亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        1997年二級語法分析

        字號:

        問題Ⅳ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。正解:43143 22411 42312 32213 32
            (1)もう3年も國に帰っていないので、両親に會いたくて__。
            1 きらない   ?。病·郅胜ぁ   。场·筏胜ぁ   。础·胜椁胜?BR>    解析:て|でならない ~~~的不得了 非?!·Δ欷筏皮胜椁胜ぃǜ吲d的不得了)
            同義語:てしょうがない|てしかたがない|てたまらない|てならない 
            ~~きる “~~完|盡” この本を読みきらない(還沒讀完這本書)。
            ~~ほかない “只好”“只有”書面語 こうなったからには謝るほかない(既然是這樣,只好道歉)
            ~~しかない “只有”“只好” 女房にやってもらうしかない(只好請妻子來干)
            文の意味:已經(jīng)三年沒有回老家了,我非常非常的想念雙親?!?BR>    (2)忙しくて、休みを取る__食事をする時間もない。
            1 ものなら   ?。病·长趣胜   。场·嗓长恧   。础·肖辘?BR>    解析:“どこるか”は三つの使い方がある。
            どころか~~~ない 別説~~~就連~~也~~ 表示前項標(biāo)準(zhǔn)低,后項更甚。 更強(qiáng)調(diào)后項 千円どころか一銭も持っていない(別說一千日元了,我一分錢也沒帶)
            ~~ばかりか “不僅|不但~~而且~~”「ばかり」:副助“只|僅”,表示限定范圍,而「ばかりか」則表示非限定范圍。更強(qiáng)調(diào)前項。 あの人は漢字ばかりか、平仮名も片仮名も書けない(他不用說漢字,就連平假名片假名都不會寫)
            ~~ものなら “假如|如果” もしたくさんお金があるものなら、世界中を旅行してみたい(假如有很多錢,我想周游世界)
            ~~ことなく “不~~而~~”表示否定前項敘述后項 中國政府はこれまでと変わることなく、これを?qū)g現(xiàn)するために、あらゆる努力を図るものである(中國政府將一如既往的為實現(xiàn)這一目標(biāo)而竭盡全力)
            文の意味:忙死了,別說是休息,連吃飯的時間都沒有。
            (3)あんな高いレストランには2度と行く__。
            1 ものか    ?。病·长趣    。场·瑜Δ馈    。础·坤恧?BR>    解析:(表示反問,用于強(qiáng)烈反駁的場合)哪能~~~ こわいものか( 哪能害怕呢)。あの人は先生なものか(他算什么老師)
            どんなに|どれほど|なんと~~ことか “多么~~” みんな、どんなに心配したことか(大家不知有多么擔(dān)心)
            ~~ようだ “像~~一樣”“似乎|好像” まるで雪のようだ(簡直像雪一樣)どこかで君を見たようだ(好像在哪兒見過你)
            ~~だろう “~~吧”表示推量
            文の意味:那么貴的餐館,哪能去第二次呢(誰還去第二次)。
            (4)環(huán)境の問題を__參加者から多くの意見が出された.
            1 かぎって    2 まわって   ?。场·撙胜筏啤   。础·幛挨盲?BR>    解析:~~をめぐって “圍繞~~~”
            體言に限って “偏偏|只有”多用于不如意的事情突然發(fā)生時。その日に限って行かなかった(只有那天我沒去)。買いたい時に限って、売り切れだ(偏偏在我想買的時候買完了)
            文の意味:出席者圍繞環(huán)境問題,提了很多建議a。
            (5)さすが學(xué)生時代にやっていた__今でもテニスが上手だ。
            1 からには   ?。病·摔筏皮稀   。场·坤堡ⅳ盲啤  。础·盲堡?BR>    解析:さすが(に)~~~だけあって  正因為~~ 不愧是~~~ さすがに彼は先生をしているだけあって、日本語が上手だ(他不愧是個老師,日語真棒)
            ~~からには “既然~~就~~” 學(xué)生であるからには、しっかり勉強(qiáng)しなければならない(既然是學(xué)生就必須努力學(xué)習(xí))
            ~~にしては “作為|按~~來說” 表示后項提出的事實與前項設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)不吻合 教授が書いたことにしては、たいした內(nèi)容ではないね(作為教授寫的東西實在是太一般了)
            ~~をきっかけに “以~~為機(jī)會|契機(jī)|開端” あの事件をきっかけに戦爭が始まった(以那個事件為開端開始了戰(zhàn)爭)
            文の意味:正因為他學(xué)生時代就打網(wǎng)球,所以現(xiàn)在網(wǎng)球打得也很好。
            (6)一生懸命練習(xí)__、マラソンの選手に選ばれなかった。
            1 するから   ?。病·筏郡韦恕   。场·工欷小    。础·筏郡?BR>    解析:~~のに:表示確定逆接 常含有不滿,失望等的語氣 “可是,卻,偏偏”
            文の意味:我拼命練了,可是沒有被選為馬拉松運(yùn)動員。
            (7)彼女は一番行きたかった大學(xué)に合格し、うれしさの__飛び上がった。
            1 ともに    ?。病·ⅳ蓼辍    。场·肖辍    。础·郡婴?BR>    解析:體言+あまり 因~~~過于~~~
            ~~とともに 一同|一起,同時 書面語 皆さんとともに日本語を勉強(qiáng)する(與大家一起學(xué)日語)
            ~~たびに “每當(dāng)|每次” この寫真を見るたびに、大學(xué)時代を思い出す(每次看到這張相片,我就想起大學(xué)時代)
            ばかり 副詞 “大約”“左右” 二十歳ばかりの人たち(20歲左右的人)
            文の意味:她進(jìn)入了最想去的大學(xué),高興得跳了起來。
            (8)たとえ仕事が__あまり文句を言わないほうがいい。
            1 つらいのに  ?。病·膜椁堡欷小  。场·膜椁い胜椤  。础·膜椁皮?BR>    解析:たとえ~~~ても~~ 即使~~~也~~~
            文の意味: 即使工作很辛苦,也不要發(fā)牢騷。
            (9)あわてたところを__、彼は事実を知っているに違いない。
            1 みると    ?。病·撙啤     。场·撙郡趣   。础·撙毪胜?BR>    解析:と:“一~~就~~”前接終止形,表示表示前者為后者的條件前提,
            文の意味:從他慌張的樣子來看,他一定知道事情的真相。
            (10)あの子はあまり食べられない__ご馳走をたくさん皿に撮りたがる。
            1 くせに     2 せいに    ?。场·Δà恕    。础·猡韦?BR>    解析:くせに  卻,還,偏偏 與「のに」用法相似,但其指責(zé)蔑視地語氣更強(qiáng)烈。
            ~~うえに 而且 昨日は財布を盜まれた上に、雨にも降られてしまって、ひどい目に合った(昨天錢包被偷了,而且又被雨淋了,倒霉透了)
            文の意味:那個孩子還不大會吃,卻往自己的盤子里夾了很多菜。
            (11)あのマンションは若者__設(shè)計されている。
            1 むいた     2 むきで    ?。场·啶堡啤    。础·啶堡?BR>    解析:體言むけ “面向~~~” 一般用“むけに”表示以~~~為對象主觀能動的做某某事。例:子供向けの番組(面向兒童的節(jié)目),是人以兒童為對象來制作的節(jié)目。人的主觀目的,就是制作面向兒童的節(jié)目。
            體言むき “適合于~~”表示某物的性質(zhì)功用等適合于某種人或物?!±鹤庸┫颏畏M(適合于兒童的節(jié)目)。人在制作這個節(jié)目的時候主觀目的并不是為了兒童,而只是制作出來以后發(fā)現(xiàn)這個節(jié)目時適合于兒童的。
             題目中的設(shè)計是人的主觀能動的行為,所以應(yīng)該用「むけ」
            ~~にむけて “朝著|對著”なくなった母にむけて、深く頭を下げて涙に咽んでいた(對著已故的母親深深的低著頭哭泣著)
            文の意味:這做公寓是面向年輕人設(shè)計的。
            (12)夏休みも殘す__あとわずかになった。
            1 だけで    ?。病·趣长怼    。场·辍    。础·蓼扦?BR>    解析:ところ  ここでは形式體言として使います。範(fàn)囲を表します。私の知っているところでは、彼はもう結(jié)婚しました。やめたほうがいい。(據(jù)我所知他已經(jīng)結(jié)婚了,你還是算了吧)
            文の意味:暑假也沒剩幾天了。
            (13)部長と課長は何かと__意見が対立する.
            1 よって    ?。病·瑜毪取    。场·いΔ取    。础·い盲?BR>    解析:というと 要提起|要說到~~ 表示話題。「何か」:是個代詞,表示“什么|一些”。何かご用ですか(有什么事嗎?)
            文の意味:要說起部長和科長的什么的話,他們意見總是對立的
            (14)2メートル__かと思う大きな男の人が玄関(げんかん)に立っていた。
            1 もあろう    2 にすぎる   ?。场·猡胜盲俊   。础·摔铯郡?BR>    解析:う|よう 推量を表す。動詞意志形表示推量。「か」:疑問詞表示不確定。
            ~~にわたる 體言にわたる “長達(dá)~~”“多達(dá)~~”“歷經(jīng)~~~” 表示某行為狀況所需的時間達(dá)到了一個很大的值 一ヶ月にわたる修學(xué)旅行(長達(dá)一個月的修學(xué)旅行)
             八年にわたる戀愛(長達(dá)8年的戀愛)
            文の意味:一個看起來有兩米多高的龐大男人站在門口。
            (15)時間がたつに__パーティはにぎやかになってきた。
            1 いたって   ?。病·膜欷啤    。场·丹い筏啤   。础·瑜盲?BR>    解析:~~につれて “隨著~~” 時がたつに連れて、愛情が深まった(隨著時間得推移,感情更加深厚)
            ~~にいたって “談到|直到~~” 表示事物達(dá)到某種嚴(yán)重的程度,極端的狀態(tài) 上野の桜に至っては、ただこれはこれはと驚くばかりである(談到上野的櫻花,只有贊嘆不已) 。卒業(yè)するに至って、やっと大學(xué)に入った目的が少し見えてきたように気がする(覺得直到大學(xué)快要畢業(yè),才總算看出一點(diǎn)上大學(xué)的目的)
            ~~に際して “在~~之際” 卒業(yè)に際して、先生方に心から御禮を申し上げます(值此畢業(yè)之際,謹(jǐn)向各位老師致以衷心的感謝)
            ~~によって “根據(jù)~~”“由于~~” 成績によってクラスを分ける(根據(jù)成績分班)
             交通事故によって身體障害者になった(由于交通事故而成了殘廢)。
            解析:隨著時間的推移party越來越熱鬧
            16)私はこのごろ體の調(diào)子もよくなり、何でもおいしく__おります。
            1 めしあがって ?。病·ⅳ盲啤   。场·い郡坤い啤  。础·盲筏悚盲?BR>    解析:說自己的情況該用謙語,而“食べる”的謙語形式是“いただく”
             你理解我。あなたが私に分かってくれる|くださる
               私はあなたに分かってもらう|いただく。
            你給我做飯。あなたが私に料理をしてくれる|くださる
                私はあなたに料理をしてもらう|いただく
            文の意味:我近來身體好了起來,吃什么都很香
            (17)このことは貴方にはわかって__と思っていました。
            1 くださる   ?。病·い郡坤堡搿  。场·丹筏ⅳ搿  。础·Δà?BR>    解析:あなたに分かってもらう|いただく 得到你的理解。“いただける”是“いただく”的可能態(tài)。
            文の意味:這件事我原本以為你能理解我|能得到你的理解。
            (18)看板は遠(yuǎn)くからでも見える__大きく書きます.
            1 ためで    ?。病·瑜Δ恕    。场·瑜Δ省    。础·郡幛?BR>    解析:“ように”和“ために”都有“為了~~~”的意思,但是“ように”更強(qiáng)調(diào)主觀 “ために”更強(qiáng)調(diào)客観。
            例如:中國の四つの現(xiàn)代化のために頑張りましょう(為了中國的四個現(xiàn)代化努力吧。)
            文の意味:為了使招牌即使從遠(yuǎn)處也能看得見把字寫的大一點(diǎn)
            (19)おうちに帰られたら、お父様によろしく__ください。
            1 おつたえ   ?。病·猡Δ筏啤   。场·郡氦汀   。础·い铯欷?BR>    解析:お|ご~~~ください 請~~~ 例如:お待ちください(請等一下) 
            文の意味:回去以后請代我向您父親問好。
            (20)母は料理に__だれにも負(fù)けない自信がある。
            1 かけるなら  ?。病·堡毪取   。场·堡皮稀   。础·堡欷?BR>    解析:~~にかけて“在~~方面” 誰にも負(fù)けない 不輸于任何人
            文の意味:母親在烹飪方面,自信不差于任何人。
            (21)あの悲しい事件は__としても忘れられません.
            1 わすれた    2 わすれない  ?。场·铯工欷瑜Α  。础·铯工欷?BR>    解析:う|ようとする 想~~~ 表示主觀意志。
            文の意味:那件悲慘的事情即使想忘也忘不掉。
            (22)あの人は外國人だということを__ほど日本語が上手だ。
            1 かんじさせる 2 かんじさせない?。场·螭袱椁欷搿 。础·螭袱椁欷胜?BR>    解析:感じさせない 使役態(tài)
            子供に掃除させる(讓孩子打掃衛(wèi)生)。先生に叱られる(被老師批評)。
            文の意味:那個人日語非常好,好的讓人感覺不出他是外國人。
            問題Ⅴ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。正解:323241
            (1)父は、普通ならとっくに引退している年齢だが、年をとっている__元?dú)荬馈?BR>    1 からには   ?。病·郅嗓摔稀   。场·铯辘摔稀  。础·Δà摔?BR>    解析:~~~わりに~~~ 雖然~~~但是~~~ 表示比較程度,前后是轉(zhuǎn)折關(guān)系。例:
            日本はせまいわりに人口が多い(日本雖然國土狹小,但是人口眾多)。“わりには”中的“は”起到強(qiáng)調(diào)作用。  “わりに”還有另外一個用法 即“わりに~~~”  比較,格外   例:この水は割りにあまい(這水格外甜)。
            ~~からには “既然~~就~~” 學(xué)生であるからには、しっかり勉強(qiáng)しなければならない(既然是學(xué)生就必須努力學(xué)習(xí))
            ~~うえに “而且”
            文の意味:通常說來,父親早已到了退休的年齡,然而,上了年紀(jì)的父親卻仍然很有干勁
            (2)いつも靜かでやさしいあの人がそんなことを言ったなんて、ちょっと信じ__。
            1 ざるをえない 2 がたいことだ?。场·氦摔い椁欷胜ぁ 。础·工胜い长趣?BR>    解析:動詞れ連用形+がたい  難以~~ 表示主觀感覺難以~~
            ~~ざるをえない 不得不~~ 書面語 表示雖然違反本意,但不能不~~。これほどの事故を起こしたのだから、會社をやめざるをえない(造成這么大的事故,只好辭去工作)
            ~~ずにいられない 不由得~~ 不能不~~ 表示某種情感抑制不住的油然而生 悲しくて泣かずにはいられなかった(悲傷的不由得落下了眼淚)
            文の意味:總是很文靜溫柔的她竟然說出那種話來,真有點(diǎn)令人難以相信。
            (3)私は忘れっぽいほうなので、こんな所に傘を置いておくと、帰りにまた忘れ__。
            1 たくない   ?。病·欷胜ぁ   。场·亭胜ぁ   。础·盲长胜?BR>    解析:忘れたくない(不想忘) 忘れきれない(沒忘完) 忘れかれない(可能忘) 忘れっこない(絕對忘不了)
            文の意味:我好往事,如果把傘放在這種地方的話,回去的時候可能會忘。
            (4)全然自信がなかったのに優(yōu)勝できたので、__。
            1 うれしさにすぎない        ?。病·Δ欷筏皮郡蓼椁胜?BR>    3 うれしいこともない(不必高興)   4 うれしいほかない
            解析:~~てたまらない  ~~~得不得了 非常~~~
            ~~にすぎない 只不過~~ 口実に過ぎない(只不過是借口)
            ~~ほかない “只有|只好” いくら焦ってもどうしようもない。このまま待つほかない(再怎么急也沒有,只能這么等著)
            文の意味:我沒有一點(diǎn)信心卻奪得了冠軍,所以我非常非常高興。
            (5)まだまだ時間があるから大丈夫だと思っていたけれど、この渋滯では約束の時刻に__・
            1 間に合いきれない          2 間に合いかねない
            3 間に合うことはない        ?。础¢gに合いそうもない
            解析:そうだ 推量助動詞  否定の形式は“動詞の連用形+そうもない”
            文の意味:雖說時間還早不要緊,可是交通這般堵塞的話恐怕趕不上約定的時間了。
            (6)彼は確かに立派な人だと思うが、この點(diǎn)に関してだけはどう見ても間違っていると__。
            1 言わざるを得ない         ?。病⊙预Δ嗓长恧扦悉胜?BR>    3 言わずにおくしかない        4 言うわけにはいかない
            解析:ざるをえない(不得不) 、どころではない(豈止)、 わけにはいかない(不能不)
            ~~どころではない “豈止”“那談得上~~” 知ってるどころではない。戀人として半年も付き合ったことがある(豈止是知道,還談了半年戀愛呢)?!∶魅栅显囼Yだ。映畫どころではない。(明天就考試了,哪里談得上看電影)
            ~~わけにはいかない 不能~~ 約束したので、行かないわけにはいかない(因為已經(jīng)約好了,所以不能不去)。
            文の意味:我認(rèn)為他的確是一個優(yōu)秀的人,只是在這一點(diǎn)上,不得不說怎么看也不象。
            問題Ⅵ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1・2・3・4から最も適當(dāng)なものを一つ選びなさい。正解:24132
            (1)彼はクラスのみんなから信頼されている.責(zé)任感が強(qiáng)い__いつも他の人の身になって考えるからだ。
            1 よりも    ?。病·Δà恕    。场·胜椤    。础·ⅳ菠?BR>    解析:
            1. よりも:
            用言連體形/體言+よりも:比……更……
            誰よりもまず彼に相談すべきだ。(你應(yīng)該首先找他談?wù)?。?BR>    2. うえに:
            用言連體形/體言の+うえに:而且,不僅,還
            道に迷ったうえに雨に降られた。(迷了路,又被雨淋了。)
            3. ながら:
            l 動詞連用形+ながら:一邊……一邊
            天気がいいから、散歩しながら話そう。(天氣這么好,我們邊走邊聊吧。)
            l (助)動詞連用形/形容詞終止形/名詞,形容動詞詞干,副詞+ながら:雖然但是
            このカメラは小型ながらよく寫る。(這個相機(jī)雖小卻很好用。)
            4. あげく:
            用言連用形/動詞性名詞の+あげく:結(jié)果是……,最后(多表示不好的結(jié)果)
            暮らしに困ったあげく、とうとう人の金を盜んだ。(生活拮據(jù),最后偷了人家的錢。)
            文の意味:因為他責(zé)任感強(qiáng)并且經(jīng)常只為他人著想,所以大家都很信任他。
            (2)今日の音楽會はすばらしかった。私の聞いた__では、今まででの演奏だった.
            1 以來      2 以上     ?。场·Δā     。础·胜?BR>    解析:
            1. ~~て以來:そのときから今まで(ずっと)
            2. ~~以上:“既然~~就~~”お金がない以上、あきらめるしかない(既然沒錢就只有放棄)
            3. ~~うえでは:“在~~方面”仕事の上では別に問題はない(工作上并沒有什么問題)
            4. なか:「…のうち」の意味をあらわす。
            文の意味:今天的音樂會太好了,是到現(xiàn)在為止,我所聽過的演奏了。
            (3)そんなにうるさがってはいけません.あなたのことを思っている__いろいろと注意するのですから。
            1 からこそ   ?。病·椁丹ā   。场·藦辘袱啤   。础·思婴à?BR>    解析:
            1. からこそ:動詞終止形+からこそ(正因為……才……)強(qiáng)調(diào)所提出的原因不是別的就是因為這一點(diǎn)。不能用于客觀的因果關(guān)系
            2. さえ:“連|甚至”この本は私には難しすぎます。何について書いたのかさえわかりません(這本書對我來講太難了,連寫了什么內(nèi)容也不知道)
            3. に応じて:體言+におうじて “根據(jù)……”“應(yīng)~~的要求” 収入に応じて生活する(根據(jù)收入安排生活)。個人の希望に応じて個別指導(dǎo)を行う(應(yīng)個人的要求進(jìn)行個別指導(dǎo))
            4. に加えて:さらに “而且|加上” 二人は子供の誕生に加えて、仕事も順調(diào)に進(jìn)み、幸せでいっぱいの毎日を送っている(兩人生了孩子,再加上工作順利,每天動過著幸福充實的生活。)
            區(qū)別:「に応じて」「にこたえて」。「に応じて」強(qiáng)調(diào)按照前面的要求希望等采取相應(yīng)的行動,即滿足順應(yīng)前項的要求。「にこたえて」強(qiáng)調(diào)對出現(xiàn)的某種情況和希望做出回報報答反響。例
            ①時代の流れに応じて生活様式と考え方を変える(順應(yīng)時代的潮流,改變生活方式和觀念)。②首相は市民の歓呼にこたえて、しきりに手を振る(面對市民的歡呼聲,首相不停的招手致意)
            文の意味:不要吵鬧,我正是為你著想才這樣提醒你
            (4)何回も話し合ってみんなで決めたことだ。決めた__成功するようにがんばろう。
            1 ためには   ?。病·铯堡摔稀   。场·椁摔稀   。础·Δà摔?BR>    解析:からには:名詞である/動詞終止形+からには(既然……就……)
            文の意味:這是大家一起經(jīng)過多次商量決定的。既然決定了,就讓我們?yōu)榱顺晒εΠ伞?BR>    (5)「今日はみんなでレストランへ行って食事をしよう?!购韦蛩激盲郡韦?、父が急にそんなことを言い出した__みんなおどろいてしまった。
            1 わけだから  ?。病·猡韦坤椤  。场·瑜Δ坤椤  。础·长趣坤?BR>    解析:ものだから “因為~~”主觀強(qiáng)調(diào)原因理由。
             名詞のことだから、~~?!耙驗閪~所以~~” 前項或明火暗的點(diǎn)明該名詞的性質(zhì),后項則是在前項的基礎(chǔ)上做出得推測判斷。例:勤勉な田中さんのことだから、きっと試験に合格しますよ(田中很勤奮,考試肯定能通過)。
            文の意味:可能是想到了什么,父親突然說“今天大家一起去餐館吃飯吧?!贝蠹叶汲粤艘惑@