든(이든), 건(이건)
“든”實(shí)際上是“든지”的縮略形,“건”是“거나”的縮略形。但這兩者只表示不加選擇,全都包含的意義,相當(dāng)于“不管”“無(wú)論”的意思。連接法與表示相同意義的“든지”同,并且也能復(fù)用。如:
가지고 갈 필요가 없는 물건이면 무엇이든 되도록 집에 남겨두어라.
沒(méi)有必要帶走的東西,不管什么,盡可能都留在家里吧。
어느 민족이든 다 자기의 우점울 가지고 있는 법이다.
不管哪個(gè)民族都有自己的長(zhǎng)處。
큰 나라건 작은 나라건 다 자기 견해를 발표할 권리를 가지고 있다.
不管大國(guó)小國(guó)都有權(quán)發(fā)表自己的見(jiàn)解。
“든”實(shí)際上是“든지”的縮略形,“건”是“거나”的縮略形。但這兩者只表示不加選擇,全都包含的意義,相當(dāng)于“不管”“無(wú)論”的意思。連接法與表示相同意義的“든지”同,并且也能復(fù)用。如:
가지고 갈 필요가 없는 물건이면 무엇이든 되도록 집에 남겨두어라.
沒(méi)有必要帶走的東西,不管什么,盡可能都留在家里吧。
어느 민족이든 다 자기의 우점울 가지고 있는 법이다.
不管哪個(gè)民族都有自己的長(zhǎng)處。
큰 나라건 작은 나라건 다 자기 견해를 발표할 권리를 가지고 있다.
不管大國(guó)小國(guó)都有權(quán)發(fā)表自己的見(jiàn)解。