Gentlemen:
Referring to your letter of June 9,19-and our reply of June 16,19-, we have instructed our Mailing Department to send you a complete set of catalogs covering our equipment.
In order that we may evaluate your company along with the others who have solicited our account for Japan, we would like you to give us the following information:
History of your firm’s organization.
Name, and age of partners of board of directors.
What is the present capital of your organization?
What are your bank references in the United States and in Japan?
List all of the American companies whom you represent, also any other companies for handling heavy machinery, including facilities and personnel for servicing equipment in the field?
If possible send photographs of your office.
What is your capacity-importer or agent?
Do you purchase for your own account, for resale/
What are the prospects for our type of equipment in your county?
We are looking forward to our early reply.
Very truly yours,
敬啟者:
按照19-年6月9日貴方來函與19-年6月16日我公司的回函,本人已責(zé)成我公司秘書科,將本公司有關(guān)設(shè)備的全部目錄一份寄給了貴公司。根據(jù)美國公司的慣例,凡希望與日本公司交易,均須先做一番調(diào)查,以此作為交易的基礎(chǔ),為此懇請告知以下各項:
貴公司歷史;貴公司的合伙人或全體董事的姓名,年齡;貴公司現(xiàn)在的資本總額;貴公司在美國公司或其它國家公司的名稱;同類行業(yè)內(nèi)貴公司現(xiàn)存的設(shè)備,重型機械及為設(shè)備服務(wù)的職員人數(shù)。如能做到,請將你處辦公室的招聘寄給本公司。貴公司主要業(yè)務(wù)為進口商還是代理商?貴公司的進口是否是為自己的損益進口還是為了轉(zhuǎn)售?貴國對本公司對設(shè)備等方面評價如何?盼望早日答復(fù)。
Referring to your letter of June 9,19-and our reply of June 16,19-, we have instructed our Mailing Department to send you a complete set of catalogs covering our equipment.
In order that we may evaluate your company along with the others who have solicited our account for Japan, we would like you to give us the following information:
History of your firm’s organization.
Name, and age of partners of board of directors.
What is the present capital of your organization?
What are your bank references in the United States and in Japan?
List all of the American companies whom you represent, also any other companies for handling heavy machinery, including facilities and personnel for servicing equipment in the field?
If possible send photographs of your office.
What is your capacity-importer or agent?
Do you purchase for your own account, for resale/
What are the prospects for our type of equipment in your county?
We are looking forward to our early reply.
Very truly yours,
敬啟者:
按照19-年6月9日貴方來函與19-年6月16日我公司的回函,本人已責(zé)成我公司秘書科,將本公司有關(guān)設(shè)備的全部目錄一份寄給了貴公司。根據(jù)美國公司的慣例,凡希望與日本公司交易,均須先做一番調(diào)查,以此作為交易的基礎(chǔ),為此懇請告知以下各項:
貴公司歷史;貴公司的合伙人或全體董事的姓名,年齡;貴公司現(xiàn)在的資本總額;貴公司在美國公司或其它國家公司的名稱;同類行業(yè)內(nèi)貴公司現(xiàn)存的設(shè)備,重型機械及為設(shè)備服務(wù)的職員人數(shù)。如能做到,請將你處辦公室的招聘寄給本公司。貴公司主要業(yè)務(wù)為進口商還是代理商?貴公司的進口是否是為自己的損益進口還是為了轉(zhuǎn)售?貴國對本公司對設(shè)備等方面評價如何?盼望早日答復(fù)。