亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        中譯英口譯實戰(zhàn)練習(xí):敦煌莫高窟

        字號:

        莫高窟—中國最古老的佛教圣地,坐落在敦煌東南25公里處位于三危山和鳴沙山之間的一個河谷。據(jù)一幅唐石刻所載,此處的石刻始于公元360年。
            當時一位名叫樂僧的和尚經(jīng)過該地,看到一千個金佛的景象。隨后一千年間,在陡峭的沙巖峭壁上刻出了數(shù)以百計的洞穴:所有洞穴成蜂窩狀,其間有木制棧道和梯子相接。
            Mogao Grottoes – the oldest Buddhist Holy Land of China – is located in a river valley between the Sanwei and Mingsha hills 25 kilometers away from southeastern Dunhuang. As recorded in a stone inscription of the Tang Dynasty, stones were first carved here around 360 AD.
            At that time, a monk named Le Seng passed through the place and saw the scene of 1,000 golden Buddhas. One thousand years later, hundreds of caves were carved on the precipitous sand and rock cliff. All of them took shape of beehives linked by plank roads and ladders.