,雅思考試成績(jī)?cè)谝泼裼?jì)分的折算有改動(dòng),變相提高要求,以總分9分計(jì),4.5分至5分已屬基本流利,移民計(jì)分中獲1至2分,而在2008年基本水平是4分至4.9分,換句話說,提高了0.5分的要求。而且要5.5至7分才屬中等語(yǔ)言水平,過去是5至6.9分,就可換得移民計(jì)分的2分。
資深移民顧問梁灝東指出,在大中華地區(qū)的申請(qǐng)人,老早就要提交語(yǔ)言力證明,甚至可以說,在當(dāng)年不甚流行雅思考試,也因移民加國(guó)申請(qǐng)眾多而“走紅”。他認(rèn)為,統(tǒng)一規(guī)定,令中國(guó)跟其它移民來源地如北歐、印度看齊。
他指CELPIP不算普及,只在加中幾個(gè)城市提供。據(jù)了解,該語(yǔ)言試的考試報(bào)名費(fèi)剛于今年3月5日加價(jià)至250元。而CELPIP不及格考生須隔3個(gè)月才能考下一次。
加拿大移民部去年大幅度修訂各項(xiàng)移民申請(qǐng)規(guī)定,例如新技術(shù)移民計(jì)分計(jì)下,將語(yǔ)言列為“最重要甄選移民的因素”,設(shè)立最低語(yǔ)言能力要求;技術(shù)移民類、加拿大經(jīng)驗(yàn)類的最低要求為“加拿大語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)”(Canadian Language Benchmark)的第7級(jí)(即等于雅思6分)。此外,移民部也對(duì)申請(qǐng)入籍人士設(shè)立語(yǔ)言要求。
語(yǔ)文要求的修訂提出后,移民部亦更新網(wǎng)站,提醒申請(qǐng)移民人士,先行評(píng)估個(gè)人的語(yǔ)文能力。由于“加拿大語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)”并非考試,僅為參考指標(biāo),因此申請(qǐng)者很難估計(jì)自己的語(yǔ)文能力是否達(dá)標(biāo)。移民部于是在網(wǎng)站加入CLB的連結(jié),讓申請(qǐng)人透過免費(fèi)的“網(wǎng)上個(gè)人語(yǔ)文測(cè)驗(yàn)”,評(píng)估語(yǔ)文能力。
有關(guān)網(wǎng)上測(cè)驗(yàn)包括閱讀及聆聽兩部分,各有兩組考卷,每卷限時(shí)1小時(shí)。題目由淺入深。以閱讀部分為例,程度最淺的是閱讀標(biāo)志上的英語(yǔ)、然后是日常簡(jiǎn)單信件內(nèi)容,最后是程度較深的文章閱讀,文章主題較復(fù)雜,考驗(yàn)閱讀及理解能力。
當(dāng)完成每部分的測(cè)驗(yàn)后,網(wǎng)站會(huì)列出以“加拿大語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)”為指針的評(píng)分,并附設(shè)解說以及一些有用連結(jié),讓有興趣了解移民語(yǔ)言要求的用戶一目了然地查閱相關(guān)數(shù)據(jù)。
網(wǎng)站的解說及大部分?jǐn)?shù)據(jù)、使用方法都提供多種語(yǔ)文選項(xiàng),包括中文等,方便使用者。