11.Thus,for instance,it may come as a shock to mathematicians tolearn that the Schrodinger equation for the hydrogen atom is not aliterally correct description of this atom,but only an approximation toa somewhat more correct equation taking account of spin,magneticdipole,and relativistic effects;and that this corrected equation isitself only an imperfect approximation to an infinite set of quantumfield-theoretical equations.
因此,舉例來說,對數(shù)學(xué)家而言,了解到下述情形可能會令其驚愕不已,即薛定諤(Schrodinger)的氫原子方程式并非是對該原子作出的一種絕然正確的描述,而僅僅是個近似值,趨近于一個在某種程度上更為正確的將自旋、磁性偶極子、以及相對論效應(yīng)考慮在內(nèi)的方程式;而這個得以糾正的方程式就其本身而言也只是一個不完美的近似值,趨近于無窮無盡的一整套量子場論方程式。
12.The physicist rightly dreads precise argument,since an argument thatis convincing only if it is precise loses all its force if theassumptions on which it is based are slightly changed,whereas anargument that is convincing though imprecise may well be stable undersmall perturbations of its underlying assumptions.
物理學(xué)家恐懼于那些精確無誤的論據(jù)不無道理,因為某種只有在它是精確無誤的條件下才令人置信的論據(jù),一旦它賴于建立其上的假設(shè)稍有變化,便會失去它一部的作用;而與此相反,一個盡管并不精確無誤但卻令人置信的論據(jù),在其基本假設(shè)(underlyingassumption)稍微受干擾的情況下,仍然有可能是站得住腳的。
13.However,as they gained cohesion,the Bluestockings came toregard themselves as a women's group and to possess a sense of femalesolidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from oneanother by the primacy each held in her own salon.
起初,藍(lán)襪女們確實模仿了法國沙龍女主人,將男性襄括到其小圈子中來。然則,隨著她們獲得的凝聚力,她們漸趨將自己視作一女性團(tuán)體,并擁有了一種婦女團(tuán)結(jié)意識,而這種意識在法國沙龍女主人身上則蕩然無存,因為她們每個人在其自己的沙龍中自視甚高而彼此孤立隔絕開來。
14.As my own studies have advanced,I have been increasinglyimpressed with the functional similarities between insect andvertebrate societies and less so with the structural differences thatseem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.
隨著我的研究不斷深入,我對昆蟲和脊椎動物群落之間的功能類似性印象愈來愈深刻,而對結(jié)構(gòu)上的差異印象愈發(fā)淡漠,雖然這些結(jié)構(gòu)上的差異初看上去似乎構(gòu)成了二者間一條無法愈越的鴻溝。
15. Although fiction assuredly springs from politicalcircumstances,its authors react to those circumstances in ways otherthan ideological,and talking about novels and stories primarily asinstruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
雖然小說無疑起源于政治情狀,但其作者則是以非意識形態(tài)的方式對這些政治情狀作出反應(yīng)的,而將小說和故事主要地當(dāng)作意識形態(tài)的工具來探討,會在相當(dāng)程度上阻礙小說事業(yè)。