vergroessern, verkleinern, vereinfachen, verkomplizieren, verlaengern, verkuerzen
(一)
vergroessern + A
放大,擴(kuò)大 (及物動(dòng)詞)
變大 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Wolfgangcn hat sein Lieblingsportraet vergroessert.
狼路把他最喜歡的畫(huà)像放大了。
Wegen des taeglichen steigenden Bedarfs, hat der Wolf sein Jagdfeld vergroessert.
由于日益增加的需要,老狼擴(kuò)大了他的獵場(chǎng)。
Das Schwert vergroessert sich als der Wolf das Zauberwort aussprach.
跟著老狼的咒語(yǔ),寶劍立即變大了。
(二)
verkleinern + A
使...變小,縮小 / 貶低,蔑視 (及物動(dòng)詞)
變小,變少 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Dadurch dass der Wolf einen Zaun gebaut hat, verkleinert er die ueberraschende Angriffsmoeglichkeit seines Feindes.
老狼加了一道籬笆,使被敵人突然攻擊的可能性變得更小。
Wolfgangcn verkleinert die Bilder, so das diese per E-Mail ausgeschickt werden koennen.
狼路縮小了那些圖片,以便能通過(guò)電郵寄出。
Die Fluchtfaehigkeit des Schafes wurde manchmal von den Wolfen verkleinert.
羊的逃跑能力往往被狼貶低。
Der Monsterwolf verkleinert sich, so dass er durch die enge Hoehle hinein kriechen kann.
狼魔王把自己變小,以便從洞口爬進(jìn)去。
Die Schafherde verkleinert sich, nach der langjaehrigen Jagd vom Wolfen.
多年來(lái),由于狼的捕殺,羊群已變少了。
(三)
vereinfachen + A
使...簡(jiǎn)化 (及物動(dòng)詞)
Die Schafsjagd wird sehr vereinfacht, nachdem die Wolfe die moderne Waffen benutzt haben.
在狼們使用了現(xiàn)代武器之后,使獵羊變得更簡(jiǎn)單。
(四)
verkompliziert + A
使...復(fù)雜 (及物動(dòng)詞)
Seine Anwesenheit verkompliziert die Situation.
他的到來(lái)是形式變得復(fù)雜。
(五)
verlaengern + A
加長(zhǎng),延長(zhǎng) (及物動(dòng)詞)
變長(zhǎng) (+ sich 反身動(dòng)詞)
Es ist zur Zeit sehr wichtig, die Verteidigungslinie zu verlaegern.
目前最重要的是加長(zhǎng)防線。
Er verlaengert seinen Besuch, um das huebsche Maedchen anzumachen.
他延長(zhǎng)了訪問(wèn)時(shí)間,以博那女孩的歡心。
In der Regensaison verlaegert sich der Fluss.
雨季,這條河變長(zhǎng)了。
(六)
verkuerzen + A
縮短 (及物動(dòng)詞)
變短 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Der Wolf verkuerzt seinen Aufenthalt im Fremden Land, um so schnell wie moeglich wieder bei seiner Woelfin zu sein.
老狼縮短了在國(guó)外的逗留,以便盡快回到女狼身邊。
Die Nacht verkuerzt sich im Summer.
夜在夏天變短了。
造字法:
ver + 形容詞 + 動(dòng)詞詞尾 = 新的動(dòng)詞。這個(gè)動(dòng)詞具有加深形容詞的含義。如:
ver + tief + en = 使...更深
Der Wolf vertieft seine Hoehle, so dass keine Menschenseele ihn finden kann.
老狼加深山洞,以不讓任何人發(fā)現(xiàn)他。
(一)
vergroessern + A
放大,擴(kuò)大 (及物動(dòng)詞)
變大 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Wolfgangcn hat sein Lieblingsportraet vergroessert.
狼路把他最喜歡的畫(huà)像放大了。
Wegen des taeglichen steigenden Bedarfs, hat der Wolf sein Jagdfeld vergroessert.
由于日益增加的需要,老狼擴(kuò)大了他的獵場(chǎng)。
Das Schwert vergroessert sich als der Wolf das Zauberwort aussprach.
跟著老狼的咒語(yǔ),寶劍立即變大了。
(二)
verkleinern + A
使...變小,縮小 / 貶低,蔑視 (及物動(dòng)詞)
變小,變少 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Dadurch dass der Wolf einen Zaun gebaut hat, verkleinert er die ueberraschende Angriffsmoeglichkeit seines Feindes.
老狼加了一道籬笆,使被敵人突然攻擊的可能性變得更小。
Wolfgangcn verkleinert die Bilder, so das diese per E-Mail ausgeschickt werden koennen.
狼路縮小了那些圖片,以便能通過(guò)電郵寄出。
Die Fluchtfaehigkeit des Schafes wurde manchmal von den Wolfen verkleinert.
羊的逃跑能力往往被狼貶低。
Der Monsterwolf verkleinert sich, so dass er durch die enge Hoehle hinein kriechen kann.
狼魔王把自己變小,以便從洞口爬進(jìn)去。
Die Schafherde verkleinert sich, nach der langjaehrigen Jagd vom Wolfen.
多年來(lái),由于狼的捕殺,羊群已變少了。
(三)
vereinfachen + A
使...簡(jiǎn)化 (及物動(dòng)詞)
Die Schafsjagd wird sehr vereinfacht, nachdem die Wolfe die moderne Waffen benutzt haben.
在狼們使用了現(xiàn)代武器之后,使獵羊變得更簡(jiǎn)單。
(四)
verkompliziert + A
使...復(fù)雜 (及物動(dòng)詞)
Seine Anwesenheit verkompliziert die Situation.
他的到來(lái)是形式變得復(fù)雜。
(五)
verlaengern + A
加長(zhǎng),延長(zhǎng) (及物動(dòng)詞)
變長(zhǎng) (+ sich 反身動(dòng)詞)
Es ist zur Zeit sehr wichtig, die Verteidigungslinie zu verlaegern.
目前最重要的是加長(zhǎng)防線。
Er verlaengert seinen Besuch, um das huebsche Maedchen anzumachen.
他延長(zhǎng)了訪問(wèn)時(shí)間,以博那女孩的歡心。
In der Regensaison verlaegert sich der Fluss.
雨季,這條河變長(zhǎng)了。
(六)
verkuerzen + A
縮短 (及物動(dòng)詞)
變短 (+ sich 反身動(dòng)詞)
Der Wolf verkuerzt seinen Aufenthalt im Fremden Land, um so schnell wie moeglich wieder bei seiner Woelfin zu sein.
老狼縮短了在國(guó)外的逗留,以便盡快回到女狼身邊。
Die Nacht verkuerzt sich im Summer.
夜在夏天變短了。
造字法:
ver + 形容詞 + 動(dòng)詞詞尾 = 新的動(dòng)詞。這個(gè)動(dòng)詞具有加深形容詞的含義。如:
ver + tief + en = 使...更深
Der Wolf vertieft seine Hoehle, so dass keine Menschenseele ihn finden kann.
老狼加深山洞,以不讓任何人發(fā)現(xiàn)他。