為了幫助考生解決托福考試閱讀部分的疑問,出國留學網(wǎng)小編整理了相關(guān)的資料,希望可以幫助考生度過考試的難關(guān),下面是小編搜集的托福閱讀考試長難句的相關(guān)資訊,歡迎參考!
大家在看長難句的時候,多思考,一個句子為什么這么長,常見的修飾成分到底有哪些?其實不多,連詞、非謂語動詞、介詞以及同位語或插入語,上過課的同學懂得。
大家別急,把一句一句弄明白,弄懂一個句子勝過模糊看懂十個句子。希望大家認真看我的分析。
今天我們來看這樣一個句子:
The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice—which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles—and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice. (53, OG)
penetrate /'pen?tre?t/ v. 進入或穿過某物;充滿,遍布
compact /k?m'p?kt/ v. 將(某物)緊壓在一起
我是分界線,先自己分析哦。
The ice shelf cores, (with a total length of 215 meters(705 feet)),were long enough (to penetrate through glacial ice)—(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles)—and (to continue into the clear, bubble-free ice) (formed from seawater)(tha tfreezes onto the bottom of the glacial ice. )
分析:
大家可以發(fā)現(xiàn),我把句子拆短了之后,就容易理解多了。請大家仔細看我的分析。
修飾一: (with a total length of 215 meters(705 feet)),介詞短語,修飾the iceshelf cores,修飾成分一般放后面哦
中文:總長為215米(705英尺)
修飾二:(to penetrate through glacial ice),非謂語動詞
中文:穿透冰川冰
修飾三:(which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles),從句,修飾glacial ice,修飾成分一般放后面哦
中文:由壓縮的雪形成的并包含氣泡
修飾四:(to continue into the clear,bubble-free ice),非謂語動詞
中文:繼續(xù)進入清澈的、沒有氣泡的冰
修飾五:(formed from seawater) ,非謂語動詞,修飾the clear, bubble-free ice
中文:由海水形成
修飾六:(that freezes onto the bottom ofthe glacial ice.) ,從句,修飾seawater
中文:凝固在冰川冰底部
主干:括號外面的,The iceshelf cores were long enough,主和謂語中間被解詞短語with a total length of 215 meters (705 feet)隔開了,大家要注意
參考翻譯:
總長為215米(705英尺)的冰架核已足以穿透(由壓縮的雪形成的并包含氣泡)的冰川冰,隨后穿透清澈的、沒有氣泡的冰,這些冰是由凝固在冰川冰底部的海水形成的。
這個句子的主要修飾成分就是介詞短語、非謂語動詞、從句,大家務必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。
托??荚?/strong>欄目為您推薦:
2017年托福考試報名時間
2017托福聽力考試詞匯匯總
2017年9月托福高頻詞匯表
2017年托??荚嚂r間安排表
2017年托??荚嚦煽儾樵?nèi)肟?/span>
托福聽力 | 托福詞匯 | 托福閱讀 | 托??谡Z | 托福真題