2月14日は、セントバレンタイン?デー(St.Valentine's Day)。中世カトリック教會(huì)の祝日で、ローマ皇帝の迫害を受けて処刑された聖ウァレンティヌス(聖バレンタイン)司教を記念して設(shè)けられた日?,F(xiàn)代ではこの日を祝日にしていない。しかし、この日を戀人たちの祝日にする習(xí)慣は、広く世界に広まっている。現(xiàn)代では、ハートの形とキューピッドの矢で形作られたマークが、バレンタインデーを祝う國(guó)でほぼ共通して使われる。日本では、女性が男性にチョコレートを送る習(xí)慣がある。 2月14日是圣瓦倫丁日(St.Valentine's Day)。
作為紀(jì)念中世紀(jì)天主教會(huì)的節(jié)日,是為了紀(jì)念受到羅馬皇帝迫害而受處刑了的圣瓦倫丁主教所設(shè)立的。在現(xiàn)代并沒有把這一天做為紀(jì)念她的節(jié)日,但把這一天做為戀人們的節(jié)日的習(xí)慣卻在世界范圍內(nèi)廣泛的流傳著。在現(xiàn)代,心狀和愛神之箭成為其象征,在慶祝情人節(jié)的國(guó)家中大體上都通用。在日本則有女性寄菲尼巧克力給男性(自己喜歡的人)的習(xí)慣。
作為紀(jì)念中世紀(jì)天主教會(huì)的節(jié)日,是為了紀(jì)念受到羅馬皇帝迫害而受處刑了的圣瓦倫丁主教所設(shè)立的。在現(xiàn)代并沒有把這一天做為紀(jì)念她的節(jié)日,但把這一天做為戀人們的節(jié)日的習(xí)慣卻在世界范圍內(nèi)廣泛的流傳著。在現(xiàn)代,心狀和愛神之箭成為其象征,在慶祝情人節(jié)的國(guó)家中大體上都通用。在日本則有女性寄菲尼巧克力給男性(自己喜歡的人)的習(xí)慣。