拉威爾:樂符間流淌的色彩
莫里斯·拉威爾于1875年出生在法國南部靠近西班牙國境的一個(gè)小村莊里。他的父親是瑞士人,母親是巴斯克人。拉威爾對他母親十分敬愛,他正是受她的熏陶而培養(yǎng)出了對西班牙音樂的酷愛。
吉恩·伊維斯·泰寶德特(鋼琴家):西班牙作曲家們說過,拉威爾和德彪西創(chuàng)作的西班牙音樂比西班牙人作的還要好。這是真的。我的意思是,那些人竟能創(chuàng)作出從來沒去過的國家的音樂,真有意思。
威廉·利特爾(評論家):拉威爾熱愛西班牙。部分是出于一些優(yōu)秀的西班牙音樂是法國作曲家寫的。當(dāng)然夏布里葉也有些好作品。而拉威爾寫了很多首,其中數(shù)《波列羅》舞曲最為出色。
阿莉斯娜·路易(作曲家):我認(rèn)為拉威爾當(dāng)時(shí)很擔(dān)心《波列羅》會成為人們今后紀(jì)念他的樂曲。那是一首很不平常的樂曲。即使在今天它也不同尋常。它不斷重復(fù)同一段優(yōu)美的旋律,實(shí)際上并沒有去發(fā)展這段旋律。他只是在每次重復(fù)旋律的時(shí)候通過增加不同樂器的演奏來改變管弦樂的音色。
威廉·利特爾(評論家):別以為這首曲子不需要樂隊(duì)指揮,它需要恰當(dāng)?shù)目刂?,高潮不能出現(xiàn)得太早。管弦樂隊(duì)里的不同樂器之間必須保持恰倒好處的平衡。盡管旋律單調(diào)是顯而易見的事實(shí),但編寫得相當(dāng)精巧。我想二十世紀(jì)再沒有比這首更能展示管弦樂隊(duì)每種獨(dú)奏樂器特點(diǎn)的樂曲了。怪不得管弦樂隊(duì)都喜愛演奏它,他們可以憑這首曲子來展現(xiàn)自己的才華。
他的新作1928年在巴黎劇院首次公演就立即大受歡迎。這音樂中洋溢著令人難以置信的豐富色彩。
理查德·韋斯特菲爾德(指揮家):拉威爾和德彪西在同一時(shí)代作曲,當(dāng)時(shí)古典音樂正在經(jīng)歷眾多變化,表面上調(diào)性古典音樂已經(jīng)耗盡。如果沒有拉威爾和印象派的音樂,難以想像今天的音樂會是什么樣子。因?yàn)槟菢右粊砦覀兙椭挥幸恍┺D(zhuǎn)移并發(fā)展調(diào)性的新古典主義音樂家了,比如斯特拉文斯基。印象主義流派給調(diào)性音樂開創(chuàng)了一個(gè)無限寬廣的空間。
威廉·利特爾(評論家):音樂色彩是一個(gè)很難理解的概念,因?yàn)樗且粋€(gè)視覺上的概念。它所表達(dá)的意思是,如果你先用一種樂器來演奏一個(gè)音符,然后再用不同的樂器來演奏同一個(gè)音符,那么你就會得到我們所說的不同的色彩。我們可以就樂器的配合等做更詳細(xì)的談?wù)摚诒举|(zhì)上,說的正是色彩。另外,他對每件樂器的音質(zhì)非常敏感,把握的精確度無與倫比。
吉恩·伊維斯·泰寶德特(鋼琴家):有一回,《波列羅》舞曲要在巴黎做第153次公演的時(shí)候,拉威爾又一次被邀請到場,他坐在包廂里。在那時(shí)候有另一個(gè)名叫卡米爾· 查維爾的作曲家,現(xiàn)在人們不怎么知道他,但當(dāng)時(shí)他很有名。拉威爾邀請他為音樂會的嘉賓。音樂會開始了,但查維爾沒有露面,《波列羅》舞曲演奏了五分鐘,十分鐘,到十二分鐘后,查維爾還是沒有出現(xiàn),拉威爾來感到這簡直是個(gè)侮辱。他說查維爾應(yīng)該準(zhǔn)時(shí)到,真是非常、非常的不像話。樂曲結(jié)束前三十秒鐘,查維爾打開包廂的門走了進(jìn)來。他剛坐下,《波列羅》舞曲就結(jié)束了,人人都在鼓掌。最后,拉威爾答謝后轉(zhuǎn)過身來說:“查維爾,真的,你真的太不禮貌了。你本應(yīng)在這首曲開始演奏之前入席,你怎么了?”查維爾看著他回答道:"該死!我是隨著節(jié)奏而來的。"