托福閱讀高分的關(guān)鍵是在于多看多練,同學(xué)們在日常練習(xí)中應(yīng)該重視托福閱讀材料的分析。為了幫助廣大考生更好的復(fù)習(xí),為大家整理提供托福閱讀材料: 《垃圾食品與抑郁癥》,供各位考生復(fù)習(xí)參考。
預(yù)防和攻克抑郁癥或許有很多手段,但是最近的研究發(fā)現(xiàn)少吃垃圾食品能有效減少抑郁癥的發(fā)病率。
Eating food containing trans fats and saturated fats could contribute to depression, scientists reported.
科學(xué)家發(fā)現(xiàn),多吃富含發(fā)式脂肪和飽和脂肪的食物可能使人患上抑郁癥。
Researchers in Spain followed 12,059 people over six years, analyzing their diets, lifestyles and medical problems. The people who ate the most trans fats, which are commonly found in pastries and fast food, had a 48% increased risk of depression compared with people who did not eat trans fats.
西班牙研究員6年隨訪12059志愿者。經(jīng)過分析志愿者們的飲食習(xí)慣、生活方式及健康問題。與不攝取反式脂肪的志愿者相比,大量攝取發(fā)式脂肪(普遍存在于甜點(diǎn)及快餐中)的志愿者患抑郁癥的幾率高出48%。
Individuals who ate a lot of polyunsaturated fats -- a healthier type of fat that is found in olive oil, for example -- had a lower risk of depression.
志愿者食用類似橄欖油含有的不飽和脂肪更加健康,患抑郁癥的風(fēng)險(xiǎn)也降低了。
Many people with heart disease also have depression, the authors noted. It could be that trans fats contribute to both disorders through a similar mechanism. Bad fat increases inflammation in the body. In the heart, that contributes to the buildup of plaque that can cause heart disease. In the brain, substances secreted by inflammation may interfere with neurotransmitters that affect mood.
研究員還指出,許多心臟病患者同時(shí)也患有抑郁癥,根本上的作用機(jī)制可能類似:因?yàn)榉词街驹黾芋w內(nèi)發(fā)炎,非健康脂肪增加了導(dǎo)致心臟疾病的血小板。大腦中,炎癥分泌的某種物質(zhì)可能干擾神經(jīng)傳導(dǎo)物質(zhì)來影響心情。
Notes:
neurotransmitter [,nju?r?utrænz'mit?, -træns-] n. [生理] 神經(jīng)遞質(zhì);[生理] 神經(jīng)傳遞素
以上就是托福閱讀材料《垃圾食品與抑郁癥》,同學(xué)們可以積累其中的詞匯及優(yōu)美句式,找到托福閱讀段的主題句,了解托福閱讀的幾個(gè)出題點(diǎn)。托福閱讀訓(xùn)練是個(gè)長期的過程。大家如果每天做幾篇閱讀,堅(jiān)持下來,一定會有不小的進(jìn)步。
預(yù)防和攻克抑郁癥或許有很多手段,但是最近的研究發(fā)現(xiàn)少吃垃圾食品能有效減少抑郁癥的發(fā)病率。
Eating food containing trans fats and saturated fats could contribute to depression, scientists reported.
科學(xué)家發(fā)現(xiàn),多吃富含發(fā)式脂肪和飽和脂肪的食物可能使人患上抑郁癥。
Researchers in Spain followed 12,059 people over six years, analyzing their diets, lifestyles and medical problems. The people who ate the most trans fats, which are commonly found in pastries and fast food, had a 48% increased risk of depression compared with people who did not eat trans fats.
西班牙研究員6年隨訪12059志愿者。經(jīng)過分析志愿者們的飲食習(xí)慣、生活方式及健康問題。與不攝取反式脂肪的志愿者相比,大量攝取發(fā)式脂肪(普遍存在于甜點(diǎn)及快餐中)的志愿者患抑郁癥的幾率高出48%。
Individuals who ate a lot of polyunsaturated fats -- a healthier type of fat that is found in olive oil, for example -- had a lower risk of depression.
志愿者食用類似橄欖油含有的不飽和脂肪更加健康,患抑郁癥的風(fēng)險(xiǎn)也降低了。
Many people with heart disease also have depression, the authors noted. It could be that trans fats contribute to both disorders through a similar mechanism. Bad fat increases inflammation in the body. In the heart, that contributes to the buildup of plaque that can cause heart disease. In the brain, substances secreted by inflammation may interfere with neurotransmitters that affect mood.
研究員還指出,許多心臟病患者同時(shí)也患有抑郁癥,根本上的作用機(jī)制可能類似:因?yàn)榉词街驹黾芋w內(nèi)發(fā)炎,非健康脂肪增加了導(dǎo)致心臟疾病的血小板。大腦中,炎癥分泌的某種物質(zhì)可能干擾神經(jīng)傳導(dǎo)物質(zhì)來影響心情。
Notes:
neurotransmitter [,nju?r?utrænz'mit?, -træns-] n. [生理] 神經(jīng)遞質(zhì);[生理] 神經(jīng)傳遞素
以上就是托福閱讀材料《垃圾食品與抑郁癥》,同學(xué)們可以積累其中的詞匯及優(yōu)美句式,找到托福閱讀段的主題句,了解托福閱讀的幾個(gè)出題點(diǎn)。托福閱讀訓(xùn)練是個(gè)長期的過程。大家如果每天做幾篇閱讀,堅(jiān)持下來,一定會有不小的進(jìn)步。