失望與絕望
真遺憾。 That's a shame.
A: That's a shame. Our team lost yesterday's match.
真遺憾。我們隊(duì)在昨天的比賽中輸了。
B: Oh, come on. You can't always win.
想開點(diǎn)兒,你們不可能總贏呀。
我搞砸了。 I screwed up.
=I messed up.
=I blew it.
我恨死我自己了。 I could kick myself, really.
A: I could kick myself, really. 我恨死我自己了。
B: If you work hard, you will be successful.
如果你努力工作,會成功的。
白費(fèi)我那么多力氣。 All that for nothing.
A: All that for nothing. 白費(fèi)我那么多力氣。
B: Don't be so depressed. 別這么悲傷。
我對他實(shí)在很失望。 I'm really disappointed with him.
A: Has he passed the exam? 他通過考試了嗎?
B: I'm disappointed with him. 我對他實(shí)在很失望。
我對他做的事情實(shí)在不滿意。 I'm quite dissatisfied with what he did.
=I have displeasure with what he did.
A: I'm quite dissatisfied with what he did.
我對他做的事情實(shí)在不滿意。
B: But he tried his best. 但他盡力了。
我感到很難過。 I feel really sad.
=I'm really unhappy.
我原指望會好得多。 I expected it to be much better.
A: I'm very disappointed at the new house. I expected it to be much better.
我對新房很失望,我原指望會好得多。
B: You can't say that, David.大衛(wèi),別這么說了。
真讓人失望! What a disappointment!
=What a let down!
◆It's disappointing. 這真令人掃興。
真令人失望! How disappointing!
A: How disappointing! We were just beginning the match when it rained.
真令人失望!我們剛剛開始比賽就下起雨來。
B: Next time we'd better listen carefully to the weather report.
下次我們注意聽一下天氣預(yù)報(bào)。
真是白費(fèi)力氣。 It was a waste of effort.
◆All my effort went down the drain.
我的努力全白費(fèi)了。
我真傻! What a fool I was!
◆I feel such an idiot! 我真是個傻瓜!
你讓我失望了。 You let me down.
A: I failed in French again. 我的法語又沒及格。
B: You let me down. 你讓我失望了。
我的內(nèi)心充滿了悲傷。 My heart has been filled with grief.
A: My heart has been filled with grief.
我的內(nèi)心充滿了悲傷。
B: Cheer up! 振作起來!
今天真是什么都不順心。 Today just isn't my day.
A: What's wrong with you today?你今天怎么了?
B: Today just isn't my day. 今天真是什么都不順心。
這不是我所期望的。 It's not what I expected.
=It's not as good as I expected.
◆It's expected to be much better. 我原指望它會好得多。
純屬浪費(fèi)時(shí)間。 It's a waste of time.
A: You should talk to him. 你應(yīng)該和他談?wù)劇?BR> B: It's a waste of time. 純屬浪費(fèi)時(shí)間。
實(shí)在沒有辦法。 It can't be helped.
=There's nothing you can do about it.
真倒霉! What luck!
A: What luck! We've run out of gas. 真倒霉!汽油用光了。
B: Then we'll have to get off and run to our office because the boss may have already been there. 那我們得要下車跑到辦公室去了,老板可能早到了。
后 悔
我真不該那樣。 I shouldn't have done it.
A: I shouldn't have done it. 我真不該那樣。
B: What did you do? 你干什么了?
這次我真的給弄糟了。 I really screwed up this time.
◆I really messed up. 我真的搞砸了。
我很后悔錯過了那次機(jī)會。 I'm sorry to have missed the chance.
=I regret having missed the chance.
我后悔做了那件事。 I regret doing that.
A: I regret doing that. 我后悔做了那件事。
B: What do you mean? 你是指什么?
我要是不說那句話就好了。 I shouldn't have said that.
A: Your words have hurt her. 你的話傷害她了。
B: I shouldn't have said that. 我要是不說那句話就好了。
我做得有點(diǎn)過分。 I went a little far.
=I overdid it.
我要是沒做這件事就好了。 How I wish I hadn't done it.
=If only I didn't do that.
A: How I wish I hadn't done it. 我要是沒做這件事就好了。
B: It's too late. 太晚了。
真遺憾。 That's a shame.
A: That's a shame. Our team lost yesterday's match.
真遺憾。我們隊(duì)在昨天的比賽中輸了。
B: Oh, come on. You can't always win.
想開點(diǎn)兒,你們不可能總贏呀。
我搞砸了。 I screwed up.
=I messed up.
=I blew it.
我恨死我自己了。 I could kick myself, really.
A: I could kick myself, really. 我恨死我自己了。
B: If you work hard, you will be successful.
如果你努力工作,會成功的。
白費(fèi)我那么多力氣。 All that for nothing.
A: All that for nothing. 白費(fèi)我那么多力氣。
B: Don't be so depressed. 別這么悲傷。
我對他實(shí)在很失望。 I'm really disappointed with him.
A: Has he passed the exam? 他通過考試了嗎?
B: I'm disappointed with him. 我對他實(shí)在很失望。
我對他做的事情實(shí)在不滿意。 I'm quite dissatisfied with what he did.
=I have displeasure with what he did.
A: I'm quite dissatisfied with what he did.
我對他做的事情實(shí)在不滿意。
B: But he tried his best. 但他盡力了。
我感到很難過。 I feel really sad.
=I'm really unhappy.
我原指望會好得多。 I expected it to be much better.
A: I'm very disappointed at the new house. I expected it to be much better.
我對新房很失望,我原指望會好得多。
B: You can't say that, David.大衛(wèi),別這么說了。
真讓人失望! What a disappointment!
=What a let down!
◆It's disappointing. 這真令人掃興。
真令人失望! How disappointing!
A: How disappointing! We were just beginning the match when it rained.
真令人失望!我們剛剛開始比賽就下起雨來。
B: Next time we'd better listen carefully to the weather report.
下次我們注意聽一下天氣預(yù)報(bào)。
真是白費(fèi)力氣。 It was a waste of effort.
◆All my effort went down the drain.
我的努力全白費(fèi)了。
我真傻! What a fool I was!
◆I feel such an idiot! 我真是個傻瓜!
你讓我失望了。 You let me down.
A: I failed in French again. 我的法語又沒及格。
B: You let me down. 你讓我失望了。
我的內(nèi)心充滿了悲傷。 My heart has been filled with grief.
A: My heart has been filled with grief.
我的內(nèi)心充滿了悲傷。
B: Cheer up! 振作起來!
今天真是什么都不順心。 Today just isn't my day.
A: What's wrong with you today?你今天怎么了?
B: Today just isn't my day. 今天真是什么都不順心。
這不是我所期望的。 It's not what I expected.
=It's not as good as I expected.
◆It's expected to be much better. 我原指望它會好得多。
純屬浪費(fèi)時(shí)間。 It's a waste of time.
A: You should talk to him. 你應(yīng)該和他談?wù)劇?BR> B: It's a waste of time. 純屬浪費(fèi)時(shí)間。
實(shí)在沒有辦法。 It can't be helped.
=There's nothing you can do about it.
真倒霉! What luck!
A: What luck! We've run out of gas. 真倒霉!汽油用光了。
B: Then we'll have to get off and run to our office because the boss may have already been there. 那我們得要下車跑到辦公室去了,老板可能早到了。
后 悔
我真不該那樣。 I shouldn't have done it.
A: I shouldn't have done it. 我真不該那樣。
B: What did you do? 你干什么了?
這次我真的給弄糟了。 I really screwed up this time.
◆I really messed up. 我真的搞砸了。
我很后悔錯過了那次機(jī)會。 I'm sorry to have missed the chance.
=I regret having missed the chance.
我后悔做了那件事。 I regret doing that.
A: I regret doing that. 我后悔做了那件事。
B: What do you mean? 你是指什么?
我要是不說那句話就好了。 I shouldn't have said that.
A: Your words have hurt her. 你的話傷害她了。
B: I shouldn't have said that. 我要是不說那句話就好了。
我做得有點(diǎn)過分。 I went a little far.
=I overdid it.
我要是沒做這件事就好了。 How I wish I hadn't done it.
=If only I didn't do that.
A: How I wish I hadn't done it. 我要是沒做這件事就好了。
B: It's too late. 太晚了。