表示程度的“도록”與“게”的區(qū)別:
(1)當表示程度和基準時,用的是具有時間意義的詞(詞組),該詞后應用“도록”,不能用“게”。如:
우리는 밤깊도록 이야기를 나누었다. 我們交談,一起談到深夜。
(2)有時兩者雖都能用,但意義色彩上有所不同。如:
목이 쉬도록 불렀다. 喊得嗓子發(fā)啞。(表示單純程度,喊到嗓子發(fā)?。?BR> 목이 쉬게 불렀다. 把嗓子喊啞了。(有主觀上要讓嗓子發(fā)啞的意思)
30분정도 두어 간이 충분히 스며들도록 한후 참기름을 넣고 버무린다.放上30分鐘,充分入味后,再拌之以香油。(單純表示程度)
제가 고기에 간이 잘 스며들게 손으로 버무릴게요.
我用手來和,使肉充分入味。(主觀意圖)
(1)當表示程度和基準時,用的是具有時間意義的詞(詞組),該詞后應用“도록”,不能用“게”。如:
우리는 밤깊도록 이야기를 나누었다. 我們交談,一起談到深夜。
(2)有時兩者雖都能用,但意義色彩上有所不同。如:
목이 쉬도록 불렀다. 喊得嗓子發(fā)啞。(表示單純程度,喊到嗓子發(fā)?。?BR> 목이 쉬게 불렀다. 把嗓子喊啞了。(有主觀上要讓嗓子發(fā)啞的意思)
30분정도 두어 간이 충분히 스며들도록 한후 참기름을 넣고 버무린다.放上30分鐘,充分入味后,再拌之以香油。(單純表示程度)
제가 고기에 간이 잘 스며들게 손으로 버무릴게요.
我用手來和,使肉充分入味。(主觀意圖)