亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        人事考試教育網(wǎng)

        字號(hào):

        町を歩いていると、たまにお祭りを見かけることがある。
            日本では昔から米が重要な農(nóng)産物であった。その農(nóng)産物や、その他のこの世の中のすべてのことは、みな神の力によって決められると考えられていた。だから、昔から田植えのときには、米がたくさん取れることを神に祈ってお祭りを行ない、秋になって稲が実ると、神に感謝して秋祭りを行うことになっていたのである。しかし、現(xiàn)在ではどちらかというと、宗教の要素より観光的要素の大きいものも少なくない。
            お祭りの日には、あちこちちょうちんが飾られ、子供たちは神社へ行って太鼓をたたく。またおみこし出され、若い人たちが町中村中をかついで回る。暗くなると大勢(shì)の人々が神社に集まる。神社のあたりはたいへんな人出で、人々は回りの人に押されたり足を踏まれたりする。
            子供たちはきれいな著物を著せられ、父母に手を引かれて神社へお參りに行く。鳥居をくぐると、小さな店がたくさん並んでいる。店にはおもちゃやお菓子などが並べられている。父母は子供にお菓子やおもちゃをねだられる。だから、お祭りになると、子供たちはどんなにうれしいかわからない。
            譯文
            走在街上,偶爾會(huì)看到祭祀活動(dòng)。
            稻米是日本自古以來重要的農(nóng)作物。這些農(nóng)作物以及世上存在的其他一切事物,在古時(shí)候都被認(rèn)為是受神的力量支配的。所以自古以來,在插秧的時(shí)侯就舉行祭祀活動(dòng),向神祈禱稻米豐收。到了秋天,當(dāng)?shù)咀映墒鞎r(shí),就舉行秋祭,向神表示感謝。不過,現(xiàn)在說起來,有許多祭祀活動(dòng),它的觀光意義要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于宗教意義。
            在舉行祭祀的日子,到處張燈結(jié)彩,孩子們?nèi)ド裆缜么蠊?。還抬出神轎,年輕人抬著它在城里或鄉(xiāng)村轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。到了傍晚,人們便集中到神社。神社四周人山人海,人們你推我擠,不時(shí)踩到別人的腳。
            孩子們穿著漂亮的和服,父母?jìng)儬恐麄兊氖秩萆裆?。走進(jìn)神社牌坊,便看到排列著許多小店,店里擺著各種玩具和糖果。孩子們央求父母替他們買玩具和糖果。所以,一有祭祀活動(dòng),孩子們不知有多高興。