七番:男の人が話しています。この人は會(huì)社を辭めた最も大きな理由は何ですか。
男:私が會(huì)社をやめた理由は、いくつかあります。毎日夜遅くまで仕事をしなければならなかったので、帰宅時(shí)間もたいてい11時(shí)過ぎでした。おかげで家族との會(huì)話が少なくなってしまいました。しかも、こんなに働いても、給料はずっと安いままでしたし、なんといっても、仕事に対する考え方は、課長(zhǎng)と會(huì)わなかったことは、大きいですね。仕事についての不満はどんな會(huì)社でもあると思うので、仕方がないと思いましたが、これだけはどうしても我慢ができませんでした。
Q:この人は會(huì)社を辭めた最も大きな理由は何ですか。
1、仕事は夜遅くまであったからです。
2、家族との會(huì)話が少なくなったからです。
3、給料が安かったからです。
4、課長(zhǎng)と考え方が違ったからです。
八番:女の人と男の人が話しています。男の人はいつ電話をかけるつもりですか。
女:鈴木さん。昨日お願(yuàn)いした事務(wù)所の本棚、いつ屆くの?
男:あ、すみません、昨日はすごく忙しくて、店に注文するのをすっかり忘れていました。いま、すぐ電話します。
女:でも、もう7時(shí)半よ。
男:ちょっと待ってください。えーと、そうですね。営業(yè)時(shí)間は、平日の9時(shí)から6時(shí)までですね。
女:しかも、今日は金曜だし、まあ、できるだけ、早くお願(yuàn)いね。
男:わかりました。店が開いたら、すぐに電話します。
Q:男の人はいつ電話をかけるつもりですか。
1、今すぐかけます。
2、今日の夜かけます。
3、明日の朝かけます。
4、月曜日の朝かけます。
九番:女の人が説明しています。電話代がいくらか知りたいとき、何番を押せばいいですか。
女:お電話、ありがとうございます。AB電話、お客様センターでございます。ご希望のメニュー番號(hào)を押してください。新しい電話機(jī)をお変えになりたい場(chǎng)合は1、電話機(jī)の故障については2、今月の電話の料金のお問い合わせは3、留守番電話サービスについては4、その他、御用のある方は5をお押しください。
Q:電話代がいくらか知りたいとき、何番を押せばいいですか。
1、1を押します。
2、2を押します。
3、3を押します。
4、4を押します。
十番:女の人と男の人が話しています。この女の人は山下君と高田さんの時(shí)間の守り方についてどう思っていますか。
女:あ、山下君。待った?
山下:ううん。僕も今來たところ。
女:でも、山下君にしては、珍しいじゃない?
山下:何が?
女:山下君のことだから、今日も遅れてくると思ったわ。
山下:へへへ。
女:で、高田さんは?
山下:それはまだなんだ。
女:おかしいわね。高田さんが遅れるなんて、何かあったのかな。
Q:この女の人は山下君と高田さんの時(shí)間の守り方についてどう思っていますか。
1、山下君はよく遅刻するわ。高田さんの遅刻はめずらしい。
2、高田さんはよく遅刻するわ。山下君の遅刻はめずらしい。
3、山下君も高田さんもあまり時(shí)間通りに來ない。
4、山下君も高田さんもめったに遅刻しない。
11番:男の人一人と女の人二人が來週の仕事の相談をしています。三人が集まるのは何曜日になりましたか。
男:來週はみんな二回ずつ來るんだよね。そのうち、一回は同じ日にしない?
女1:そうね。それがいいね。私は月曜と金曜に來れると思ってるんだけど。
女2:私、月曜はちょっと?;痍驻摔蟻恧毪螭坤堡?。あとは、うんん、木曜か金曜ならいいけど。
男:ぼくは木曜以外だったらいつでもいいよ。
女1:そう?じゃ、決まりね。
Q:三人が集まるのは何曜日になりましたか。
1、月曜日です。
2、火曜日です
3、木曜日です。
4、金曜日です。
12番:女の人と男の人が話しています。女の人はどうして遅れましたか。
女:すみません、遅れてしまって。
男:心配しましたよ。事故にでもあわれたんじゃなかったと思って、一臺(tái)乗り遅れたのですか。
女:実は、朝、ちょっと寢坊はしたんですけど。
男:ああ。それで。
女:いや、タクシーに乗って、なんとか予定の新幹線には間に合ったんです。
男:ああ、そうですか。じゃ、どうして。
女:それが、もうすこしで著くって時(shí)に、信號(hào)故障だとかで動(dòng)かなくなってしまって。
男:じゃあ、新幹線が遅れたんですね。
女:ええ、ご心配をおかけして、すみませんでした。
Q:女の人はどうして遅れましたか。
1、 朝寢坊したからです。
2、車の事故にあったからです。
3、新幹線の信號(hào)が壊れたからです。
4、予定の新幹線に乗り遅れたからです。
13番:お姉さんと弟が電話で話しています。弟の子供は全部で何人になりましたか。
姉:もしもし鈴木です。
弟:あ、姉さん。次郎だけど。
姉:おう、次郎。なに?
弟:今病院から電話があって、生まれたらしいんだ。
姉:そう?おめでとう。で、どっち?
弟:女の子だって。
姉:よかったね。あなたたち二人とも欲しがってたもんね。
弟:それで、今日一日、上の子を預(yù)かって欲しいんだけど。下の子は僕が病院に連れて行くから。
姉:いいよ。上だけじゃなく、二人をまとめて面倒を見てあげるわよ。うちの子と3人で遊ばせておくから。
弟:ありがとう。そうしてくれると助かるよ。じゃ、すぐ連れて行く。
姉:わかった。気をつけてね。
Q:弟の子供は全部で何人になりましたか。
1、二人です
2、三人です。
3、四人です。
4:五人です。
男:私が會(huì)社をやめた理由は、いくつかあります。毎日夜遅くまで仕事をしなければならなかったので、帰宅時(shí)間もたいてい11時(shí)過ぎでした。おかげで家族との會(huì)話が少なくなってしまいました。しかも、こんなに働いても、給料はずっと安いままでしたし、なんといっても、仕事に対する考え方は、課長(zhǎng)と會(huì)わなかったことは、大きいですね。仕事についての不満はどんな會(huì)社でもあると思うので、仕方がないと思いましたが、これだけはどうしても我慢ができませんでした。
Q:この人は會(huì)社を辭めた最も大きな理由は何ですか。
1、仕事は夜遅くまであったからです。
2、家族との會(huì)話が少なくなったからです。
3、給料が安かったからです。
4、課長(zhǎng)と考え方が違ったからです。
八番:女の人と男の人が話しています。男の人はいつ電話をかけるつもりですか。
女:鈴木さん。昨日お願(yuàn)いした事務(wù)所の本棚、いつ屆くの?
男:あ、すみません、昨日はすごく忙しくて、店に注文するのをすっかり忘れていました。いま、すぐ電話します。
女:でも、もう7時(shí)半よ。
男:ちょっと待ってください。えーと、そうですね。営業(yè)時(shí)間は、平日の9時(shí)から6時(shí)までですね。
女:しかも、今日は金曜だし、まあ、できるだけ、早くお願(yuàn)いね。
男:わかりました。店が開いたら、すぐに電話します。
Q:男の人はいつ電話をかけるつもりですか。
1、今すぐかけます。
2、今日の夜かけます。
3、明日の朝かけます。
4、月曜日の朝かけます。
九番:女の人が説明しています。電話代がいくらか知りたいとき、何番を押せばいいですか。
女:お電話、ありがとうございます。AB電話、お客様センターでございます。ご希望のメニュー番號(hào)を押してください。新しい電話機(jī)をお変えになりたい場(chǎng)合は1、電話機(jī)の故障については2、今月の電話の料金のお問い合わせは3、留守番電話サービスについては4、その他、御用のある方は5をお押しください。
Q:電話代がいくらか知りたいとき、何番を押せばいいですか。
1、1を押します。
2、2を押します。
3、3を押します。
4、4を押します。
十番:女の人と男の人が話しています。この女の人は山下君と高田さんの時(shí)間の守り方についてどう思っていますか。
女:あ、山下君。待った?
山下:ううん。僕も今來たところ。
女:でも、山下君にしては、珍しいじゃない?
山下:何が?
女:山下君のことだから、今日も遅れてくると思ったわ。
山下:へへへ。
女:で、高田さんは?
山下:それはまだなんだ。
女:おかしいわね。高田さんが遅れるなんて、何かあったのかな。
Q:この女の人は山下君と高田さんの時(shí)間の守り方についてどう思っていますか。
1、山下君はよく遅刻するわ。高田さんの遅刻はめずらしい。
2、高田さんはよく遅刻するわ。山下君の遅刻はめずらしい。
3、山下君も高田さんもあまり時(shí)間通りに來ない。
4、山下君も高田さんもめったに遅刻しない。
11番:男の人一人と女の人二人が來週の仕事の相談をしています。三人が集まるのは何曜日になりましたか。
男:來週はみんな二回ずつ來るんだよね。そのうち、一回は同じ日にしない?
女1:そうね。それがいいね。私は月曜と金曜に來れると思ってるんだけど。
女2:私、月曜はちょっと?;痍驻摔蟻恧毪螭坤堡?。あとは、うんん、木曜か金曜ならいいけど。
男:ぼくは木曜以外だったらいつでもいいよ。
女1:そう?じゃ、決まりね。
Q:三人が集まるのは何曜日になりましたか。
1、月曜日です。
2、火曜日です
3、木曜日です。
4、金曜日です。
12番:女の人と男の人が話しています。女の人はどうして遅れましたか。
女:すみません、遅れてしまって。
男:心配しましたよ。事故にでもあわれたんじゃなかったと思って、一臺(tái)乗り遅れたのですか。
女:実は、朝、ちょっと寢坊はしたんですけど。
男:ああ。それで。
女:いや、タクシーに乗って、なんとか予定の新幹線には間に合ったんです。
男:ああ、そうですか。じゃ、どうして。
女:それが、もうすこしで著くって時(shí)に、信號(hào)故障だとかで動(dòng)かなくなってしまって。
男:じゃあ、新幹線が遅れたんですね。
女:ええ、ご心配をおかけして、すみませんでした。
Q:女の人はどうして遅れましたか。
1、 朝寢坊したからです。
2、車の事故にあったからです。
3、新幹線の信號(hào)が壊れたからです。
4、予定の新幹線に乗り遅れたからです。
13番:お姉さんと弟が電話で話しています。弟の子供は全部で何人になりましたか。
姉:もしもし鈴木です。
弟:あ、姉さん。次郎だけど。
姉:おう、次郎。なに?
弟:今病院から電話があって、生まれたらしいんだ。
姉:そう?おめでとう。で、どっち?
弟:女の子だって。
姉:よかったね。あなたたち二人とも欲しがってたもんね。
弟:それで、今日一日、上の子を預(yù)かって欲しいんだけど。下の子は僕が病院に連れて行くから。
姉:いいよ。上だけじゃなく、二人をまとめて面倒を見てあげるわよ。うちの子と3人で遊ばせておくから。
弟:ありがとう。そうしてくれると助かるよ。じゃ、すぐ連れて行く。
姉:わかった。気をつけてね。
Q:弟の子供は全部で何人になりましたか。
1、二人です
2、三人です。
3、四人です。
4:五人です。