メロスは激怒した。必ず、かの邪智暴虐(じゃちぼうぎゃく)の王を除かなければならぬと決意した。メロスには政治がわからぬ。メロスは、村の牧人である。笛を吹き、羊と遊んで暮して來(lái)た。けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であった。きょう未明メロスは村を出発し、野を越え山越え、十里はなれた此(こ)のシラクスの市にやって來(lái)た。メロスには父も、母も無(wú)い。女房も無(wú)い。十六の、內(nèi)気な妹と二人暮しだ。この妹は、村の或る律気な一牧人を、近々、花婿(はなむこ)として迎える事になっていた。結(jié)婚式も間近かなのである。メロスは、それゆえ、花嫁の衣裳やら祝宴の御馳走やらを買いに、はるばる市にやって來(lái)たのだ。先ず、その品々を買い集め、それから都の大路をぶらぶら歩いた。メロスには竹馬の友があった。セリヌンティウスである。今は此のシラクスの市で、石工をしている。その友を、これから訪ねてみるつもりなのだ。久しく逢わなかったのだから、訪ねて行くのが楽しみである。歩いているうちにメロスは、まちの様子を怪しく思った。ひっそりしている。もう既に日も落ちて、まちの暗いのは當(dāng)りまえだが、けれども、なんだか、夜のせいばかりでは無(wú)く、市全體が、やけに寂しい。のんきなメロスも、だんだん不安になって來(lái)た。路で逢った若い衆(zhòng)をつかまえて、何かあったのか、二年まえに此の市に來(lái)たときは、夜でも皆が歌をうたって、まちは賑やかであった筈(はず)だが、と質(zhì)問(wèn)した。若い衆(zhòng)は、首を振って答えなかった。しばらく歩いて老爺(ろうや)に逢い、こんどはもっと、語(yǔ)勢(shì)を強(qiáng)くして質(zhì)問(wèn)した。老爺は答えなかった。メロスは両手で老爺のからだをゆすぶって質(zhì)問(wèn)を重ねた。老爺は、あたりをはばかる低聲で、わずか答えた。
「王様は、人を殺します?!?BR> 「なぜ?xì)ⅳ工韦??!?BR> 「悪心を抱いている、というのですが、誰(shuí)もそんな、悪心を持っては居りませぬ?!?BR> 「たくさんの人を殺したのか?!?BR> 「はい、はじめは王様の妹婿さまを。それから、御自身のお世嗣(よつぎ)を。それから、妹さまを。それから、妹さまの御子さまを。それから、皇后さまを。それから、賢臣のアレキス様を。」
「おどろいた。國(guó)王は亂心か?!?BR> 「いいえ、亂心ではございませぬ。人を、信ずる事が出來(lái)ぬ、というのです。このごろは、臣下の心をも、お疑いになり、少しく派手な暮しをしている者には、人質(zhì)ひとりずつ差し出すことを命じて居ります。御命令を拒めば十字架にかけられて、殺されます。きょうは、六人殺されました。」
聞いて、メロスは激怒した?!复簦àⅳ─欷客酩?。生かして置けぬ?!?BR> メロスは、単純な男であった。買い物を、背負(fù)ったままで、のそのそ王城にはいって行った。たちまち彼は、巡邏(じゅんら)の警吏に捕縛された。調(diào)べられて、メロスの懐中からは短剣が出て來(lái)たので、騒ぎが大きくなってしまった。メロスは、王の前に引き出された。
「この短刀で何をするつもりであったか。言え!」暴君ディオニスは靜かに、けれども威厳を以(もっ)て問(wèn)いつめた。その王の顔は蒼白(そうはく)で、眉間(みけん)の皺(しわ)は、刻み込まれたように深かった。
「市を暴君の手から救うのだ。」とメロスは悪びれずに答えた。
「おまえがか?」王は、憫笑(びんしょう)した?!甘朔饯螣o(wú)いやつじゃ。おまえには、わしの孤獨(dú)がわからぬ?!?BR> 「言うな!」とメロスは、いきり立って反駁(はんばく)した?!溉摔涡膜蛞嗓Δ韦?、最も恥ずべき悪徳だ。王は、民の忠誠(chéng)をさえ疑って居られる?!?BR> 「疑うのが、正當(dāng)の心構(gòu)えなのだと、わしに教えてくれたのは、おまえたちだ。人の心は、あてにならない。人間は、もともと私慾のかたまりさ。信じては、ならぬ?!贡┚下渲い茀郏à膜证洌─?、ほっと溜息(ためいき)をついた?!袱铯筏坤盲?、平和を望んでいるのだが。」
「なんの為の平和だ。自分の地位を守る為か?!工长螭嗓膝幞恁工靶Δ筏??!缸铯螣o(wú)い人を殺して、何が平和だ?!?BR> 「だまれ、下賤(げせん)の者?!雇酩?、さっと顔を挙げて報(bào)いた?!缚冥扦稀ⅳ嗓螭是澶椁适陇扦庋预à?。わしには、人の腹綿の奧底が見え透いてならぬ。おまえだって、いまに、磔(はりつけ)になってから、泣いて詫(わ)びたって聞かぬぞ。」
「ああ、王は悧巧(りこう)だ。自惚(うぬぼ)れているがよい。私は、ちゃんと死ぬる覚悟で居るのに。命乞いなど決してしない。ただ、――」と言いかけて、メロスは足もとに視線を落し瞬時(shí)ためらい、「ただ、私に情をかけたいつもりなら、処刑までに三日間の日限を與えて下さい。たった一人の妹に、亭主を持たせてやりたいのです。三日のうちに、私は村で結(jié)婚式を挙げさせ、必ず、ここへ帰って來(lái)ます?!?BR> 「ばかな?!工缺┚稀⑧模à筏铯─欷柯暏堑亭Δ盲??!袱趣螭扦猡胜u(うそ)を言うわい。逃がした小鳥が帰って來(lái)るというのか?!?BR> 「そうです。帰って來(lái)るのです?!攻幞恁工媳厮坤茄预垽盲??!杆饯霞s束を守ります。私を、三日間だけ許して下さい。妹が、私の帰りを待っているのだ。そんなに私を信じられないならば、よろしい、この市にセリヌンティウスという石工がいます。私の無(wú)二の友人だ。あれを、人質(zhì)としてここに置いて行こう。私が逃げてしまって、三日目の日暮まで、ここに帰って來(lái)なかったら、あの友人を絞め殺して下さい。たのむ、そうして下さい?!?BR> それを聞いて王は、殘虐な気持で、そっと北叟笑(ほくそえ)んだ。生意気なことを言うわい。どうせ帰って來(lái)ないにきまっている。この噓つきに騙(だま)された振りして、放してやるのも面白い。そうして身代りの男を、三日目に殺してやるのも気味がいい。人は、これだから信じられぬと、わしは悲しい顔して、その身代りの男を磔刑に処してやるのだ。世の中の、正直者とかいう奴輩(やつばら)にうんと見せつけてやりたいものさ。
「願(yuàn)いを、聞いた。その身代りを呼ぶがよい。三日目には日沒(méi)までに帰って來(lái)い。おくれたら、その身代りを、きっと殺すぞ。ちょっとおくれて來(lái)るがいい。おまえの罪は、永遠(yuǎn)にゆるしてやろうぞ?!?BR> 「なに、何をおっしゃる?!?BR> 「はは。いのちが大事だったら、おくれて來(lái)い。おまえの心は、わかっているぞ?!?BR> メロスは口惜しく、地団駄(じだんだ)踏んだ。ものも言いたくなくなった。
太宰 治
だざい おさむ
Dazai, Osamu
生年: 1909-06-19
沒(méi)年: 1948-06-13
人物について: 津軽の大地主の六男として生まれる。共産主義運(yùn)動(dòng)から脫落して遺書のつもりで書いた第一創(chuàng)作集のタイトルは「晩年」(昭和11年)という。この時(shí)太宰は27歳だった。その後太平洋戦爭(zhēng)に向う時(shí)期から戦爭(zhēng)末期までの困難な間も、妥協(xié)を許さない創(chuàng)作活動(dòng)を続けた數(shù)少ない作家の一人である。戦後「斜陽(yáng)」(昭和22年)は大きな反響を呼び、若い読者をひきつけた。
「王様は、人を殺します?!?BR> 「なぜ?xì)ⅳ工韦??!?BR> 「悪心を抱いている、というのですが、誰(shuí)もそんな、悪心を持っては居りませぬ?!?BR> 「たくさんの人を殺したのか?!?BR> 「はい、はじめは王様の妹婿さまを。それから、御自身のお世嗣(よつぎ)を。それから、妹さまを。それから、妹さまの御子さまを。それから、皇后さまを。それから、賢臣のアレキス様を。」
「おどろいた。國(guó)王は亂心か?!?BR> 「いいえ、亂心ではございませぬ。人を、信ずる事が出來(lái)ぬ、というのです。このごろは、臣下の心をも、お疑いになり、少しく派手な暮しをしている者には、人質(zhì)ひとりずつ差し出すことを命じて居ります。御命令を拒めば十字架にかけられて、殺されます。きょうは、六人殺されました。」
聞いて、メロスは激怒した?!复簦àⅳ─欷客酩?。生かして置けぬ?!?BR> メロスは、単純な男であった。買い物を、背負(fù)ったままで、のそのそ王城にはいって行った。たちまち彼は、巡邏(じゅんら)の警吏に捕縛された。調(diào)べられて、メロスの懐中からは短剣が出て來(lái)たので、騒ぎが大きくなってしまった。メロスは、王の前に引き出された。
「この短刀で何をするつもりであったか。言え!」暴君ディオニスは靜かに、けれども威厳を以(もっ)て問(wèn)いつめた。その王の顔は蒼白(そうはく)で、眉間(みけん)の皺(しわ)は、刻み込まれたように深かった。
「市を暴君の手から救うのだ。」とメロスは悪びれずに答えた。
「おまえがか?」王は、憫笑(びんしょう)した?!甘朔饯螣o(wú)いやつじゃ。おまえには、わしの孤獨(dú)がわからぬ?!?BR> 「言うな!」とメロスは、いきり立って反駁(はんばく)した?!溉摔涡膜蛞嗓Δ韦?、最も恥ずべき悪徳だ。王は、民の忠誠(chéng)をさえ疑って居られる?!?BR> 「疑うのが、正當(dāng)の心構(gòu)えなのだと、わしに教えてくれたのは、おまえたちだ。人の心は、あてにならない。人間は、もともと私慾のかたまりさ。信じては、ならぬ?!贡┚下渲い茀郏à膜证洌─?、ほっと溜息(ためいき)をついた?!袱铯筏坤盲?、平和を望んでいるのだが。」
「なんの為の平和だ。自分の地位を守る為か?!工长螭嗓膝幞恁工靶Δ筏??!缸铯螣o(wú)い人を殺して、何が平和だ?!?BR> 「だまれ、下賤(げせん)の者?!雇酩?、さっと顔を挙げて報(bào)いた?!缚冥扦稀ⅳ嗓螭是澶椁适陇扦庋预à?。わしには、人の腹綿の奧底が見え透いてならぬ。おまえだって、いまに、磔(はりつけ)になってから、泣いて詫(わ)びたって聞かぬぞ。」
「ああ、王は悧巧(りこう)だ。自惚(うぬぼ)れているがよい。私は、ちゃんと死ぬる覚悟で居るのに。命乞いなど決してしない。ただ、――」と言いかけて、メロスは足もとに視線を落し瞬時(shí)ためらい、「ただ、私に情をかけたいつもりなら、処刑までに三日間の日限を與えて下さい。たった一人の妹に、亭主を持たせてやりたいのです。三日のうちに、私は村で結(jié)婚式を挙げさせ、必ず、ここへ帰って來(lái)ます?!?BR> 「ばかな?!工缺┚稀⑧模à筏铯─欷柯暏堑亭Δ盲??!袱趣螭扦猡胜u(うそ)を言うわい。逃がした小鳥が帰って來(lái)るというのか?!?BR> 「そうです。帰って來(lái)るのです?!攻幞恁工媳厮坤茄预垽盲??!杆饯霞s束を守ります。私を、三日間だけ許して下さい。妹が、私の帰りを待っているのだ。そんなに私を信じられないならば、よろしい、この市にセリヌンティウスという石工がいます。私の無(wú)二の友人だ。あれを、人質(zhì)としてここに置いて行こう。私が逃げてしまって、三日目の日暮まで、ここに帰って來(lái)なかったら、あの友人を絞め殺して下さい。たのむ、そうして下さい?!?BR> それを聞いて王は、殘虐な気持で、そっと北叟笑(ほくそえ)んだ。生意気なことを言うわい。どうせ帰って來(lái)ないにきまっている。この噓つきに騙(だま)された振りして、放してやるのも面白い。そうして身代りの男を、三日目に殺してやるのも気味がいい。人は、これだから信じられぬと、わしは悲しい顔して、その身代りの男を磔刑に処してやるのだ。世の中の、正直者とかいう奴輩(やつばら)にうんと見せつけてやりたいものさ。
「願(yuàn)いを、聞いた。その身代りを呼ぶがよい。三日目には日沒(méi)までに帰って來(lái)い。おくれたら、その身代りを、きっと殺すぞ。ちょっとおくれて來(lái)るがいい。おまえの罪は、永遠(yuǎn)にゆるしてやろうぞ?!?BR> 「なに、何をおっしゃる?!?BR> 「はは。いのちが大事だったら、おくれて來(lái)い。おまえの心は、わかっているぞ?!?BR> メロスは口惜しく、地団駄(じだんだ)踏んだ。ものも言いたくなくなった。
太宰 治
だざい おさむ
Dazai, Osamu
生年: 1909-06-19
沒(méi)年: 1948-06-13
人物について: 津軽の大地主の六男として生まれる。共産主義運(yùn)動(dòng)から脫落して遺書のつもりで書いた第一創(chuàng)作集のタイトルは「晩年」(昭和11年)という。この時(shí)太宰は27歳だった。その後太平洋戦爭(zhēng)に向う時(shí)期から戦爭(zhēng)末期までの困難な間も、妥協(xié)を許さない創(chuàng)作活動(dòng)を続けた數(shù)少ない作家の一人である。戦後「斜陽(yáng)」(昭和22年)は大きな反響を呼び、若い読者をひきつけた。