亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京

        字號(hào):


            宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京
            朝代:唐代
            作者:杜牧
            原文:
            日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。
            九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。
            君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。
            同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!
            譯文及注釋
            作者:佚名
            譯文
            和煦的太陽照耀著大地,積雪大半已消融,解凍的路面布滿泥濘,經(jīng)冬的野草茁出了新芽,原野上一片青蔥,馬聲洪亮,催促主人上路。
            云霧繚繞的九華山路旁,寺宇時(shí)隱時(shí)現(xiàn),青弋江村邊,春風(fēng)楊柳,輕拂橋面。
            你的志向像鴻雁一樣鮮明,躊躇滿志,而我的心情卻像懸掛在空中的旗幟般空虛。
            我們?cè)瓉硎且黄饛木┏堑叫萑温毜?,此時(shí)卻不能一同回去了,在這風(fēng)光明媚的春日里,我只身回到京城以后,將會(huì)感到非常寂寞的。
            注釋
            (1)泥融:泥濘。
            (2)行(xíng)人:裴坦,字知進(jìn),進(jìn)士及第,任宣州觀察府判官,詩人故舊至交。
            (3)九華山:九華山是中國佛教四大名山之一,有“佛國仙城”之稱。山在池州青陽(今屬安徽)西南,因有九峰,形似蓮花而得名,為宣州去舒州的必經(jīng)之處。
            (4)清弋(yì)江:即青弋江,在安徽省宣城縣西,長江下游支流。
            (5)的的(dídí):鮮明的樣子,這里形容心情舒暢。
            (6)懸旆(pèi):掛在空中的旗幟,這里形容心情空虛。
            (7)故國:故鄉(xiāng),指長安。