亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語(yǔ)語(yǔ)法:「~しました」「~していました」

        字號(hào):

        高校『日語(yǔ)』教科書(shū)第1冊(cè)第1課に「小學(xué)生の時(shí)には童話の本をたくさん読みました」という文があります。この「読みました」を「読んでいました」に置き換えることはできるでしょうか。もしできるなら、どういう區(qū)別があるのでしょうか。
            答:
            結(jié)論からいうと、どちらも使えます。
            「読みました」は、小學(xué)生の時(shí)に「読んだ」という事実を客観的に述べています。この場(chǎng)合、たくさん読んだことを読者に伝えたい気持ちが含まれています。
            一方「読んでいました」は小學(xué)生の時(shí)に、「読む」という動(dòng)作が続いていたことに重點(diǎn)が置かれています。つまり、過(guò)去の時(shí)點(diǎn)で続いていたことを表しています。
            第1課には「わたしは夏休みに毎日音楽を聞きました」という文が出てきます。「毎日」だから「聞きました」を「聞いていました」に置き換えたほうがいいのではないか、という質(zhì)問(wèn)もありました。この文の場(chǎng)合も、置き換えることができます?!嘎劋工洹刚iむ」は継続動(dòng)詞で、「聞いていました」「読んでいました」は動(dòng)作の進(jìn)行狀態(tài)を表しています。また、「毎日」があるから「聞いていました」のほうがいいのではないか、ということについては、文章の書(shū)き出しでなければ、そのほうがいい場(chǎng)合もあります。しかし、この場(chǎng)合は、書(shū)き出しを「音楽を聞いていました」とすると、何か唐突な感じを読者に與えます。やはり客観的な事実を伝える「聞きました」としたほうがいいでしょう?!笟叭铡工颏膜堡毪取叭章劋郅梢魳Sが好きだということが強(qiáng)調(diào)されます。