亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        生動有趣 說英語時必須同時使用的肢體語言

        字號:

        我們中國人常用“繪聲繪色”、“比手劃腳”、“眉飛色舞”等來形容一個人說話生動的情景,有時也會用“使眼色”、“擺手”等一些體勢語言。英美人使用的體勢語言也很豐富。因為體勢語言的使用,使語言不僅生動有趣,還有了直觀的視覺感受。下面我就來談?wù)動⒄Z中的體勢語言。
            首先不妨從nod(點頭)談起:英美人的點頭,可以表示多種意思。
            to nod consent點頭表示同意。
            to nod one's farewell點頭表示告別
            to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting
            點頭表示贊同或打招呼
            Examples:
            He gave me a nod as he passed.
            他走過時向我點頭。
            He nodded me into the room.
            他點頭示意要我進房間。
            to hold one's head high昂首挺胸(表示趾高氣揚)
            to shake one's fist揮動拳頭(表*脅)
            to shake one's head搖頭(表示不知道)
            Example:
            He shook his head in answer to my question.
            他以搖頭來回答我的問題。
            to show a V sign由食指和中指構(gòu)成字母“V”,而“V”是victory的第一個字母。因此,這
            一手勢是祝愿勝利或慶祝勝利之意。
            to wink at a person向某人眨眼睛
            Example:
            Father winked at Dick as a sign for him to keep still.
            父親向狄克眨眼睛,叫他不要動。
            to shrug one's shoulders聳聳肩膀(表示冷淡或懷疑)
            to make a face面部露出厭惡的表情
            Example:
            Every time I mentioned taking a swim in the lake he made a face.
            我每次提出到湖里游泳,他就做出厭惡的表情。
            to keep (or have) one's fingers crossed把中指疊在食指上交叉著,作十字狀。這是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。
            to crook a finger朝某人彎曲食指。是招人過來的意思。
            更有趣的是英美人用大拇指(thumb)做出許多不同的表示。
            to thumb one's nose以大拇指按鼻,其余四指張開,表示輕視。在英美等國家,你會看到這種手勢經(jīng)常用在調(diào)皮的孩子們中間。他們用大拇指點著自己的鼻子,而其他四指張開不停地搖動,表示輕蔑或嘲弄。也可以說“to cock a snook at somebody”。
            to twiddle one's thumbs無聊地交互繞動著兩個大拇指。表示無所事事,懶散。
            Example:
            They kept the manager busy and left me twiddling my thumbs.
            他們讓經(jīng)理忙得不可開交,而置我于無所事事之中。
            thumbs down大拇指朝下。表示反對或拒絕的手勢。
            thumbs up翹起大拇指。表示贊成或夸獎。
            但值得一提的是在英美等西方國家,有時會看到有人站在馬路邊,朝駛過來的車輛伸出一只翹起大拇指的拳頭。這是請求搭便車的表示。所以搭車也可以說“to thumb a lift”。