亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2022年國際貨物銷售合同公約免費(fèi)下載(7篇)

        字號(hào):

            在人們越來越相信法律的社會(huì)中,合同起到的作用越來越大,它可以保護(hù)民事法律關(guān)系。那么大家知道正規(guī)的合同書怎么寫嗎?下面我就給大家講一講優(yōu)秀的合同該怎么寫,我們一起來了解一下吧。
            國際貨物銷售合同公約篇一
            買方:_________________法定住址:_________________
            法定代表人:_________________職務(wù):_________________
            委托代理人:_________________身份證號(hào)碼:_________________
            通訊地址:_________________郵政編碼:_________________
            聯(lián)系人:_________________電話:_________________
            傳真:_________________帳號(hào):_________________電子信箱:_________________
            賣方:_________________法定住址:_________________
            法定代表人:_________________職務(wù):_________________
            委托代理人:_________________身份證號(hào)碼:_________________
            通訊地址:_________________郵政編碼:_________________
            聯(lián)系人:_________________電話:_________________
            傳真:_________________帳號(hào):_________________
            電子信箱:_________________鑒于買方為_____________需要同意購買,賣方同意出售下列貨物,雙方本著自愿、平等、互惠互利、誠實(shí)信用的原則,經(jīng)充分友好協(xié)商,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行。
            第一條買賣標(biāo)的
            1、名稱:_________________
            2、品種:_________________
            3、規(guī)格:_________________
            4、質(zhì)量:_________________按下列第_____________項(xiàng)執(zhí)行:_________________
            (1)以實(shí)物表示貨物質(zhì)量。包括憑成交貨物的實(shí)際品質(zhì)和憑樣品兩種方法。根據(jù)提供樣品者的不同可分為:_________________賣方樣品,買方樣品,對(duì)等樣品。
            (2)以說明表示商品質(zhì)量。即以文字、圖表、照片等方式說明商品質(zhì)量。
            a、憑規(guī)格買賣:_________________利用一些足以反映商品品質(zhì)的主要指標(biāo),如化學(xué)成分、含量、純度、性能、容量、長短、粗細(xì)等來確定貨物的品質(zhì);
            b、憑等級(jí)買賣:_________________通過同一類商品按規(guī)格上的差異,分為品質(zhì)優(yōu)劣各不相同的若干等級(jí)來確定貨物的品質(zhì);
            c、憑標(biāo)準(zhǔn)買賣:_________________通過由國家或有關(guān)政府主管部門、同業(yè)公會(huì)、交易所或國際性的工商組織規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)作為說明和評(píng)定商品品質(zhì)的依據(jù);
            d、憑說明書買賣:_________________以說明書并附以圖樣、照片、設(shè)計(jì)圖紙、分析表及各種數(shù)據(jù)來說明n商品的具體性能和結(jié)構(gòu)特點(diǎn),主要適用于機(jī)、電、儀等技術(shù)密集型產(chǎn)品;
            e、憑品牌或商標(biāo)買賣:_________________只憑商品的商標(biāo)或品牌進(jìn)行買賣,而無須對(duì)品質(zhì)提出詳細(xì)要求。
            (3)按雙方商定要求執(zhí)行,具體約定貨物質(zhì)量要求:_________________。
            第二條數(shù)量和計(jì)量單位、計(jì)量方法
            1、數(shù)量:_________________。具體由雙方當(dāng)事人根據(jù)政策、外商資信及市場行情,合理商定。允許的溢短裝數(shù)量為相當(dāng)于信用證總金額5%的貨物數(shù)量。
            國際貨物銷售合同公約篇二
            甲方(買方):
            住所:
            聯(lián)系電話:
            乙方(賣方):
            住所:
            聯(lián)系電話:
            甲乙雙方本著自愿、平等、互惠互利、誠實(shí)信用的原則,經(jīng)充分友好協(xié)商,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行。
            第一條、買賣標(biāo)的
            1、名稱:
            2、品種:
            3、規(guī)格:
            4、價(jià)格:
            第二條、質(zhì)量要求
            乙方在甲方用貨前提供貨物樣品,由乙方提供產(chǎn)品合格證,并提供檢測報(bào)告給甲方存檔,乙方供給甲方同樣質(zhì)量的產(chǎn)品。乙方必須保證原材料為合格產(chǎn)品。
            第三條、包裝
            1、須用堅(jiān)固的木箱或紙箱包裝,適合長途海運(yùn)、郵寄、空運(yùn)和多次搬運(yùn)、裝卸及適應(yīng)氣候的變化。并具備良好的防潮、防霉、防銹、防腐蝕及抗震能力,不能造成運(yùn)輸過程中箱件破損,貨物散失。以商品的存放和運(yùn)輸安全為前提,保證貨物在沒有任何損壞和腐蝕的情況下安全運(yùn)抵目的地。
            2、包裝箱內(nèi)的商品均應(yīng)系加標(biāo)簽,注明合同號(hào)、商品名稱、質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量等并附有完整的維護(hù)保養(yǎng)、操作使用說明書、出廠合格證等。
            3、賣方應(yīng)在每件包裝箱的鄰接側(cè)面上,用不褪色的油漆以明顯易見的中文或英文字樣印刷以下標(biāo)記:合同號(hào)、目的站、碼頭、機(jī)場、收貨人、貨物名稱、規(guī)格、箱號(hào)、件號(hào)、毛重、凈重(公斤)、體積(長×寬×高,以毫米表示)。
            4、在運(yùn)輸包裝內(nèi)裝有爆炸品、易燃物品、有毒物品、腐蝕物品、氧化劑和放射性物資等危險(xiǎn)貨物時(shí),都必須在運(yùn)輸包裝上標(biāo)明用于各種危險(xiǎn)品的標(biāo)志,以示警告,使裝卸、運(yùn)輸和保管人員按貨物特性采取相應(yīng)的防護(hù)措施,以保護(hù)物資和人身的安全。
            5、每一包裝的尺寸、毛重、凈重以及其它必要的注意出項(xiàng),例如:“不要倒”、“防潮”、“小心輕放”、“固定”等,無論何時(shí)如有必要應(yīng)以不褪色的顏料印刷在每件包裝的表面。
            6、凡由于賣方包裝或保管不善致使貨物遭到損壞或丟失時(shí),不論在何時(shí)何地發(fā)現(xiàn),一經(jīng)證實(shí),賣方應(yīng)負(fù)責(zé)及時(shí)補(bǔ)齊、更換或賠償。在運(yùn)輸中如非賣方包裝原因發(fā)生貨物損壞和丟失時(shí),買方應(yīng)立即向承運(yùn)部門提出異議,索取商務(wù)證明,并通知賣方_________天內(nèi)到達(dá)現(xiàn)場調(diào)查。賣方負(fù)責(zé)與承運(yùn)部門及保險(xiǎn)公司交涉,買方協(xié)助賣方盡快處理,同時(shí)賣方應(yīng)盡快向買方補(bǔ)供貨物以滿足合同需要。
            7、包裝費(fèi)用由_________方承擔(dān)。
            第四條、運(yùn)輸
            1、運(yùn)輸方式按下列第_________項(xiàng)執(zhí)行:
            (1)海洋運(yùn)輸:
            (2)鐵路運(yùn)輸:
            (3)航空運(yùn)輸:
            (4)郵政運(yùn)輸:
            2、運(yùn)輸單據(jù):
            (1)海運(yùn)提單:全套潔凈已裝船提單,做成空白抬頭,由發(fā)貨人空白背書注明“運(yùn)費(fèi)到付”、“運(yùn)費(fèi)付訖”并通知目的港的買方。
            (2)航空運(yùn)單:提供一份空運(yùn)單,注明“運(yùn)費(fèi)到付”、“運(yùn)費(fèi)已付”,交付買方。
            (3)航空郵包:寄一份航空郵包收據(jù)給買方。
            3、運(yùn)輸線路及費(fèi)用負(fù)擔(dān):賣方應(yīng)按雙方商定的合理運(yùn)輸路線、工具、到達(dá)站(港、機(jī)場),委托承運(yùn)單位發(fā)運(yùn)貨物,力求裝足容量或噸位,從而節(jié)約費(fèi)用。
            4、接貨單位(或接貨人):_________。
            第五條、裝運(yùn)
            1、裝運(yùn)時(shí)間:從賣方收到買方信用證日期算起,_________天內(nèi)予以裝船。
            2、裝運(yùn)港(地):_________。由賣方提出,經(jīng)買方同意后確定。
            3、目的港(地):_________。由賣方提出,經(jīng)買方同意后確定。
            4、分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn):由買賣雙方協(xié)商確定是否訂立此條款。
            第六條、保險(xiǎn)
            1、如果在fob、cfr、fca、或cpt條件下發(fā)運(yùn)貨物,應(yīng)由買方負(fù)責(zé)投保。
            2、如果在cip或cip條件下運(yùn)送貨物,賣方應(yīng)按發(fā)票金額的_________%投保_________平安險(xiǎn),或_________水漬險(xiǎn),或_________一切險(xiǎn)。另投附加險(xiǎn)應(yīng)包括:_________。
            第七條、價(jià)格與貨款支付
            1、計(jì)價(jià)貨幣:_________元。
            2、以_________方式支付。
            第八條、檢驗(yàn)
            檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法
            1、根據(jù)《商檢法》規(guī)定,凡列入目錄的進(jìn)出口商品,按照國家技術(shù)規(guī)范的強(qiáng)制性要求進(jìn)行檢驗(yàn)。沒在國家技術(shù)規(guī)范的強(qiáng)制性要求的,可以參照國家商檢部門指定的國外有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢驗(yàn)。法律、行政法規(guī)規(guī)定由其他檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)實(shí)施檢驗(yàn)的進(jìn)出口商品或者檢驗(yàn)項(xiàng)目,依照有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定辦理。此外,合同雙方當(dāng)事人還可以將買賣合同中規(guī)定的質(zhì)量、數(shù)量和包裝條款作為檢驗(yàn)的重要依據(jù)。
            2、商品檢驗(yàn)的方法主要有感官檢驗(yàn)、化學(xué)檢驗(yàn)、物理檢驗(yàn)、微生物檢驗(yàn)等。
            第九條、索賠
            1、索賠依據(jù):買方有權(quán)在貨物到達(dá)_________最終目的地_________卸貨港后向檢驗(yàn)機(jī)關(guān)申請(qǐng)檢驗(yàn)貨物的權(quán)利。如果貨物的品質(zhì)、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝及對(duì)安全、衛(wèi)生或健康的要求不符合合同的規(guī)定則買方應(yīng)向賣方發(fā)出索賠通知,并有權(quán)以上述條款規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的檢驗(yàn)證明作為依據(jù)向賣方索賠,并在_________列出索賠理由。
            2、索賠期限:
            (1)貨物到達(dá)最終目的地之日后_________日內(nèi)只要該日不超過貨物到達(dá)卸貨港之日后_________日。
            (2)在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)故障或缺陷的情況下,最遲應(yīng)在發(fā)現(xiàn)故障后_________周內(nèi)。
            3、賣方在收到本合同規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明后不遲于_________日對(duì)買方的索賠要來作出答復(fù)。如果賣方未在上述期限內(nèi)作出答復(fù),則買方的索賠要求被視為接受。
            第十條、稅收
            與本合同有關(guān)及在執(zhí)行本合同中由中國政府根據(jù)生效的稅收法律征收的所有稅收由_________支付。與本合同有關(guān)及在執(zhí)行本合同中在中華人民共和國領(lǐng)土以外征收的所有稅收應(yīng)由_________支付。
            第十一條、不可抗力
            1、如果本合同任何一方因受不可抗力事件影響而未能履行其在本合同下的全部或部分義務(wù),該義務(wù)的履行在不可抗力事件妨礙其履行期間應(yīng)予中止。
            2、聲稱受到不可抗力事件影響的一方應(yīng)盡可能在最短的時(shí)間內(nèi)通過書面形式將不可抗力事件的發(fā)生通知另一方,并在該不可抗力事件發(fā)生后______日內(nèi)向另一方提供關(guān)于此種不可抗力事件及其持續(xù)時(shí)間的適當(dāng)證據(jù)及合同不能履行或者需要延期履行的書面資料。聲稱不可抗力事件導(dǎo)致其對(duì)本合同的履行在客觀上成為不可能或不實(shí)際的一方,有責(zé)任盡一切合理的努力消除或減輕此等不可抗力事件的影響。
            3、不可抗力事件發(fā)生時(shí),雙方應(yīng)立即通過友好協(xié)商決定如何執(zhí)行本合同。不可抗力事件或其影響終止或消除后,雙方須立即恢復(fù)履行各自在本合同項(xiàng)下的各項(xiàng)義務(wù)。如不可抗力及其影響無法終止或消除而致使合同任何一方喪失繼續(xù)履行合同的能力,則雙方可協(xié)商解除合同或暫時(shí)延遲合同的履行,且遭遇不可抗力一方無須為此承擔(dān)責(zé)任。當(dāng)事人遲延履行后發(fā)生不可抗力的,不能免除責(zé)任。
            4、本合同所稱"不可抗力"是指受影響一方不能合理控制的,無法預(yù)料或即使可預(yù)料到也不可避免且無法克服,并于本合同簽訂日之后出現(xiàn)的,使該方對(duì)本合同全部或部分的履行在客觀上成為不可能或不實(shí)際的任何事件。此等事件包括但不限于自然災(zāi)害如水災(zāi)、火災(zāi)、旱災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震,以及社會(huì)事件如戰(zhàn)爭(不論曾否宣戰(zhàn))、動(dòng)亂、罷工,政府行為或法律規(guī)定等。
            第十二條、終止合同
            本合同在下列任一情形下終止:
            (1)一方進(jìn)入解體或倒閉階段。
            (2)一方被判為破產(chǎn)或其它原因致使資不抵債。
            (3)本合同已有效、全部得到履行。
            (4)雙方共同同意提前解除合同。
            (5)按仲裁機(jī)構(gòu)的裁決,合同解除或終止。
            (6)因不可抗力致使合同目的不能實(shí)現(xiàn)的。
            (7)在合同期限屆滿之前,當(dāng)事人一方明確表示或以自己的行為表明不履行合同主要義務(wù)的。
            (8)當(dāng)事人一方遲延履行合同主要義務(wù),經(jīng)催告后在合理期限內(nèi)仍未履行。
            (9)當(dāng)事人有其他違約或違法行為致使合同目的不能實(shí)現(xiàn)的。
            第十三條、爭議解決
            本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,也可由有關(guān)部門調(diào)解。協(xié)商或調(diào)解不成的,依法向人民法院起訴。在進(jìn)行法院審理期間,除提交法院審理的事項(xiàng)外,合同其他部分仍應(yīng)繼續(xù)履行。
            第十四條、本合同正本一式_________份,雙方各執(zhí)_________份,具有同等法律效力。
            甲方(簽字):
            簽訂地點(diǎn):
            _________年________月______日
            乙方(簽字):
            簽訂地點(diǎn):
            _________年________月______日
            國際貨物銷售合同公約篇三
            第1條 概述
            1.1 這些一般條款旨在與國際貨物銷售同(僅用于旨在轉(zhuǎn)售的制成品)的具體條款(a部分)結(jié)合使用。但亦可單獨(dú)并入任何銷售合同。在一般條款(b部分)獨(dú)立于具體條款(a部分)而單獨(dú)使用的情況下,b部分中任何對(duì)a部分之援引都將被解釋為是對(duì)雙方約定的任何相關(guān)的具體條款之援引。一旦一般條款與雙方約定的具體條款相抵觸,則以具體條款為準(zhǔn)。
            1.2 本合同本身所包含的條款(即一般條款和雙方約定的任何具體條款)沒有有明示或默示解決的任何與合同有關(guān)的問題,應(yīng)由:
            a. 聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約(1980年公約。以下稱gigs)管轄;及
            b. 在cisg對(duì)這些問題未作規(guī)定的情況下,則參照賣方營業(yè)地所在國的法律來處理。
            1.3任問對(duì)貿(mào)易術(shù)語(如exw、fca等)之援引都視為是對(duì)國際商會(huì)出版的的相關(guān)術(shù)語之援引。
            1.4任何對(duì)國際商會(huì)出版物之援引都視為是對(duì)合同成立時(shí)的現(xiàn)行版本之援引。
            1. 5除非書面約定或證明,任何對(duì)合同的修改都是無效的。但,若一方當(dāng)人的行為已為另一萬當(dāng)事人信賴,那么,就此而言,該方當(dāng)事人就不得主張此項(xiàng)規(guī)定。
            第2條貨物特征
            2.1雙方約定,除非合同明確提及,賣方所提供的商品目錄、說明書、傳單、廣告、圖示、價(jià)目表中包含的任何有關(guān)貨物及其用途的信息,如重量、大小、容量、價(jià)格、顏色以及其他數(shù)據(jù),都不得作為合同條款而生效。
            2.2除非另有約定,盡管買方有可能得到軟件、圖紙等、但他并未因此而獲得它們的產(chǎn)權(quán)。賣方仍是與貨物有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或工業(yè)產(chǎn)權(quán)的唯一所有者。
            第3條貨物在裝運(yùn)前的檢驗(yàn)
            若雙方已約定買方有權(quán)在裝運(yùn)前檢驗(yàn)貨物,則賣方必須在裝
            運(yùn)前一個(gè)合理時(shí)間內(nèi)通知買方貨物已在約定地點(diǎn)備妥待驗(yàn)。
            第4條價(jià)格
            4.1如果沒有約定價(jià)格,則應(yīng)采用合同成立時(shí)賣方現(xiàn)行價(jià)目表上所列價(jià)格。若無此價(jià)格,則應(yīng)采用合同成立時(shí)此類貨物的一般定價(jià)。
            4.2除非另有書面約定,此價(jià)格不包括增值稅,并且不能進(jìn)行價(jià)格調(diào)整。
            4.3a-2表格所示價(jià)格(合同價(jià)格),包括賣方根據(jù)合同所負(fù)的任何費(fèi)用。但,如果賣方負(fù)擔(dān)了按合同規(guī)定應(yīng)由買力承擔(dān)的任何費(fèi)用(例則術(shù)語下的運(yùn)費(fèi)或
            保險(xiǎn)
            費(fèi)),那么,此數(shù)額不應(yīng)認(rèn)為已包括在a-2表格所示的價(jià)格中,而應(yīng)由買方償還賣方。
            第5條支付條件
            5.1除非另有書面的,或可從雙方間先前交易做法推知的其他約定價(jià)款和任何其他買方欠賣方的金額,應(yīng)以賒帳方式支付,并且支付時(shí)間為自發(fā)票日起30天。到期金額,除非另有約定,應(yīng)以電傳方式劃撥至賣方所在國的賣方銀行。記入賣方帳戶;并且當(dāng)各別擁金額以即可動(dòng)用之資金形式由賣方銀行收訖時(shí),就認(rèn)為買方已履行了其付款義務(wù)。
            5.2若雙方約定貸款預(yù)付且再無其他表示,則除非另有約定,應(yīng)認(rèn)為該預(yù)付款是對(duì)全部價(jià)款的預(yù)付,已必須在約定的交貨日期必約定交貨期間的第一天前至少30天,以即可動(dòng)用的資金形式由賣方銀行收訖。如果雙方約定僅預(yù)付一部分合同價(jià)款,則余額的付款條件按本條所述規(guī)則辦理。
            5.3如果雙方約定以跟單信用證方式付款,那么,除非另有約定,根據(jù)國際商會(huì)出版的《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,,買方必須安排一家信譽(yù)良好的銀行開出以賣方為受益人的跟單信用證,并且必須在約定的交貨日期或約定的交貨期的第一天前至少30天通知賣方。除非另有約定,跟單信用證的兌現(xiàn)方式應(yīng)為即期付款,并允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn)。
            5.4若雙方約定以限單托收方式付款,則除非另有約定,應(yīng)為付款交單(d/p)。在任何情況下,交單都應(yīng)按國際商會(huì)出版的托收統(tǒng)一規(guī)則辦理。
            5.5在雙方已約定貨款支付由銀行保函作擔(dān)保的措況下,買方應(yīng)在約定的交貨日期前至少30天或在約定的交貨期間第一天前至少30天,通過一家信譽(yù)良好的銀行,根據(jù)國際商會(huì)出版的見索即付保函統(tǒng)一規(guī)則,提供見索即付的銀行保函,或,根據(jù)此規(guī)則或國際商會(huì)出版的跟單信用證統(tǒng)一慣例,開立備用信用證。
            第6條延遲付款的利息
            6.1如果一方有一定金額的款項(xiàng)到期未付,則另一方有權(quán)取得該款項(xiàng)自到期日至付款日的利息。
            6.2除非另有約定,利率應(yīng)比付款地支付貨幣現(xiàn)行的對(duì)信譽(yù)良好
            借款
            者計(jì)收的銀行平均短期貸款利率高2%。若在該地沒有這樣一個(gè)利率,則以付款貨幣國的同一利率為準(zhǔn)。如果兩地都沒有這樣的利率,則應(yīng)以付款貨幣國法律所確定的適當(dāng)利率為準(zhǔn)。
            第7條所有權(quán)的估留
            若雙方已經(jīng)有效地同意保留所有權(quán),則在付款完畢前,貨物所有權(quán)仍屬賣方?;虬雌渌s定。
            第8條合同交貨術(shù)語
            除非另有約定,應(yīng)以“工廠交貨”(exw)為交貨術(shù)語。
            除非另有約定,賣方應(yīng)提供適用的國際商會(huì)貿(mào)易術(shù)語所指明的單據(jù)(如果有的話);若無國際商會(huì)貿(mào)易術(shù)語可適用,剛按先前交易做法辦理。
            第10條 遲延交貨、不交貨及其相應(yīng)的救濟(jì)措施
            10.1如果發(fā)生任何貨物的遲延交付,則買方有權(quán)要求預(yù)定損害賠償。每遲延一整周,其金額為該些貨物價(jià)款的0.5%,或約定其他比率,但以買方通知賣方交貨遲延為前提。
            買方在約定的交貨日期后15天內(nèi)照此通知賣方,則損害賠償金應(yīng)從約定的交貨日或約定的交貨期間的最后一天起草,如果買方在約定的交貨日期后超過15天才通知賣方,剛損害賠償金應(yīng)從通知日起算。延遲交貨的預(yù)定損害賠償金不應(yīng)超過遲交貨物價(jià)款的5%,或其他可能約定的最高數(shù)額。
            10.2如果雙方在a-9表內(nèi)約有一個(gè)解約日期,對(duì)于至解約日尚示交付的貨
            物理
            學(xué),不論由于何種原因(包犄不可抗力事件),買方可通知賣方解除合同。
            10.3若第10.2不適用,且在買方有權(quán)取得第10.1條規(guī)定的預(yù)定最高損害賠償金額時(shí),賣方仍示交貨,則買方可書面通知對(duì)遲延交付之部分的貨物終止合同,但以賣方在收到該通知后5天內(nèi)仍未交貨為前提條件。
            10.4在按第10.2條或第10.3條終止合同的情況下,除了在第10.1條下已付的或可付的任何金額外,買方還有權(quán)請(qǐng)求不超過未交貨物價(jià)款10%的額外損失賠償。
            10.5本條的救濟(jì)措施不包括對(duì)延遲交貨或不交貨的任何其他救濟(jì)措施。
            第11條形碼 貨物不符
            11.1買方在貨到目的地后應(yīng)盡快驗(yàn)貨,買方就緒當(dāng)在其發(fā)現(xiàn)或應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)貨物不符之日起15天內(nèi)將不符之處書面通知賣方。
            另外,如果買方在貨到目的地之日起12個(gè)月內(nèi)未通知賣方貨物不符,則他無論如何不能因貨物不符請(qǐng)求任何救濟(jì)。
            11.2盡管存在特定的貿(mào)易或雙方的交易過程中常風(fēng)的輕微不符,貨物仍被認(rèn)為是符合合同規(guī)定,但買方有權(quán)對(duì)此不符,要求特定要求特定貿(mào)易中或雙方交易做法中通常的價(jià)格減讓。
            11.3如果貨物不符(只要買方已經(jīng)第11.2條通知了貨物的不符,但未在該通知中決定留存這些不符貨物),賣方可選擇:
            a) 在不給買方增加額外費(fèi)用的情況下,用符合合同的貨物替代不符貨物;或
            b) 在不給買方增加額外費(fèi)用的情況下,修復(fù)不符貨物;或
            c) 償還買方不答貨物支付的價(jià)款,并因此終止這些貨物的合同
            對(duì)按照以上第11.1條通知貨物不符之日起至按第11. 3(a)條提供替代品或按11.3(b)條修復(fù)貨物之間的延遲期,每延遲一周,買方有權(quán)請(qǐng)求第10.1條所規(guī)定的預(yù)定損害賠償金額;這些賠償金額可與第10.1條下應(yīng)支付損害賠償金額(如果有的話)合并計(jì)算,但在任何情況下,總計(jì)不得超過這些貨物價(jià)款的5%。
            11.4如果直到買方根據(jù)第11.3條已有權(quán)獲得最高預(yù)定損害賠償金額之日,賣方仍未履行其在第11.3條下的義務(wù),買方有權(quán)書面通知終止不符貨物那部分合同,除非賣方在收到此通知5天內(nèi)進(jìn)行修復(fù)或提供替代貨物。
            11.5如果按第11.3(c)條或11.4條規(guī)定終止合同,那么,除了按第11.3條作為返還價(jià)款和延遲損害賠償所支付或應(yīng)支付的數(shù)額外。買方可請(qǐng)求不超過不符貨物價(jià)款10%的任何額外損害賠償。
            11.6若買方選擇保留不符貨物,則買方有權(quán)取得等產(chǎn)符合合同時(shí)此貨物在約定目的地的價(jià)值與所交不符貨物在同一地點(diǎn)的價(jià)值的差額,但最多不應(yīng)超過該貨物價(jià)款的15%。
            11.7除非另有書面約定,本條(第11條)項(xiàng)下的繳濟(jì)方法不包括貨物不符的任何其他救濟(jì)方法。
            11.8除非另有書面協(xié)議,在貨物到達(dá)之日起2年后,買方不得對(duì)貨物不符向法院提起訴訟或向仲裁庭申請(qǐng)仲裁。雙方明確約定在此期限屆滿之后,買方將不以貨物不符為由或作出反訴以對(duì)抗賣方因買方不履行本合同而提出的任何訴訟。
            第12條當(dāng)事人間的合作
            12.1買方應(yīng)及時(shí)將其客戶或第三者就所交付的貨物或與貨物有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)向其提出的任何權(quán)利請(qǐng)求,通知賣方。
            12.2賣方應(yīng)及時(shí)將可能涉及買方的有關(guān)產(chǎn)品責(zé)任的任何訴訟,通知買方。
            第13條不可抗力
            13.1一方當(dāng)事人對(duì)其未履行義務(wù)可不負(fù)責(zé)任,如果他能證明:
            a)不能履行義務(wù)是由非他所能控制的障礙所致,及
            b) 在訂立合同時(shí),不能合理預(yù)見到他已把這一障礙及其對(duì)其他履約的能力產(chǎn)生影響考慮在內(nèi),以及
            c)他不能合理地避免或克服該障礙或其影響。
            13.2請(qǐng)求免責(zé)的一方當(dāng)事人,在他知道了此項(xiàng)障礙及其對(duì)他履約能力的影響之后,應(yīng)以實(shí)際可能的速度盡快通知另一方當(dāng)事人此項(xiàng)障礙及其對(duì)他履約能力的影響允責(zé)的原因消除時(shí)也應(yīng)發(fā)出通知。
            如果未能發(fā)出任一通知,則該當(dāng)事人應(yīng)承擔(dān)其原可避免的損失賠償責(zé)任。
            13.3在不影響第10. 2條效力的前提下,本款下的免責(zé)理由,只要且僅在此限度內(nèi)該免責(zé)事由繼續(xù)存在,可使未履約方得以免除損害賠償之責(zé)任,免除處罰及其他約定的罰金,免除所欠款項(xiàng)利息支付之責(zé)任。
            13.4若免費(fèi)的原因持續(xù)存在6個(gè)月以上,任何一方均有權(quán)不經(jīng)過通知對(duì)方即可終止合同。
            第14條爭議的解決
            14.1除非另有書面協(xié)議,有關(guān)本合同的任何爭議最終應(yīng)由按照國際商會(huì)的仲裁規(guī)則所指定的一個(gè)或多個(gè)仲裁員,根據(jù)此規(guī)則進(jìn)行仲裁。
            14.2以上的仲裁條款并不妨礙任何一方要求法院采取臨時(shí)或保全措施。
            甲方(蓋章): 乙方(蓋章):
            年月日
            國際貨物銷售合同公約篇四
            甲方(買方):
            住所:
            聯(lián)系電話:
            乙方(賣方):
            住所:
            聯(lián)系電話:
            甲乙雙方本著自愿、平等、互惠互利、誠實(shí)信用的原則,經(jīng)充分友好協(xié)商,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行。
            第一條、買賣標(biāo)的
            1、名稱:
            2、品種:
            3、規(guī)格:
            4、價(jià)格:
            第二條、質(zhì)量要求
            乙方在甲方用貨前提供貨物樣品,由乙方提_____品合格證,并提供檢測報(bào)告給甲方存檔,乙方供給甲方同樣質(zhì)量的產(chǎn)品。乙方必須保證原材料為合格產(chǎn)品。
            第三條、包裝
            1、須用堅(jiān)固的木箱或紙箱包裝,適合長途海運(yùn)、郵寄、空運(yùn)和多次搬運(yùn)、裝卸及適應(yīng)氣候的變化。并具備良好的防潮、防霉、防銹、防腐蝕及抗震能力,不能造成運(yùn)輸過程中箱件破損,貨物散失。以商品的存放和運(yùn)輸安全為前提,保證貨物在沒有任何損壞和腐蝕的情況下安全運(yùn)抵目的地。
            2、包裝箱內(nèi)的商品均應(yīng)系加標(biāo)簽,注明合同號(hào)、商品名稱、質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量等并附有完整的維護(hù)保養(yǎng)、操作使用說明書、出廠合格證等。
            3、賣方應(yīng)在每件包裝箱的鄰接側(cè)面上,用不褪色的油漆以明顯易見的中文或英文字樣印刷以下標(biāo)記:合同號(hào)、目的站、碼頭、機(jī)場、收貨人、貨物名稱、規(guī)格、箱號(hào)、件號(hào)、毛重、凈重(公斤)、體積(長_________寬_________高,以毫米表示)。
            4、在運(yùn)輸包裝內(nèi)裝有爆炸品、易燃物品、有毒物品、腐蝕物品、氧化劑和放射性物資等危險(xiǎn)貨物時(shí),都必須在運(yùn)輸包裝上標(biāo)明用于各種危險(xiǎn)品的標(biāo)志,以示警告,使裝卸、運(yùn)輸和保管人員按貨物特性采取相應(yīng)的防護(hù)措施,以保護(hù)物資和人身的安全。
            5、每一包裝的尺寸、毛重、凈重以及其它必要的注意出項(xiàng),例如:“不要倒”、“防潮”、“小心輕放”、“固定”等,無論何時(shí)如有必要應(yīng)以不褪色的顏料印刷在每件包裝的表面。
            6、凡由于賣方包裝或保管不善致使貨物遭到損壞或丟失時(shí),不論在何時(shí)何地發(fā)現(xiàn),一經(jīng)證實(shí),賣方應(yīng)負(fù)責(zé)及時(shí)補(bǔ)齊、更換或賠償。在運(yùn)輸中如非賣方包裝原因發(fā)生貨物損壞和丟失時(shí),買方應(yīng)立即向承運(yùn)部門提出異議,索取商務(wù)證明,并通知賣方_________天內(nèi)到達(dá)現(xiàn)場調(diào)查。賣方負(fù)責(zé)與承運(yùn)部門及_____公司交涉,買方協(xié)助賣方盡快處理,同時(shí)賣方應(yīng)盡快向買方補(bǔ)供貨物以滿足合同需要。
            7、包裝費(fèi)用由_________方承擔(dān)。
            第四條、運(yùn)輸
            1、運(yùn)輸方式按下列第_________項(xiàng)執(zhí)行:
            (1)海洋運(yùn)輸:
            (2)鐵路運(yùn)輸:
            (3)航空運(yùn)輸:
            (4)運(yùn)輸:
            2、運(yùn)輸單據(jù):
            (1)海運(yùn)提單:_____潔凈已裝船提單,做成空白抬頭,由發(fā)貨人空白背書注明“運(yùn)費(fèi)到付”、“運(yùn)費(fèi)付訖”并通知目的港的買方。
            (2)航空運(yùn)單:提供一份空運(yùn)單,注明“運(yùn)費(fèi)到付”、“運(yùn)費(fèi)已付”,交付買方。
            (3)航空郵包:寄一份航空郵包收據(jù)給買方。
            3、運(yùn)輸線路及費(fèi)用負(fù)擔(dān):賣方應(yīng)按雙方商定的合理運(yùn)輸路線、工具、到達(dá)站(港、機(jī)場),委托承運(yùn)單位發(fā)運(yùn)貨物,力求裝足容量或噸位,從而節(jié)約費(fèi)用。
            4、接貨單位(或接貨人):_________。
            第五條、裝運(yùn)
            1、裝運(yùn)時(shí)間:從賣方收到買方信用證日期算起,_________天內(nèi)予以裝船。
            2、裝運(yùn)港(地):_________。由賣方提出,經(jīng)買方同意后確定。
            3、目的港(地):_________。由賣方提出,經(jīng)買方同意后確定。
            4、分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn):由買賣雙方協(xié)商確定是否訂立此條款。
            第六條、_____
            1、如果在fob、cfr、fca、或cpt條件下發(fā)運(yùn)貨物,應(yīng)由買方負(fù)責(zé)投保。
            2、如果在cip或cip條件下運(yùn)送貨物,賣方應(yīng)按發(fā)票金額的_________%投保_________平安險(xiǎn),或_________水漬險(xiǎn),或_________一切險(xiǎn)。另投附加險(xiǎn)應(yīng)包括:_________。
            第七條、價(jià)格與貨款支付
            1、計(jì)價(jià)貨幣:_________元。
            2、以_________方式支付。
            第八條、檢驗(yàn)
            檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法
            1、根據(jù)《商檢法》規(guī)定,凡列入目錄的進(jìn)出口商品,按照國家技術(shù)規(guī)范的強(qiáng)制性要求進(jìn)行檢驗(yàn)。沒在國家技術(shù)規(guī)范的強(qiáng)制性要求的,可以參照國家商檢部門指定的國外有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行檢驗(yàn)。法律、行政法規(guī)規(guī)定由其他檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)實(shí)施檢驗(yàn)的進(jìn)出口商品或者檢驗(yàn)項(xiàng)目,依照有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定辦理。此外,合同雙方當(dāng)事人還可以將買賣合同中規(guī)定的質(zhì)量、數(shù)量和包裝條款作為檢驗(yàn)的重要依據(jù)。
            2、商品檢驗(yàn)的方法主要有感官檢驗(yàn)、化學(xué)檢驗(yàn)、物理檢驗(yàn)、微生物檢驗(yàn)等。
            第九條、索賠
            2、索賠期限:
            (1)貨物到達(dá)最終目的地之日后_________日內(nèi)只要該日不超過貨物到達(dá)卸貨港之日后_________日。
            (2)在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)故障或缺陷的情況下,最遲應(yīng)在發(fā)現(xiàn)故障后_________周內(nèi)。
            第十條、稅收
            與本合同有關(guān)及在執(zhí)行本合同中由中國政府根據(jù)生效的稅收法律征收的所有稅收由_________支付。與本合同有關(guān)及在執(zhí)行本合同中在中華人民共和國領(lǐng)土以外征收的所有稅收應(yīng)由_________支付。
            第十一條、不可抗力
            1、如果本合同任何一方因受不可抗力事件影響而未能履行其在本合同下的全部或部分義務(wù),該義務(wù)的履行在不可抗力事件妨礙其履行期間應(yīng)予中止。
            2、聲稱受到不可抗力事件影響的一方應(yīng)盡可能在最短的時(shí)間內(nèi)通過書面形式將不可抗力事件的發(fā)生通知另一方,并在該不可抗力事件發(fā)生后______日內(nèi)向另一方提供關(guān)于此種不可抗力事件及其持續(xù)時(shí)間的適當(dāng)證據(jù)及合同不能履行或者需要延期履行的書面資料。聲稱不可抗力事件導(dǎo)致其對(duì)本合同的履行在客觀上成為不可能或不實(shí)際的一方,有責(zé)任盡一切合理的努力消除或減輕此等不可抗力事件的影響。
            3、不可抗力事件發(fā)生時(shí),雙方應(yīng)立即通過友好協(xié)商決定如何執(zhí)行本合同。不可抗力事件或其影響終止或消除后,雙方須立即恢復(fù)履行各自在本合同項(xiàng)下的各項(xiàng)義務(wù)。如不可抗力及其影響無法終止或消除而致使合同任何一方喪失繼續(xù)履行合同的能力,則雙方可協(xié)商解除合同或暫時(shí)延遲合同的履行,且遭遇不可抗力一方無須為此承擔(dān)責(zé)任。當(dāng)事人遲延履行后發(fā)生不可抗力的,不能免除責(zé)任。
            4、本合同所稱"不可抗力"是指受影響一方不能合理控制的,無法預(yù)料或即使可預(yù)料到也不可避免且無法克服,并于本合同簽訂日之后出現(xiàn)的,使該方對(duì)本合同全部或部分的履行在客觀上成為不可能或不實(shí)際的任何事件。此等事件包括但不限于自然災(zāi)害如水災(zāi)、火災(zāi)、旱災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震,以及社會(huì)事件如戰(zhàn)爭(不論曾否宣戰(zhàn))、_____、_____,政府行為或法律規(guī)定等。
            第十二條、終止合同
            本合同在下列任一情形下終止:
            (1)一方進(jìn)入_____或倒閉階段。
            (2)一方被判為破產(chǎn)或其它原因致使資不抵債。
            (3)本合同已有效、全部得到履行。
            (4)雙方共同同意提前解除合同。
            (5)按_____機(jī)構(gòu)的裁決,合同解除或終止。
            (6)因不可抗力致使合同目的不能實(shí)現(xiàn)的。
            (7)在合同期限屆滿之前,當(dāng)事人一方明確表示或以自己的行為表明不履行合同主要義務(wù)的。
            (8)當(dāng)事人一方遲延履行合同主要義務(wù),經(jīng)催告后在合理期限內(nèi)仍未履行。
            (9)當(dāng)事人有其他違約或違法行為致使合同目的不能實(shí)現(xiàn)的。
            第十三條、爭議解決
            本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,也可由有關(guān)部門調(diào)解。協(xié)商或調(diào)解不成的,依法向人民法院起訴。在進(jìn)行法院審理期間,除提交法院審理的事項(xiàng)外,合同其他部分仍應(yīng)繼續(xù)履行。
            第十四條、本合同正本一式_________份,雙方各執(zhí)_________份,具有同等法律效力。
            甲方(簽字):
            簽訂地點(diǎn):
            _________年________月______日
            乙方(簽字):
            簽訂地點(diǎn):
            _________年________月______日
            國際貨物銷售合同公約篇五
            國際貨物銷售合同
            第一部分特別條款
            part?ispecific?conditions
            該特別條款不限制當(dāng)事人雙方作出另外的約定。
            these?specific?conditions?does?not?prevent?the?parties?from?agreeing?other?terms?or?further?details?in?box?i-16?or?in?one?or?more?annexes.
            賣方:買方:
            seller:________________buyer:?______________________
            地址(address):?___________地址(address):?___________________
            電話(tel):?_____________電話(tel):?___________________
            傳真(fax):?_____________傳真(fax):?___________________
            電郵(e-mail):____________電郵(e-mail):?___________________
            聯(lián)系人:聯(lián)系人:
            contact?person:?_________contact?person:_______________
            地址(address):?___________地址(address):?___________________
            電話(tel):?_____________電話(tel):?___________________
            傳真(fax):_____________傳真(fax):___________________
            電郵(e-mail):?____________電郵(e-mail):?___________________
            本銷售合同由第一部分的特別條款(相應(yīng)的欄目中應(yīng)填寫了內(nèi)容)和第二部分的一般條款組成,并受該兩部分的約束。
            the?present?contract?of?sale?will?be?governed?by?these?specific?conditions?(to?the?extent?that?the?relevant?boxes?have?been?completed)?and?by?the?general?conditions?of?salewhich?constitute?part?ii?of?this?document.
            i-1銷售的貨物
            i-1goods?sold
            _____________
            _____________
            貨物的品名及規(guī)格
            description?of?the?goods
            若空白處不夠填寫,可使用附件。
            an?annex?may?be?used?if?there?is?insufficient?space.
            i-2合同價(jià)款(第4條)
            i-2contract?price?(art.?4)
            貨幣:
            currency:
            用數(shù)字表述的金額:用文字表述的金額:
            amount?in?numbers:______?____________________amount?in?letters:_______________
            i-3交貨貿(mào)易術(shù)語
            i-3delivery?terms
            推薦的貿(mào)易術(shù)語(依照《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》)
            recommended?terms?(according?to?incoterms?20__):
            ______?exw工廠交貨(ex?works)指定地點(diǎn)(named?place):______
            ______?fca貨交承運(yùn)人(free?carrier)指定地點(diǎn)(named?place):______
            ______?cpt運(yùn)費(fèi)付至(carriage?paid?to)指定目的地(namedplace?of?destination):_____
            ______?cip運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地:_________________________
            (carriage?and?insurance?paid?to)named?place?of?destination:______
            ______?daf邊境交貨(delivered?at?frontier)指定地點(diǎn)(named?place):____
            ______?ddu未完稅交貨指定目的地:_______________________
            (delivered?duty?unpaid)named?place?of?destination:____
            ______?ddp完稅后交貨指定目的地:?_______________________
            (delivered?duty?paid)named?place?of?destination:?____
            其它貿(mào)易術(shù)語(依照《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》)
            other?terms?(according?to?incoterms?20__)
            ______?fas船邊交貨指定裝運(yùn)港:_______________________
            (free?alongside?ship)named?port?of?shipment:?____
            ______?fob船上交貨指定裝運(yùn)港:_______________________
            (free?on?board)named?port?of?shipment:?____
            ______?cfr成本加運(yùn)費(fèi)指定目的港:_______________________
            (cost?and?freight)named?port?of?destination:____
            ______?cif成本、運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)指定目的港:___________________
            (cost?insurance?and?freight)named?port?of?destination:____
            ______?des目的港船上交貨指定目的港:_____________________
            (delivered?ex?ship)named?port?of?destination:____
            ______?deq目的港碼頭交貨指定目的港:_______________________
            (delivered?ex?quay)named?port?of?destination:____
            其它交貨貿(mào)易術(shù)語:
            other?delivery?terms:
            承運(yùn)人(當(dāng)需要時(shí))
            carrier?(where?applicable)
            地址(address):?___________
            電話(tel):?_____________
            傳真(fax):?_____________
            電郵(e-mail):?_____________
            聯(lián)系人:
            contact?person:?_________
            地址(address):?___________
            電話(tel):?_____________
            傳真(fax):?_____________
            電郵(e-mail):?_____________
            i-4交貨時(shí)間
            i-4time?of?delivery
            (在此處注明賣方依照相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語中第a4款的規(guī)定必須履行交付貨物義務(wù)的日期或期限)
            indicate?here?the?date?or?period?(e.g.?week?or?month)?at?which?or?within?which?the?seller?must?perform?his?delivery?obligations?according?to?clause?a.4?of?the?respective?incoterm.
            _____________
            _____________
            i-5買方對(duì)貨物的檢驗(yàn)(第3條)
            i-5inspection?of?the?goods?by?buyer?(art.?3)
            裝運(yùn)之前(before?shipment)____天(date)檢驗(yàn)地(place?of?inspection):?__________________其它(other):?________________
            i-6貨物所有權(quán)的保留(第7條)
            i-6retention?of?title?(art.?7)
            ____是(yes)
            ____否(no)
            i-7付款條件(第5條)
            i-7payment?conditions?(art.?5)
            往來帳戶付款(第5.1條)
            ___?payment?on?open?account?(art.?5.1)
            付款時(shí)間(如與第5.1條的規(guī)定不同)〔time?for?payment?(if?different?from?art.?5.1):開出發(fā)票之日起____天。其它:_____________days?from?date?of?invoice.?other:?_______開立需要即期擔(dān)?;騻溆眯庞米C保證的帳戶(第5.5條)__?open?account?backed?by?demand?guarantee?or?standby?letter?of?credit?(art.?5.5)
            預(yù)先付款(第5.2條)
            ___?payment?in?advance?(art.?5.2)
            日期(如與第5.2條規(guī)定不同):_________總價(jià)款_____合同價(jià)款的___%
            date?(if?different?from?art.?5.2):?____________?total?price______%?of?the?price
            跟單托收(第5.5條)
            ___?documentary?collection?(art.?5.5)
            ___付款交單(d/p?documents?against?payment)_________
            承兌交單(d/a?documents?against?acceptance)_______
            不可撤銷的跟單信用證(第5.3條)
            ___?irrevocable?documentary?credit?(art.?5.3)
            ___保兌(confirmed)___非保兌(unconfirmed)
            發(fā)出地(如適用時(shí))〔place?of?issue?(if?applicable)〕:?_________
            保兌地(如適用時(shí))〔place?of?confirmation?(if?applicable)〕:?_________
            款項(xiàng)的取得(credit?available):
            __即期付款(by?payment?at?sight)
            __延期付款(by?deferred?payment?at):?___天(days)
            __承兌匯票(by?acceptance?of?drafts?at):?___天(days)
            __議付(by?negotiation)
            部分裝運(yùn)(partial?shipments):__允許(allowed)__不允許(not?allowed)
            轉(zhuǎn)運(yùn)(transhipment):?__允許(allowed)__不允許(not?allowed)
            必須向賣方通知跟單信用證的日期(如果與第5.3條不同):
            交貨日前______天其它:_______________
            date?on?which?the?documentary?credit?must?be?notified?to?seller?(if?different?from?art.?5.3)
            ________?days?before?date?of?delivery__?other:?_____________
            ____其它(other):?_______________
            比如:采用支票、銀行匯票、電子資金轉(zhuǎn)讓至賣方指定的銀行帳戶。(e.g.?cheque,?bank?draft,?electronic?funds?transfer?to?designated?bank?account?of?seller)
            i-8單證
            i-8documents
            (在此處注明賣方提供的單證。建議當(dāng)事人對(duì)照其在特別條款第i-3款中選定的貿(mào)易術(shù)語。)
            indicate?here?documents?to?be?provided?by?seller.?parties?are?advised?to?check?the?incoterm?they?have?selected?under?i-3?of?these?specific?conditions.
            __裝運(yùn)單證(transport?documents):注明要求提交的裝運(yùn)單證的類型(indicate?type?of?transport?document?required)_________
            __商業(yè)發(fā)票(commercial?invoice)__原產(chǎn)地證書(certificate?of?origin)
            __裝箱單(packing?list)__檢驗(yàn)證書(certificate?of?inspection)
            __保險(xiǎn)單(insurance?document)__其它單證(other):?____________
            i-9解除合同日期
            i-9cancellation?date
            (當(dāng)雙方要修改第10.3條時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?modify?article?10.3
            不論何種原因(包括不可抗力),如果貨物在____年___月___日之前不能交付,買方有權(quán)通知賣方立即解除合同。
            if?the?goods?are?not?delivered?for?any?reason?whatsoever?(including?force?majeure)?by?(date)?_______?the?buyer?will?be?entitled?to?cancel?the?contract?immediately?by?notification?to?the?seller.
            i-10遲延交貨責(zé)任(第10.1、10.4和11.3條)
            i-10liability?for?delay?(art.?10.1,?10.4?and?11.3)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人要修改第10.1、10.4和11.3條時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?modify?art.?10.1,?10.4?or?11.3
            遲延交付貨物約定的損害賠償金應(yīng)為:遲延交付貨物價(jià)款的______%/周,最高不超過遲延交付貨物價(jià)款的______%。
            liquidated?damages?for?delay?in?delivery?shall?be:
            ______?%?(of?price?of?delayed?goods)?per?week,?with?a?maximum?of?____?%?(of?price?of?delayed?goods)
            或者(or):
            __________?(注明具體金額)(specify?amount).
            如果因遲延交貨終止合同,賣方遲延交貨應(yīng)支付的賠償金限制為未交付貨物價(jià)款的_____%.
            in?case?of?termination?for?delay,?seller’s?liability?for?damages?for?delay?is?limited?to?____?%?of?the?price?of?the?non-delivered?goods.
            i-11貨物不符約定的責(zé)任限制(第11.5條)
            i-11limitation?of?liability?for?lack?of?conformity?(art.?11.5)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人要修改第11.5條時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?modify?art.?11.5.
            賣方由于交付不符約定的貨物應(yīng)承擔(dān)的損害賠償金應(yīng)為:
            應(yīng)限于已證明的損失(包括導(dǎo)致的間接損失、利潤損失等),不超出合同價(jià)款的______%;
            seller’s?liability?for?damages?arising?from?lack?of?conformity?of?the?goods?shall?be:
            ___?limited?to?proven?loss?(including?consequential?loss,?loss?of?profit,?etc.)?not?exceeding?___?%?of?the?contract?price;
            或者(or):
            ___具體列舉如下〔as?follows?(specify)〕:
            _____________
            i-12買方保留不符約定貨物時(shí)的責(zé)任限制(第11.6條)
            i-12limitation?of?liability?where?non-conforming?goods?are?retained?by?the?buyer?(art.?11.6)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人要修改第11.6條時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?modify?art.?11.6
            保留約定不符的貨物所作出的價(jià)格減讓應(yīng)不超過:這些貨物價(jià)款的_____%.
            the?price?abatement?for?retained?non-conforming?goods?shall?not?exceed:
            ___?___%?of?the?price?of?such?goods。
            或者(or):
            ___?________?(列明具體的數(shù)額)(specify?amount)
            i-13時(shí)間限制(第11.8條)
            i-13time-bar?(art.11.8)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人要修改第11.8條時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?modify?art.?11.8.
            由于交付的貨物與合同約定不符,買方應(yīng)自貨物到達(dá)目的港之日起不遲于_____天內(nèi)提出訴求(第11.8條列明的情況)。
            any?action?for?non-conformity?of?the?goods?(as?defined?in?article?11.8)?must?be?taken?by?the?buyer?not?later?than?__________?from?the?date?of?arrival?of?the?goods?at?destination.
            i-14(a),?i-14(b)適用的法律(第1.2條)
            i-14(a),?i-14(b)applicable?law?(art.1.2)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人想適用某國法律而不適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》時(shí),才應(yīng)填寫)
            以下的做法不予推薦
            to?be?completed?only?if?the?parties?wish?to?submit?the?sale?contract?to?a?national?law?instead?of?cisg.?the?solution?hereunder?is?not?recommended:
            (a)本銷售合同適用______________(國名)國內(nèi)法。
            (a)?this?sales?contract?is?governed?by?the?domestic?law?of?__________?(country)
            (當(dāng)雙方當(dāng)事人對(duì)于《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》沒有規(guī)定的事項(xiàng)不想適用賣方所在國法律時(shí),才應(yīng)填寫)
            to?be?completed?if?the?parties?wish?to?choose?a?law?other?than?that?of?the?seller?for?questions?not?covered?by?cisg
            (b)《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》沒有規(guī)定的任何事項(xiàng),應(yīng)適用______________(國名)法律。
            (b)?any?questions?not?covered?by?cisg?will?be?governed?by?the?law?of?____________?(country).
            i-15其它事項(xiàng)
            i-15other
            第二部分一般條款
            part?iigeneral?conditions
            第一條總則
            art.?1general
            1.1這些一般條款與第一部分的特別條款一起適用于本國際貨物銷售合同,但也可以將這些一般條款加入其它任何的銷售合同。當(dāng)?shù)诙糠值囊话銞l款獨(dú)立于第一部分的特別條款使用時(shí),第二部分對(duì)第一部分的任何援引應(yīng)解釋為對(duì)雙方約定的對(duì)應(yīng)的特別條款的援引。當(dāng)這些一般條款與雙方約定的任何特別條款相矛盾時(shí),應(yīng)以特別條款為準(zhǔn)。
            1.1these?general?conditions?are?intended?to?be?applied?together?with?the?specific?conditions?(part?i)?of?the?international?sale?contract?of?manufactured?goods,?but?they?may?also?be?incorporated?on?their?own?into?any?sale?contract.?where?these?general?conditions?(part?ii)?are?used?independently?of?the?said?specific?conditions?(part?i),?any?reference?in?part?ii?to?part?i?will?be?interpreted?as?a?reference?to?any?relevant?specific?conditions?agreed?by?the?parties.?in?case?of?contradiction?between?these?general?conditions?and?any?specific?conditions?agreed?upon?between?the?parties,?the?specific?conditions?shall?prevail.
            1.2合同自身(即指這些一般條款和雙方當(dāng)事人約定的特別條款)的規(guī)定中未明示或默示處理的與本合同有關(guān)的任何事項(xiàng)應(yīng)適用:
            a.《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(1980年維也納公約,下稱《銷售公約》),和
            b.在《銷售公約》未對(duì)這些事項(xiàng)作出規(guī)定時(shí),適用賣方營業(yè)所在地國法律。
            1.2any?questions?relating?to?this?contract?which?are?not?expressly?or?implicitly?settled?by?the?provisions?contained?in?the?contract?itself?(i.e.?these?general?conditions?and?any?specific?conditions?agreed?upon?by?the?parties)?shall?be?governed:
            the?united?nations?convention?on?contracts?for?the?international?sale?of?goods?(vienna?convention?of?1980,?hereafter?referred?to?as?cisg),?and
            the?extent?that?such?questions?are?not?covered?by?cisg,?by?reference?to?the?law?of?the?country?where?the?seller?has?his?place?of?business.
            1.3援引的任何貿(mào)易術(shù)語(比如:exw,fca等)應(yīng)視為國際商會(huì)出版的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中對(duì)應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語。
            1.3any?reference?made?to?trade?terms?(such?as?exw,?fca,?etc.)?is?deemed?to?be?made?to?the?relevant?term?of?incoterms?published?by?the?international?chamber?of?commerce.
            1.4援引的國際商會(huì)的出版物應(yīng)視為達(dá)成本合同時(shí)最新的版本。
            1.4any?reference?made?to?a?publication?of?the?international?chamber?of?commerce?is?deemed?to?be?made?to?the?version?current?at?the?date?of?conclusion?of?the?contract.
            1.5除非達(dá)成書面協(xié)議或有書面證據(jù)證明,任何對(duì)本合同的修改均無效。但是,當(dāng)另一方信賴該方所作出的行為時(shí),該方由于其作出的行為而不得主張?jiān)摽钜?guī)定。1.5no?modification?of?the?contract?is?valid?unless?agreed?or?evidenced?in?writing.?however,?a?party?may?be?precluded?by?his?conduct?from?asserting?this?provision?to?the?extent?that?the?other?party?has?relied?on?that?conduct.
            第2條貨物的特征
            art.?2characteristics?of?the?goods
            2.1雙方約定,與貨物及其用途有關(guān)的任何資料,比如;包含在賣方的目錄、說明書、函件、廣告、圖片和價(jià)目表中的重量、尺寸、容量、價(jià)格、顏色和其它數(shù)據(jù)不應(yīng)作為生效的合同條款,除非在合同中明確作了約定。
            2.1it?is?agreed?that?any?information?relating?to?the?goods?and?their?use,?such?as?weights,?dimensions,?capacities,?prices,?colours?and?other?data?contained?in?catalogues,?prospectuses,?circulars,?advertisements,?illustrations,?price-lists?of?the?seller,?shall?not?take?effect?as?terms?of?the?contract?unless?expressly?referred?to?in?the?contract.
            2.2除非另有約定,買方不擁有購買的軟件、制圖等產(chǎn)品中的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。賣方仍然是貨物涉及的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或工業(yè)產(chǎn)權(quán)的獨(dú)占所有權(quán)人。
            2.2?unless?otherwise?agreed,?the?buyer?does?not?acquire?any?property?rights?in?software,?drawings,?etc.?which?may?have?been?made?available?to?him.?the?seller?also?remains?the?exclusive?owner?of?any?intellectual?or?industrial?property?rights?relating?to?the?goods.
            第3條貨物裝運(yùn)前的檢驗(yàn)
            art.?3inspection?of?the?goods?before?shipment
            如果雙方約定買方有權(quán)在裝運(yùn)前對(duì)貨物進(jìn)行檢驗(yàn),賣方必須在裝運(yùn)前的合理時(shí)間內(nèi)通知買方,貨物在約定的地點(diǎn)已準(zhǔn)備好進(jìn)行檢驗(yàn)。
            if?the?parties?have?agreed?that?the?buyer?is?entitled?to?inspect?the?goods?before?shipment,?the?seller?must?notify?the?buyer?within?a?reasonable?time?before?the?shipment?that?the?goods?are?ready?for?inspection?at?the?agreed?place.
            第4條價(jià)格
            art.?4price
            4.1如果沒有約定貨物的價(jià)格,將適用達(dá)成合同時(shí)賣方最新列出的價(jià)格。若沒有這樣的最新列出的價(jià)格,將適用達(dá)成合同時(shí)這些貨物的一般價(jià)格。
            4.1if?no?price?has?been?agreed,?the?seller’s?current?list?price?at?the?time?of?the?conclusion?of?the?contract?shall?apply.?in?the?absence?of?such?a?current?list?price,?the?price?generally?charged?for?such?goods?at?the?time?of?the?conclusion?of?the?contract?shall?apply.
            4.2除非另有書面約定,貨物價(jià)格不包含增值稅,沒有必要調(diào)整價(jià)格。
            4.2unless?otherwise?agreed?in?writing,?the?price?does?not?include?vat,?and?is?not?subject?to?price?adjustment.
            4.3第i-2款(合同價(jià)款)注明的價(jià)款包括賣方按照本合同的約定收取的任何費(fèi)用。但是,如果賣方承擔(dān)了依照本合同的約定應(yīng)由買方承擔(dān)的費(fèi)用(比如:exw或fca術(shù)語中的運(yùn)輸費(fèi)或保險(xiǎn)費(fèi)),那么這些款項(xiàng)不應(yīng)視為已包含在第i-2款項(xiàng)下注明的價(jià)款中,買方應(yīng)予償還。
            4.3the?price?indicated?under?i-2?(contract?price)?includes?any?costs?which?are?at?the?seller’s?charge?according?to?this?contract.?however,?should?the?seller?bear?any?costs?which,?according?to?this?contract,?are?for?the?buyer’s?account?(e.g.?for?transportation?or?insurance?under?exw?or?fca),?such?sums?shall?not?be?considered?as?having?been?included?in?the?price?under?i-2?and?shall?be?reimbursed?by?the?buyer.
            第5條支付條件
            art.?5payment?conditions
            5.1除非另有書面約定或者雙方之間此前交易另有默契,買方應(yīng)通過往來帳戶向賣方支付價(jià)款和其它應(yīng)付的款項(xiàng),支付時(shí)間是開出發(fā)票之日起30日。除非另有約定,到期應(yīng)付的款項(xiàng)應(yīng)可在結(jié)算時(shí)遠(yuǎn)程轉(zhuǎn)帳至賣方在其所在國開立的帳戶,當(dāng)相應(yīng)的應(yīng)付款項(xiàng)作為可立即存取的資金為賣方銀行收到時(shí),應(yīng)視為買方履行了其付款義務(wù)。
            5.1unless?otherwise?agreed?in?writing,?or?implied?from?a?prior?course?of?dealing?between?the?parties,?payment?of?the?price?and?of?any?other?sums?due?by?the?buyer?to?the?seller?shall?be?on?open?account?and?time?of?payment?shall?be?30?days?from?the?date?of?invoice.?the?amounts?due?shall?be?transferred,?unless?otherwise?agreed,?by?teletransmission?to?the?seller’s?bank?in?the?seller’s?country?for?the?account?of?the?seller?and?the?buyer?shall?be?deemed?to?have?performed?his?payment?obligations?when?the?respective?sums?due?have?been?received?by?the?seller’s?bank?in?immediately?available?funds.
            5.2如雙方約定預(yù)先付款,則無須作出進(jìn)一步的表示,支付的預(yù)先付款應(yīng)指全部的價(jià)款,除非另有約定。而且預(yù)先付款必須作為可立即存取的資金,在約定的交貨日期或者約定的交貨期限內(nèi)最早的一天之前至少30日為賣方銀行收到。如果雙方約定僅預(yù)先支付部分合同價(jià)款,剩余價(jià)款的支付條件將按照本條款中規(guī)定的規(guī)則確定。
            5.2?if?the?parties?have?agreed?on?payment?in?advance,?without?further?indication,?it?will?be?assumed?that?such?advance?payment,?unless?otherwise?agreed,?refers?to?the?full?price,?and?that?the?advance?payment?must?be?received?by?the?seller’s?bank?in?immediately?available?funds?at?least?30?days?before?the?agreed?date?of?delivery?or?the?earliest?date?within?the?agreed?delivery?period.?if?advance?payment?has?been?agreed?only?for?a?part?of?the?contract?price,?the?payment?conditions?of?the?remaining?amount?will?be?determined?according?to?the?rules?set?forth?in?this?article.
            5.3如果雙方約定通過跟單信用證付款,除非另有約定,買方必須按照國際商會(huì)出版的《跟單信用證統(tǒng)一慣例》的規(guī)定安排一家著名的銀行開出一張以賣方為受益人的跟單信用證,并且在約定交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內(nèi)最早一天前至少30日作出通知。除非另有約定,跟單信用證應(yīng)為即期、允許部分裝運(yùn)和轉(zhuǎn)運(yùn)。
            5.3if?the?parties?have?agreed?on?payment?by?documentary?credit,?then,?unless?otherwise?agreed,?the?buyer?must?arrange?for?a?documentary?credit?in?favour?of?the?seller?to?be?issued?by?a?reputable?bank,?subject?to?the?uniform?customs?and?practice?for?documentary?credits?published?by?the?international?chamber?of?commerce,?and?to?be?notified?at?least?30?days?before?the?agreed?date?of?delivery?or?at?least?30?days?before?the?earliest?date?within?the?agreed?delivery?period.?unless?otherwise?agreed,?the?documentary?credit?shall?be?payable?at?sight?and?allow?partial?shipments?and?transhipments.
            5.4如果雙方約定通過跟單托收付款,那么,除非另有約定,單證應(yīng)在付款時(shí)交付(付款交單),單證的交付無論如何應(yīng)受國際商會(huì)出版的《托收統(tǒng)一規(guī)則》支配。
            5.4if?the?parties?have?agreed?on?payment?by?documentary?collection,?then,?unless?otherwise?agreed,?documents?will?be?tendered?against?payment?(d/p)?and?the?tender?will?in?any?case?be?subject?to?the?uniform?rules?for?collections?published?by?the?international?chamber?of?commerce.
            5.5在雙方約定付款需要銀行擔(dān)保支持的情況下,在約定的交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內(nèi)最早日期之前至少30日,買方應(yīng)按照國際商會(huì)出版的《即期擔(dān)保統(tǒng)一規(guī)則》的規(guī)定提供一份即期銀行擔(dān)保,或者按照該規(guī)則或國際商會(huì)出版的《跟單信用證統(tǒng)一慣例》的規(guī)定提供一份備用信用證,在兩種情況下,均應(yīng)由一家著名的銀行開出。
            5.5to?the?extent?that?the?parties?have?agreed?that?payment?is?to?be?backed?by?a?bank?guarantee,?the?buyer?is?to?provide,?at?least?30?days?before?the?agreed?date?of?delivery?or?at?least?30?days?before?the?earliest?date?within?the?agreed?delivery?period,?a?first?demand?bank?guarantee?subject?to?the?uniform?rules?for?demand?guarantees?published?by?the?international?chamber?of?commerce,?or?a?standby?letter?of?credit?subject?either?to?such?rules?or?to?the?uniform?customs?and?practice?for?documentary?credits?published?by?the?international?chamber?of?commerce,?in?either?case?issued?by?a?reputable?bank.
            第6條遲延付款時(shí)的利息
            art.?6interest?in?case?of?delayed?payment
            6.1如果一方未支付到期款項(xiàng),另一方有權(quán)從該款項(xiàng)到期應(yīng)支付之日起對(duì)該筆款項(xiàng)計(jì)算利息。
            6.1if?a?party?does?not?pay?a?sum?of?money?when?it?falls?due?the?other?party?is?entitled?to?interest?upon?that?sum?from?the?time?when?payment?is?due?to?the?time?of?payment.
            6.2除非另有約定,利率應(yīng)高于付款貨幣在付款地適用于一般借款人的平均的銀行短期貸款利率的2%,或者若在付款地沒有這種利率時(shí),適用付款貨幣國的相同的利率。如果在這兩個(gè)地方均不存在該種利率,利率應(yīng)是依照付款貨幣國法律確定的適當(dāng)?shù)睦省?BR>    6.2unless?otherwise?agreed,?the?rate?of?interest?shall?be?2%?above?the?average?bank?short-term?lending?rate?to?prime?borrowers?prevailing?for?the?currency?of?payment?at?the?place?of?payment,?or?where?no?such?rate?exists?at?that?place,?then?the?same?rate?in?the?state?of?the?currency?of?payment.?in?the?absence?of?such?a?rate?at?either?place?the?rate?of?interest?shall?be?the?appropriate?rate?fixed?by?the?law?of?the?state?of?the?currency?of?payment.
            第7條貨物所有權(quán)的保留
            art.?7retention?of?title
            如果雙方對(duì)于貨物所有權(quán)的保留作了有效的約定,賣方對(duì)貨物保留所有權(quán)直到價(jià)款支付完畢為止,或者依另外的約定。
            if?the?parties?have?validly?agreed?on?retention?of?title,?the?goods?shall?remain?the?property?of?the?seller?until?the?complete?payment?of?the?price,?or?as?otherwise?agreed.
            第8條合同的交貨貿(mào)易術(shù)語
            art.?8contractual?term?of?delivery
            除非另有約定,應(yīng)采用“工廠交貨”(exw)方式交貨。
            unless?otherwise?agreed,?delivery?shall?be?"ex?works"?(exw).
            第9條單證
            art.?9documents
            除非另有約定,賣方必須提供適用的國際貿(mào)易術(shù)語中要求的單證(如有的話),或者如果沒有適用的國際貿(mào)易術(shù)語,則按照先前交易過程確定。unless?otherwise?agreed,?the?seller?must?provide?the?documents?(if?any)?indicated?in?the?applicable?incoterm?or,?if?no?incoterm?is?applicable,?according?to?any?previous?course?of?dealing.
            第10條遲延交貨、不交貨及其補(bǔ)償
            art.?10late-delivery,?non-delivery?and?remedies?therefor
            10.1當(dāng)遲延交付貨物時(shí),若買方將延遲的情形通知了賣方,則每延遲一個(gè)完整周,買方有權(quán)索要遲延交付貨物價(jià)款0.5%或約定的其它比例的約定的賠償金。如果買方從約定的交貨日起15日內(nèi)向賣方發(fā)出這樣的通知,損害賠償金從約定的交貨日起或在約定的交貨期限內(nèi)的最后一日起算。如果買方從約定的交貨之日起15日內(nèi)向賣方發(fā)出這樣的通知,損害賠償金從通知之日起算。約定的遲延賠償金不得超過遲延交付的貨物價(jià)款的5%或約定的其它補(bǔ)償金的最高數(shù)額。
            10.1?when?there?is?delay?in?delivery?of?any?goods,?the?buyer?is?entitled?to?claim?liquidated?damages?equal?to?0.5%?or?such?other?percentage?as?may?be?agreed?of?the?price?of?those?goods?for?each?complete?week?of?delay,?provided?the?buyer?notifies?the?seller?of?the?delay.?where?the?buyer?so?notifies?the?seller?within?15?days?from?the?agreed?date?of?delivery,?damages?will?run?from?the?agreed?date?of?delivery?or?from?the?last?day?within?the?agreed?period?of?delivery.?where?the?buyer?so?notifies?the?seller?after?15?days?of?the?agreed?date?of?delivery,?damages?will?run?from?the?date?of?the?notice.?liquidated?damages?for?delay?shall?not?exceed?5%?of?the?price?of?the?delayed?goods?or?such?other?maximum?amount?as?may?be?agreed.
            10.2如果雙方當(dāng)事人在第i-9條中就合同解除日期達(dá)成一致,基于貨物由于任何原因(包括不可抗力事件)未能在解除合同日期前交付,買方有權(quán)通知賣方解除合同。
            10.2?if?the?parties?have?agreed?upon?a?cancellation?date?in?box?i-9,?the?buyer?may?terminate?the?contract?by?notification?to?the?seller?as?regards?goods?which?have?not?been?delivered?by?such?cancellation?date?for?any?reason?whatsoever?(including?a?force?majeure?event).
            10.3當(dāng)?shù)?0.2條不適用,并且賣方在買方依照第10.1條的規(guī)定有權(quán)獲得最高數(shù)額的約定賠償金日為止仍未能交付貨物時(shí),如果貨物未在賣方收到該通知之日起5日內(nèi)交付給買方,買方基于這些貨物的原因有權(quán)書面通知賣方解除合同。
            10.3when?article?10.2?does?not?apply?and?the?seller?has?not?delivered?the?goods?by?the?date?on?which?the?buyer?has?become?entitled?to?the?maximum?amount?of?liquidated?damages?under?article?10.1,?the?buyer?may?give?notice?in?writing?to?terminate?the?contract?as?regards?such?goods,?if?they?have?not?been?delivered?to?the?buyer?within?5?days?of?receipt?of?such?notice?by?the?seller.
            10.4如果合同依照第10.2條或第10.3條解除,那么除了依照第10.1條已付或應(yīng)付的款項(xiàng)外,買方有權(quán)索要不超過未交付貨物價(jià)款10%的其它損失的賠償金。
            10.4?in?case?of?termination?of?the?contract?under?article?10.2?or?10.3?then?in?addition?to?any?amount?paid?or?payable?under?article?10.1,?the?buyer?is?entitled?to?claim?damages?for?any?additional?loss?not?exceeding?10%?of?the?price?of?the?non-delivered?goods.
            10.5本條款項(xiàng)下的補(bǔ)償不包括遲延交貨或不交貨時(shí)的其它補(bǔ)償。
            10.5?the?remedies?under?this?article?are?exclusive?of?any?other?remedy?for?delay?in?delivery?or?non-delivery.
            第11條貨物不符約定
            art.?11non-conformity?of?the?goods
            11.1買方應(yīng)在貨物到達(dá)目的港之后盡快檢驗(yàn)貨物,并應(yīng)在買方發(fā)現(xiàn)或應(yīng)該發(fā)現(xiàn)貨物不符之日起15日內(nèi),將貨物不符約定的情況書面通知賣方。無論如何買方將無權(quán)因貨物不符約定要求補(bǔ)償,如果買方未能在貨物到達(dá)約定目的港之日起12個(gè)月內(nèi)將貨物不符約定的情況書面通知賣方。
            11.1?the?buyer?shall?examine?the?goods?as?soon?as?possible?after?their?arrival?at?destination?and?shall?notify?the?seller?in?writing?of?any?lack?of?conformity?of?the?goods?within?15?days?from?the?date?when?the?buyer?discovers?or?ought?to?have?discovered?the?lack?of?conformity.?in?any?case?the?buyer?shall?have?no?remedy?for?lack?of?conformity?if?he?fails?to?notify?the?seller?thereof?within?12?months?from?the?date?of?arrival?of?the?goods?at?the?agreed?destination.
            11.2盡管在特定的貿(mào)易或雙方之間交易當(dāng)中存在一些常見的細(xì)微差異,貨物仍將視為與合同相符,但買方有權(quán)獲得因這些細(xì)微差異在這種貿(mào)易或交易當(dāng)中通常的價(jià)款減讓。
            11.2goods?will?be?deemed?to?conform?to?the?contract?despite?minor?discrepancies?which?are?usual?in?the?particular?trade?or?through?course?of?dealing?between?the?parties?but?the?buyer?will?be?entitled?to?any?abatement?of?the?price?usual?in?the?trade?or?through?course?of?dealing?for?such?discrepancies.
            11.3當(dāng)貨物與合同約定不符時(shí)(并且買方依照第11.1條的規(guī)定已發(fā)出了貨物不符約定的通知,而買方未在通知中選擇保留貨物的情況下),賣方有權(quán)選擇:
            (a)用符合合同約定的貨物替換不符的貨物,而買方無須支付額外的費(fèi)用,或者
            (b)修復(fù)不符約定的貨物,而買方無須支付額外的費(fèi)用,或者
            (c)向買方償還不符約定貨物的已付價(jià)款,并由于貨物不符合同約定而終止合同。
            在依照第11.1條規(guī)定發(fā)出貨物不符通知和依照上述第11.3(a)的規(guī)定提供替代貨物或依照第11.3(b)的規(guī)定修復(fù)貨物的日期之間,每過一個(gè)完整周,買方有權(quán)依照第10.1條的規(guī)定獲得約定的賠償金。這些賠償金應(yīng)與第10.1條項(xiàng)下應(yīng)付的賠償金(如有的話)累計(jì),但無論如何不得超過這些貨物價(jià)款總額的5%。
            11.3where?goods?are?non-conforming?(and?provided?the?buyer,?having?given?notice?of?the?lack?of?conformity?in?compliance?with?article?11.1,?does?not?elect?in?the?notice?to?retain?them),?the?seller?shall?at?his?option:
            (a)replace?the?goods?with?conforming?goods,?without?any?additional?expense?to?the?buyer,?or
            (b)repair?the?goods,?without?any?additional?expense?to?the?buyer,?or
            (c)reimburse?to?the?buyer?the?price?paid?for?the?non-conforming?goods?and?thereby?terminate?the?contract?as?regards?those?goods.
            the?buyer?will?be?entitled?to?liquidated?damages?as?quantified?under?article?10.1?for?each?complete?week?of?delay?between?the?date?of?notification?of?the?non-conformity?according?to?article?11.1?and?the?supply?of?substitute?goods?under?article?11.3(a)?or?repair?under?article?11.3(b)?above.?such?damages?may?be?accumulated?with?damages?(if?any)?payable?under?article?10.1,?but?can?in?no?case?exceed?in?the?aggregate?5%?of?the?price?of?those?goods.
            11.4如果賣方在買方依照第11.3條的規(guī)定有權(quán)獲得最高額約定的賠償金之日為止,未能依照第11.3條的規(guī)定履行義務(wù),買方基于貨物與合同不符,有權(quán)書面通知賣方解除合同,除非賣方在收到該通知之日起5日內(nèi)提供了替代貨物或修復(fù)了貨物。
            11.4?if?the?seller?has?failed?to?perform?his?duties?under?article?11.3?by?the?date?on?which?the?buyer?becomes?entitled?to?the?maximum?amount?of?liquidated?damages?according?to?that?article,?the?buyer?may?give?notice?in?writing?to?terminate?the?contract?as?regards?the?non-conforming?goods?unless?the?supply?of?replacement?goods?or?the?repair?is?effected?within?5?days?of?receipt?of?such?notice?by?the?seller.
            11.5當(dāng)合同依照第11.3(c)條或第11.4條的規(guī)定終止時(shí),除了依照第11.3條支付的或應(yīng)付的退款和遲延損害賠償金外,買方有權(quán)獲得不超過不符約定貨物價(jià)款10%的附加損失的損害賠償金。
            11.5?where?the?contract?is?terminated?under?article?11.3(c)?or?article?11.4,?then?in?addition?to?any?amount?paid?or?payable?under?article?11.3?as?reimbursement?of?the?price?and?damages?for?any?delay,?the?buyer?is?entitled?to?damages?for?any?additional?loss?not?exceeding?10%?of?the?price?of?the?non-conforming?goods.
            11.6買方選擇保留不符約定的貨物的,買方有權(quán)獲得相當(dāng)于若貨物與合同相符時(shí)在約定目的地的貨物價(jià)格與實(shí)際交付時(shí)在同一地的價(jià)格之間的差價(jià)。這些差價(jià)不應(yīng)超過不符約定貨物價(jià)款的15%。
            11.6?where?the?buyer?elects?to?retain?non-conforming?goods,?he?shall?be?entitled?to?a?sum?equal?to?the?difference?between?the?value?of?the?goods?at?the?agreed?place?of?destination?if?they?had?conformed?with?the?contract?and?their?value?at?the?same?place?as?delivered,?such?sum?not?to?exceed?15%?of?the?price?of?those?goods.
            11.7除非另有書面約定,第11條中約定的補(bǔ)償不包括任何因貨物不符約定的其它救濟(jì)。
            11.7?unless?otherwise?agreed?in?writing,?the?remedies?under?this?article?11?are?exclusive?of?any?other?remedy?for?non-conformity.
            11.8除非另有書面約定,在貨物到達(dá)之日起兩年之后,買方不得向法院或仲裁機(jī)構(gòu)提出貨物不符約定的訴求。雙方明確約定,在該兩年期限屆滿之后,賣方以不履行合同為由向買方提出訴求時(shí),買方不得在答辯中主張貨物不符約定,或據(jù)此提出反請(qǐng)求。
            11.8?unless?otherwise?agreed?in?writing,?no?action?for?lack?of?conformity?can?be?taken?by?the?buyer,?whether?before?judicial?or?arbitral?tribunals,?after?2?years?from?the?date?of?arrival?of?the?goods.?it?is?expressly?agreed?that?after?the?expiry?of?such?term,?the?buyer?will?not?plead?non-conformity?of?the?goods,?or?make?a?counter-claim?thereon,?in?defence?to?any?action?taken?by?the?seller?against?the?buyer?for?non-performance?of?this?contract.
            第12條雙方的合作
            art.?12cooperation?between?the?parties
            12.1買方應(yīng)將其顧客或第三方提出的關(guān)于交付的貨物或涉及貨物的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的索賠即時(shí)通知賣方。
            12.1?the?buyer?shall?promptly?inform?the?seller?of?any?claim?made?against?the?buyer?by?his?customers?or?third?parties?concerning?the?goods?delivered?or?intellectual?property?rights?related?thereto.
            12.2賣方應(yīng)即時(shí)將可能涉及買方產(chǎn)品責(zé)任的索賠通知買方。
            12.2?the?seller?will?promptly?inform?the?buyer?of?any?claim?which?may?involve?the?product?liability?of?the?buyer.
            第13條不可抗力
            art.?13force?majeure
            13.1一方對(duì)于不履行義務(wù)不必承擔(dān)責(zé)任,只要其能證明:
            (a)不履行義務(wù)是由于其不能控制的阻礙,及
            (b)在達(dá)成合同時(shí),盡其所能也不能合理地預(yù)見該阻礙和其影響,及
            (c)其不能合理地避免或克服該阻礙或其影響。
            13.1?a?party?is?not?liable?for?a?failure?to?perform?any?of?his?obligations?in?so?far?as?he?proves:
            (a)that?the?failure?was?due?to?an?impediment?beyond?his?control,?and
            (b)that?he?could?not?reasonably?be?expected?to?have?taken?into?account?the?impediment?and?its?effects?upon?his?ability?to?perform?at?the?time?of?the?conclusion?of?the?contract,?and
            (c)that?he?could?not?reasonably?have?avoided?or?overcome?it?or?its?effects.
            13.2主張免責(zé)的一方,盡其所能在知道該阻礙及其影響時(shí),只要可行應(yīng)將該阻礙及其影響通知另一方。當(dāng)免責(zé)事由消除時(shí),也要發(fā)出通知。
            13.2?a?party?seeking?relief?shall,?as?soon?as?practicable?after?the?impediment?and?its?effects?upon?his?ability?to?perform?become?known?to?him,?give?notice?to?the?other?party?of?such?impediment?and?its?effects?on?his?ability?to?perform.?notice?shall?also?be?given?when?the?ground?of?relief?ceases.
            未發(fā)出兩種通知中任一種通知的一方,應(yīng)對(duì)本應(yīng)可以避免的損失承擔(dān)損害賠償責(zé)任。
            failure?to?give?either?notice?makes?the?party?thus?failing?liable?in?damages?for?loss?which?otherwise?could?have?been?avoided.
            13.3在不違反第10.2條的前提下,本條款規(guī)定的免責(zé)事由使不能履行義務(wù)的一方免除了支付損害賠償金、罰金和其它合同制裁的責(zé)任,但只要該事由存在并持續(xù),對(duì)于支付拖欠款項(xiàng)利息的責(zé)任則不能免除。
            13.3?without?prejudice?to?article?10.2,?a?ground?of?relief?under?this?clause?relieves?the?party?failing?to?perform?from?liability?in?damages,?from?penalties?and?other?contractual?sanctions,?except?from?the?duty?to?pay?interest?on?money?owing?as?long?as?and?to?the?extent?that?the?ground?subsists.
            13.4如果免責(zé)的事由持續(xù)存在超過六個(gè)月,任何一方均有權(quán)通知解除合同。
            13.4?if?the?grounds?of?relief?subsist?for?more?than?six?months,?either?party?shall?be?entitled?to?terminate?the?contract?with?notice.
            第14條爭議的解決
            art.?14resolution?of?disputes
            14.1除非另有書面約定,凡因本合同產(chǎn)生的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)天津國際經(jīng)濟(jì)金融仲裁中心,按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
            14.1?unless?otherwise?agreed?in?writing,?all?disputes?arising?in?connection?with?the?present?contract?shall?be?submitted?to?china?international?economic?and?trade?arbitration?commission,?tianjin?international?economic?and?financial?arbitration?center?for?arbitration,?which?shall?be?conducted?in?accordance?with?the?commission’s?arbitration?rules?in?effect?at?time?of?applying?for?arbitration.?the?arbitral?award?is?final?and?binding?upon?both?parties.
            賣方簽字買方簽字
            sellerbuyer
            signaturesignature
            __________________________
            地點(diǎn)(place)_____________日期(date)___地點(diǎn)(place)____日期(date)_____________
            國際貨物銷售合同公約篇六
            制造商:____________________________________
            地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
            代理方:____________________________________
            地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
            經(jīng)雙方平等、自愿協(xié)商,達(dá)成本銷售代理協(xié)議,共同遵守。
            同意將下列產(chǎn)品________(簡稱產(chǎn)品)的獨(dú)家代理權(quán)授予代理方(簡稱代理人)。代理人優(yōu)先在下列指定地區(qū)(簡稱地區(qū))推銷產(chǎn)品:________國________市(區(qū))。
            第二條 代理人的職責(zé)
            代理人應(yīng)在該地區(qū)拓展用戶。代理人應(yīng)向制造商轉(zhuǎn)送接收到的報(bào)價(jià)和訂單。代理人無權(quán)代表制造商簽訂任何具有約束的合約。代理人應(yīng)把制造商規(guī)定的銷售條款對(duì)用戶解釋。制造商可不受任何約束地拒絕代理人轉(zhuǎn)送的任何詢價(jià)及訂單。
            第三條 代理業(yè)務(wù)的職責(zé)范圍
            代理人是________市場的全權(quán)代理,應(yīng)收集信息,盡力促進(jìn)產(chǎn)品的銷售。代理人應(yīng)精通所推銷產(chǎn)品的技術(shù)性能。代理所得傭金應(yīng)包括為促進(jìn)銷售所需費(fèi)用。
            第四條 廣告和展覽會(huì)
            為促進(jìn)產(chǎn)品在該地區(qū)的銷售,代理人應(yīng)刊登一切必要的廣告并支付廣告費(fèi)用。凡參加展銷會(huì)需經(jīng)雙方事先商議后辦理。
            第五條 代理人的財(cái)務(wù)責(zé)任
            5. .代理人應(yīng)采取適當(dāng)方式了解當(dāng)?shù)赜嗀浫说闹Ц芰Σf(xié)助制造商收回應(yīng)付貨款。通常的索款及協(xié)助收回應(yīng)付貨款的開支應(yīng)由制造商負(fù)擔(dān)。
            5.2.未經(jīng)同意,代理人無權(quán)也無義務(wù)以制造商的名義接受付款。
            第六條 用戶意見
            代理人有權(quán)接受用戶對(duì)產(chǎn)品的意見和申訴,及時(shí)通知制造商并關(guān)注制造商的切身利益。
            第七條 提供信息
            代理人應(yīng)盡力向制造商提供商品的市場和競爭等方面的信息,每____個(gè)月需向制造商寄送工作報(bào)告。
            第八條 正當(dāng)競爭
            8. .代理人不應(yīng)與制造商或幫助他人與制造商競爭,代理人更不應(yīng)制造代理產(chǎn)品或類似于代理的產(chǎn)品,也不應(yīng)從與制造商競爭的任何企業(yè)中獲利。同時(shí),代理人不應(yīng)代理或銷售與代理產(chǎn)品相同或類似的任何產(chǎn)品。
            8.2.此合約一經(jīng)生效,代理人應(yīng)將與其他企業(yè)簽訂的有約束性的協(xié)議告知制造商。不論是作為代理的或經(jīng)銷的,此后再簽定的任何協(xié)議均應(yīng)告之制造商,代理人在進(jìn)行其他活動(dòng)時(shí),決不能忽視其對(duì)制造商承擔(dān)的義務(wù)而影響任務(wù)的完成。
            第九條 保 密
            9. .代理人在協(xié)議有效期內(nèi)或協(xié)議終止后,不得泄露制造商的商業(yè)機(jī)密,也不得將該機(jī)密超越協(xié)議范圍使用。
            9.2.所有產(chǎn)品設(shè)計(jì)和說明均屬制造商所有,代理人應(yīng)在協(xié)議終止時(shí)歸還給制造商。
            甲方法定代表人簽字(蓋章):________________________乙方法定代表人簽字(蓋章):________________________
            甲方負(fù)責(zé)人簽字:________________________乙方負(fù)責(zé)人簽字:________________________
            ____________年____________月____________日____________年____________月____________日
            國際貨物銷售合同公約篇七
            合同號(hào):_________
            合同簽訂地點(diǎn):_________
            賣方:_________
            地址:_________
            公司所在國:_________
            電報(bào):_________
            傳真:_________
            買方:_________
            地址:_________
            公司所在國:_________
            電報(bào):_________
            傳真:_________
            買賣雙方經(jīng)友好協(xié)商,同意以[_________]或[_________]或[_________]或[_________]或[_________]或[_________]術(shù)語簽訂本合同,并就如下條款達(dá)成一致:
            1.商品名稱:_________
            2.品質(zhì)/規(guī)格:_________
            3.單位:_________
            4.數(shù)量:_________允許在金額及數(shù)量上有_________%的損溢,由[_________]賣方或[_________]買方選擇。
            5.單位價(jià)格_________
            6.總額:_________實(shí)交數(shù)量按照第4款規(guī)定,比原定數(shù)量損溢_________%,則應(yīng)對(duì)價(jià)格作出相應(yīng)的調(diào)整。
            7.原產(chǎn)國及生產(chǎn)國:_________
            8.運(yùn)輸標(biāo)志:_________
            9.裝運(yùn):_________
            9.1裝運(yùn)時(shí)間:_________
            9.2裝運(yùn)港:_________
            9.3卸貨港:_________
            9.4[_________]允許,或[_________]不允許“甲板上”裝運(yùn)。
            9.5[_________]允許,或[_________]不允許轉(zhuǎn)運(yùn)。
            9.6[_________]允許,或[_________]不允許分批裝運(yùn)。
            9.7[_________]集裝箱運(yùn)輸。
            9.8最終目的地:_________
            9.9卸貨港轉(zhuǎn)貨商/貨運(yùn)代理人_________
            10.支付條款
            10.1賣方銀行賬戶:_________
            10.2買方銀行賬戶:_________
            11支付方式:
            11.1信用證。在賣方向買方提示由_________銀行開出的、以賣方為受益人的金額為_________的不可撤銷的銀行保函之日起? ? ? ??日內(nèi),買方應(yīng)向賣方支付合同總金額_________%的價(jià)款,即_________。
            銀行保函有效期到:[_________]裝運(yùn)回后_________天,如果是分批裝運(yùn),則在最后一批貨物裝運(yùn)后_________天;[_________]最后一批貨物到達(dá)卸貨港之日;[_________]貨物到達(dá)卸貨港之日后_________月。根據(jù)賣方裝運(yùn)的貨物自動(dòng)按比例減少保函金額。
            11.2信用證-即期付款。買方應(yīng)于[_________]合同規(guī)定的裝運(yùn)期第一天前_________日,[_________]合同簽訂后_________日內(nèi),通過_________銀行,以[_________]電傳,[_________],[_________]信函,[_________]簡式電報(bào)和信函方式出具以賣方的受益人、不可撤銷的、金額為_________的[_________]即期付款信用證[_________]議付信用證。信用證的內(nèi)容應(yīng)與合同規(guī)定相符,信用證的有效期持續(xù)至開證日后_________月,以便受益人在當(dāng)?shù)靥崾締螕?jù)。信用證中應(yīng)含有如下陳述“該信用證以《跟單信用證統(tǒng)一慣例20__年版,國際商會(huì)第500號(hào)出版物》為準(zhǔn)”。
            11.3信用證-延期付款。買方應(yīng)于[_________]合同規(guī)定的裝運(yùn)期的第一天前_________日,[_________]合同簽訂后_________日內(nèi),通過_________銀行,以[_________]電傳,[_________],[_________]信函,[_________]簡式電報(bào)和信函方式,出具以賣方為受益人的、金額_________的、不可撤銷的信用證,憑[_________]即期[_________]海運(yùn)提單、航空運(yùn)單、鐵路交貨通知或多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)[_________]提示單據(jù),進(jìn)行[_________]承兌[_________]延期付款[_________]議付。信用證的內(nèi)容應(yīng)與合同規(guī)定相符,信用證的有效期持續(xù)至開證日后_________月,以便受益人在當(dāng)?shù)靥崾締螕?jù)。信用證中應(yīng)含有如下內(nèi)容“該信用證以《跟單信用證統(tǒng)一慣例20__年版,國際商會(huì)第50號(hào)出版物》為準(zhǔn)?!?BR>    甲方簽字:
            -----年------月------日
            乙方簽字
            -----年------月------日