亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        雅思考生口語話題: A book you recently

        字號:

        本文來自雅思口語網(wǎng)liuxue86.com《 A book you recently》。
            Describe a book you recently read.
            You should say
             what book it was
             when you read it
             why you read it
            and explain what you liked and (possibly) disliked about the book.
            what book it was
            As you may know, many Chinese people love complex love stories and the <Dream of the Red Chamber> is perhaps the most popular and well-developed of them.
            when you read it
            I have read the whole novel from the beginning to the end only once 3 months ago, but I like it and I felt myself loss when I finished that novel. I lingered at the last few chapters for long enough to get myself back to a normal life.
            why you read it
            It tells us the difference between Chinese literature and Western literature. At the end of each chapter, there is always a line which says ‘if the reader wants to know what happens next, please read the next chapter’. The line suggests that these chapters were each written separately over a period of time, thus, it functions as a reminder for readers to wait for the next chapter. These were the most developed stages of Chinese fiction writing.
            And explain what you liked about the book
            Moreover, the reason for the novel’s outstanding reputation and distinguishable status is that the novel is ‘the direct way to learn about Chinese culture. You cannot read Laozi or Confucius to understand Chinese society and Chinese people, while the book is the shortcut’. Therefore, the language used for this classical work is between formal and colloquial. In addition, the work was completed during Qing dynasty which is the last feudal empire in Chinese history, thus, the language is classical but also quite close to modern Chinese; it is intelligible for Chinese readers without any footnotes. Furthermore, exaggerated expressions are frequently used in the original text to show the author’s irony towards the society.
            Another sample answer:
            what book it was
            Dream of the Red Mansions, written in the 18th century, is undoubtedly one of the most distinguishable classical novels of Chinese literature. The story has been made into numerous mini series and TV operas.
            when you read it
            I have read it (the Chinese version) several times, and have it handy in my palm in case I want to read it. I think I read it the first time when I was in middle school and it was kind of difficult (yes because of the huge number of characters and the sub-plots and so on). But then it got easier and easier. You have to read it and know the stories and the poems because they are so frequently quoted.
            why you read it
            I deeply love the romance between the characters, that’s why I read it that often. I don't know much about the English version but it'd be definitely difficult to translate this novel into any other languages. I wonder how one can translate the puns which expressed some deeper meaning, or probably the best way is to skip it or giving some footnotes (which will ruin the novel).
            雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《 A book you recently》一文.本文來自雅思口語網(wǎng)liuxue86.com《 A book you recently》。
            And explain what you liked about the book
            The main character is Baoyu (寶玉), and his love interest is his cousin Daiyu (黛玉), who is the daughter of his aunt (father's sister). Baoyu finally marries another cousin Baochai (寶釵). Baoyu, before he comes to this world, was a rock/jade, and Daiyu a plant. The rock used to water the plant. So Daiyu has to pay back the debt to Baoyu with all her tears in this life. (How romantic.) The poems I like best are the two which foretell their fates in Baoyu's dream.
            And the scene before Daiyu dies, when she buries the fallen flowers, is very very very famous, called "黛玉葬花".
            And there's another famous poem called 紅豆詞, which has been made into a song. Just the other day I was listening to it at a fashion boutique.
            I could go on and on.
            滿紙荒唐言,一把辛酸淚。都云作者癡,誰解其中味?
            都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。空對著山中高士晶瑩雪,終不忘世外仙姝寂寞林。嘆人間美中不足今方信,縱然齊眉舉案,到底意難平。
            一個(gè)是閬苑仙葩,一個(gè)是美玉無瑕。
            若說沒奇緣,今生偏又遇著他;
            若說有奇緣,如何心事終虛話?
            一個(gè)枉子嗟呀,一個(gè)空勞牽掛。
            一個(gè)是水中月,一個(gè)是鏡中花。
            想眼中能有多少淚珠兒,
            怎禁得秋流到冬,春流到夏!
            說到辛酸處,荒唐愈可悲,由來同一夢,休笑世人癡。
            雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《 A book you recently》一文.