2014年12月四級(jí)聽(tīng)力考試第二部分是一篇關(guān)于神奇小故事的短文。以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家整理的2014年12月四級(jí)聽(tīng)力考試真題,供大家參考!
考試真題及譯文:
Genes play a greater role in determining key personality traits like social skills and learning ability than the way we are brought up by our parents, researchers claimed.
研究人員表明,在決定諸如社交技能和學(xué)習(xí)能力的關(guān)鍵性格特征方面,與父母的養(yǎng)育方式相比較,基因扮演著更為重要的角色。
Researchers from Edinburgh University studied more than 800 sets of identical and non-identical twins to learn whether genetics or upbringing has a greater effect on how successful people are in life.
愛(ài)丁堡大學(xué)的研究人員以800多對(duì)同卵雙胞胎和異卵雙胞胎為對(duì)象,研究了成功的人生究竟是受遺傳的影響更大還是受成長(zhǎng)的影響更大。
Participants were asked a series of questions about how they perceive themselves and others, such as "are you influenced by people with strong opinions?"
受試者需要回答一系列的問(wèn)題,都是關(guān)于他們?nèi)绾慰创约汉退说?,比?ldquo;你是否會(huì)受到有強(qiáng)烈意見(jiàn)的人的影響”。
Writing in the Journal of Personality, the researchers found that identical twins were twice as likely as non-identical twins to share the same personality traits, suggesting that their DNA was having the greatest impact.
正如《人格期刊》所寫(xiě),研究人員發(fā)現(xiàn),同卵雙胞胎擁有相同性格特征的可能性是異卵雙胞胎的兩倍,表明他們的DNA(在決定性格特征上)起到了最重要的作用。
Genetics were most influential on people's sense of self-control and also affected their social and learning abilities and their sense of purpose.
人們?cè)谧晕铱刂品矫?、社交和學(xué)習(xí)能力方面以及使命感上,遺傳是最具影響力的因素。
Prof Timothy Bates, who led the study, said: "Previously, the role of family and the environment around the home often dominated people's ideas about what affected psychological wellbeing. However, this work highlights a much more powerful influence from genetics."
帶領(lǐng)整個(gè)研究團(tuán)隊(duì)的提莫斯·貝提斯教授說(shuō):“以前常常認(rèn)為家庭角色和環(huán)境是影響人們心理健康的因素,但這次的研究表明,遺傳方面的影響更為顯著。”
請(qǐng)大家密切關(guān)注本站(Ctrl+D)即可收藏了解最細(xì)英語(yǔ)四級(jí)考試動(dòng)態(tài)!
為您推薦:
英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢(xún)
英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢(xún)準(zhǔn)考證丟了怎么辦