1. 被動(dòng)形動(dòng)詞短尾形式在句中作謂語(yǔ),與主語(yǔ)在性,數(shù),格上保持一致,時(shí)間用быть表示,動(dòng)作主體用第五格形式。例如:
— Дверь заперта.
— Текст переведён студентами.
— Решение принято.
2. 現(xiàn)在時(shí)通常表示動(dòng)作已經(jīng)完成,但動(dòng)作的結(jié)果在說(shuō)話時(shí)仍然存在。例如:
— Десятый урок уже пройден.
— Статья давно уже написана.
3. 過(guò)去時(shí)表示動(dòng)作在說(shuō)話以前已經(jīng)完成,但不指明結(jié)果是否還存在,當(dāng)句中有表示過(guò)去時(shí)間的壯語(yǔ)或有時(shí)間對(duì)比意義時(shí),通常要用過(guò)去是形式。例如:
— Наша компания была создана в 1980 году.
— Библиотека была закрыта для ремонта, а сегодня уже открыта.
— Наш город был освобождён в 1945 году.
4. 將來(lái)時(shí)表示動(dòng)作將要在說(shuō)話時(shí)刻之后完成或達(dá)到一定結(jié)果。例如:
— Ошибки будут исправлены.
— Выставка будет открыта к концу следующего месяца.
— Вечер будет организован накануне Нового года.
— Дверь заперта.
— Текст переведён студентами.
— Решение принято.
2. 現(xiàn)在時(shí)通常表示動(dòng)作已經(jīng)完成,但動(dòng)作的結(jié)果在說(shuō)話時(shí)仍然存在。例如:
— Десятый урок уже пройден.
— Статья давно уже написана.
3. 過(guò)去時(shí)表示動(dòng)作在說(shuō)話以前已經(jīng)完成,但不指明結(jié)果是否還存在,當(dāng)句中有表示過(guò)去時(shí)間的壯語(yǔ)或有時(shí)間對(duì)比意義時(shí),通常要用過(guò)去是形式。例如:
— Наша компания была создана в 1980 году.
— Библиотека была закрыта для ремонта, а сегодня уже открыта.
— Наш город был освобождён в 1945 году.
4. 將來(lái)時(shí)表示動(dòng)作將要在說(shuō)話時(shí)刻之后完成或達(dá)到一定結(jié)果。例如:
— Ошибки будут исправлены.
— Выставка будет открыта к концу следующего месяца.
— Вечер будет организован накануне Нового года.