其實(shí)人生不就是一次Sailing,途中也許荊棘滿布,充滿艱辛,但只要你堅(jiān)持下去,一定可以勝利到達(dá)彼岸。
Sailing Rod Stewart
I am sailing, I am sailing
Home again'cross the sea
I am sailing stormy waters, to be near you, to be free
I am flying, I am flying, Like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds, to be near you, to be free
Can you hear me, can you hear me
thru' the dark night far away
I am dying, forever crying, to be with you, who can say
Can you hear me, can you hear me
thru' the dark night far away
I am dying, forever, crying to be with you; who can say
We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea
We are sailing stormy waters, to be near you, to be free
Oh lord, to be near you, to be free
Oh lord, to be near you, to be free
Oh lord, to be near you, to be free
遠(yuǎn)航 洛德-史都華
乘風(fēng)破浪,穿越那無(wú)盡的海洋,只為回到熟悉的家鄉(xiāng)
穿越那無(wú)盡的風(fēng)浪,去接近那真理的女神,去尋找真正的自由
展翅高飛,像鳥(niǎo)兒一般劃破長(zhǎng)空
沖破層層烏云,去找到心目中的上帝,去找尋真正的自由
你是否聽(tīng)得到我的吶喊
沖出黑暗的夜晚,遠(yuǎn)離這沒(méi)有光明的世界
我即將離去,吶喊回蕩在長(zhǎng)空,
與魂?duì)克紥斓乃谝黄?,這種幸福的感覺(jué)誰(shuí)能說(shuō)得明白
讓我們一起揚(yáng)起勇敢的風(fēng)帆,回到我們?cè)?jīng)熟知的地方
我們一起跨越艱難險(xiǎn)阻,去和代表光明的上帝在一起,去獲得真正的自由
我的主,等待我,我即將到達(dá)你身邊