亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日本人的縮小意識(shí)

        字號(hào):

        こういう場(chǎng)面があるとする。宇宙人が地球上にいる各國(guó)の國(guó)民性を試すために、地球人が見(jiàn)たこともないものを大通りの真中に捨てた。彼等自身は空を旋回している円盤(pán)の中に隠れて、それを拾ったあとの地球人の反応を観察する。
            もしそういうときに、そのを拾って光などを遮っていろいろな角度から観察する人がいるなら、その人は間違いなくフランス人である。拾ってから耳もとで振ったりする人なら、それはドイツ人に違いない。
            絵において天才的なところがあるフランス人は目(視覚)でものごとを観察することが長(zhǎng)じるのに対して、ベートーベンが生まれた音楽民族――ドイツ人は耳(聴覚)でものごとを認(rèn)識(shí)するのである。
            闘牛の本場(chǎng)のスペイン人であれば、疑問(wèn)を解くのに、拾ったら目でも耳でもなく、叩き潰して最後まで探求したがる。
            イギリス人ならスペイン人のような気軽なやり方をしないで、拾ったものを何日間もかけてじっくり観察し、さらにためしに使ってみて、その上で感じ取ったことを基にして家族全員を集めて投票することによっていかに処理するかを決めるわけである。
            中國(guó)人はこういうことにかけては、イギリスの人よりもっと気が長(zhǎng)い。まず拾う前に用心深く周りを見(jiàn)回して、人がいないということを確認(rèn)してから、君子のように急ぎもせず、拾って袖の中に入れる。それでも、それが何なのかはすぐに知りたくもない、それを保存することがもっと重要なことだと思っている。いずれそれが一體どんなものなのかわかってくると思い込んでいるからだ。
            ここではわざとアメリカ人とロシア人のことは避けて話題にしないのではなく、逆に、彼らの反応をもっと知りたいのだ。しかし、殘念なことに、彼らはこういうことに最初からまったく無(wú)反応である。その理由は、アメリカ人はすべてをコンピューターに任せることに対して、ロシア人は黨組織あるいはKGBに報(bào)告して済ませるだけなのだ。
            それでは、問(wèn)題の日本人に觸れよう。日本人の場(chǎng)合はどのように反応するだろう。彼らは目の前で光を遮って繰り返して観察することも、耳もとで振ったりしながら聞くこともしない。勿論、叩き壊したりこっそり袖の中に入れたりもしない。強(qiáng)い好奇心を持っている日本人はコンピューターや黨組織に任せることもなおさらないのである。
            日本人は一體どうするかと言うと、それを拾ったらまったく同じものを早速作ってみる。勿論、同じ大きさではなく、手のひらに乗せて鑑賞できるほど小型化するのである。それに、膝を叩いて、「なるほど」と呟くのである。
            譯文:
            我們假設(shè)有這樣一個(gè)場(chǎng)面:宇宙人為了測(cè)試地球各國(guó)人的國(guó)民性,把一個(gè)地球人從沒(méi)見(jiàn)過(guò)的物體仍到大道的正中,而他們則藏在盤(pán)旋于空中的圓盤(pán)中,觀察地球人拾到這東西后的反應(yīng)。
            如果這時(shí)有人拾起這個(gè)物體放在眼前遮著光從各種角度觀察,那一定是法國(guó)人;如果有人把它拿起來(lái)放在耳邊搖晃,那就一定是德國(guó)人。有繪畫(huà)天賦的法國(guó)人善于用眼睛(視覺(jué))去觀察事物,誕生出貝多芬的音樂(lè)民族——德國(guó)人則習(xí)慣于用耳朵(聽(tīng)覺(jué))去認(rèn)識(shí)事物。
            但如果是斗牛之鄉(xiāng)的西班牙人,為了解開(kāi)疑問(wèn),他們既不用眼,也不用耳,而是撿起來(lái),敲碎它看個(gè)究竟。
            英國(guó)人卻不象西班牙人那樣隨便就下手,而是把撿到的東西花幾天時(shí)間耐心觀察,甚至試著用它,然后在感性認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上招集全體家庭人員來(lái)投票決定如何處理。
            中國(guó)人在這方面,要比英國(guó)人更有耐心。他們首先在撿之前先小心環(huán)顧一下四周,在確證沒(méi)有人看到的情況下,再如君子般不慌不忙地?fù)炱饋?lái)放入袖筒里,并不急于探明那是什么東西,重要的是先把它保存起來(lái),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,總有一天會(huì)知道那到底是個(gè)什么玩意兒。
            這里并不是要故意撇開(kāi)美國(guó)人和俄羅斯人不談,相反,更想知道他們的反應(yīng),但讓人失望的是,他們對(duì)這事沒(méi)有任何反應(yīng),從一開(kāi)始就沒(méi)見(jiàn)他們?yōu)榇税l(fā)愁。因?yàn)槊绹?guó)人把這事完全委過(guò)給了電腦,而俄國(guó)人只向黨組織或克格勃報(bào)告一下也就算完事。(該書(shū)寫(xiě)于20世紀(jì)80年代初,中文版2003年1月發(fā)行——趙艷利注)
            那么,問(wèn)題就是日本人。日本人有什么反應(yīng)呢?他們既不會(huì)放在眼前遮著光反復(fù)觀察,也不會(huì)試著放在耳邊搖來(lái)晃去地細(xì)聽(tīng),更不會(huì)敲碎它或偷偷地放進(jìn)袖筒里,好奇心極強(qiáng)的日本人也不可能把它拋給計(jì)算機(jī)或黨組織。
            日本人究竟回怎么樣呢?他們一旦撿起那個(gè)物體便會(huì)以最快的速度試著做一個(gè)與它完全相同的東西。當(dāng)然并不是按原來(lái)的尺寸做,而是把它小型化,精巧地縮小至可以放在手掌上欣賞,并會(huì)一拍大腿念念有詞道:“原來(lái)如此!”