亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        商業(yè)英語用詞(二)

        字號:

        personnel 和 personal 雖然只差一個字母,意思卻大不相同;shipping advice 和 shipping instructions也完全是兩種東西。差別之處,你清楚嗎?
            personnel vs. personal
            personnel是個名詞,它的重音落在單詞的末尾,意思是“公司的職員”。
            例如:Our company has the best personnel in the industry.
            在這一行里,我們公司的員工隊(duì)伍是的。
            personal則是個形容詞,意思是“私人,個人”,它的重音落在單詞的開頭。
            例如:I'm requesting a day of annual leave for personal reasons.
            因?yàn)閭€人原因,我想休一天年假。
            要注意,可別把personal meeting說成personnel meeting,意思可是完全不同哦!
            shipping advice vs. shipping instructions
            shipping advice 是“裝運(yùn)通知”,是由出口商(賣主)發(fā)給進(jìn)口商(買主)的。
            例如:I've sent the shipping advice to you. The goods will be shipped before May 30.
            我方已發(fā)了裝運(yùn)通知,貨物會在5月30日前發(fā)出。
            shipping instructions 則是“裝運(yùn)須知”,是進(jìn)口商(買主)發(fā)給出口商(賣主)的。
            例如:Please ship the goods according to the shipping instructions.
            請根據(jù)裝運(yùn)須知來裝運(yùn)貨物。