亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日本話中國歇后語

        字號:

        前文 后文 かけことば→こころ
            阿Q挨打 忘得快 阿Qはどつかれても→すぐ忘れる
            愛克斯光照人 看透了你 X線で人を照らす→君の心底見え透いている
            八十歲考狀元 人老心不老 80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い
            八仙過海 各顯其能 8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競う
            巴掌穿鞋 行不通 手の平で靴をはく→通らない→実行できない
            拔苗助長 好心辦壞事 はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに
            霸王別姬 無可奈何 覇王・虞美人との別離→いかんともなしがたし
            班門弄斧 充內(nèi)行(=獻丑) 専門家の前で蕓を披露する→釈迦に説法(=お粗末ながら)
            半路出家 從頭學起 中途から出家する→頭(剃髪)から勉強する
            薄冰上走路 提心吊膽 薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの
            背水作戰(zhàn) 不留后路 背水の陣→後がない
            閉著眼睛趟河 聽天由命 目を閉じて川を渡る→撙蛺欷摔蓼?護?
            病入膏肓 不可救藥(沒法治) 病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がない
            菜刀切豆腐 不費勁 包丁で豆腐を切る→力は要らない
            敞開窗子 說亮話 窓を全開して→何もかも率直に話をする
            城門失火 池魚遭殃(殃及池魚) 城門の火事→池の魚がとばっちり
            吃不了 兜著走 食べきれない→包んで持ってかえる
            出頭的釘子 先挨打 頭の出た釘→最初に打たれる
            初生的牛犢 不怕虎 生まれたばかりの子?!坤い猡沃椁?BR>    春天的蜜蜂 閑不住 春のミツバチ→暇になることがない
            打魚的翻了船 傾家蕩產(chǎn) 漁師が船を引っくり返す→家財を傾ける。破産する
            大姑娘上轎 明里哭,暗里笑 オールドミスの嫁入り→上っ面は涙、內(nèi)心はほくそえみ
            大海撈針 難 大海原で針さがし→難しい
            大年初一吃餃子 沒外人 正月元旦に餃子を食べる→內(nèi)輪のものばかり
            蛋打雞飛 一場空 卵は割るし鶏には逃げられる→あぶはち捕らず
            刀子嘴豆腐心 嘴硬心軟(口惡心善) 鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根は暖か
            得隴望蜀 貪心不足 隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ
            滴水穿石 不是一日之功 一滴一滴の水滴が石を穿つ→一日の功にあらず
            丟了西瓜撿芝麻 因小失大 西瓜を捨てて胡麻を拾う→小事の為に大事を失う
            冬天的筍子 出不了頭 冬場の竹の子→頭角を表わせない
            斷了線的風箏 身不由己(無牽無掛) 糸の切れた凧→體が思うに任せない(全くの勝手気まま)
            對牛彈琴 白費勁 牛に琴を弾いて聞かせる(馬の耳に念仏)→無駄骨折り
            放出籠的鳥兒 遠走高飛 護?轱wび立った鳥→手元から空高く飛び去る
            放虎歸山 后患無窮 虎を放って山に返す→今後の災(zāi)い盡きることなし
            風前蠟燭 不長久 風前のともしび→長くはもたない
            干了的葫蘆 肚里空 乾いた瓢簞→腹の中は空っぽ。腹ペコ
            趕鴨子上架 有意作難 アヒルを止まり木にとまらせる→無理難題の意地悪
            高粱桿做扁擔 挑不起重擔 高粱の莖を天秤棒にする→重責は擔えない
            隔岸觀火 幸災(zāi)樂禍(袖手旁觀) 対岸の火事→他人の災(zāi)難を見て喜ぶ(拱手傍観)
            狗咬耗子 多管閑事 犬が鼠に吠え立てる→要らぬお世話→余計なことに口を出す
            古井里的蛤蟆 沒見過大世面 井の中の蛙→世間知らず
            瓜田不納履,李下不整冠 避嫌 李下の冠瓜田の靴→疑われないように気をつける。君子危きに近よらず
            滾水煮餃子 你不靠我,我不靠你 煮えたぎった湯で餃子を煮る→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘)
            過橋拆橋 斷了后路(忘了前情) 橋を渡り終えたあとその橋をばらしてしまう→前に受けた人情(恩)を忘れ縁をきってしまう
            過年娶媳婦 雙喜臨門 正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた
            海底撈針 往哪兒去找(枉費心機) 海底で針を捜す→何処を捜せというのか(無駄な努力)
            耗子給貓拜年 拼命討好(送上門的口福) 鼠が貓に年賀の挨拶→命がけのご機嫌とり(相手の方から飛び込んできたうまい話)
            后半夜做美夢 好景不長 夜の明け方にすばらしい夢→長続きしないよい目
            花木蘭從軍 女扮男裝 木蘭の従軍→男裝の麗人(偽名を使っての代替)
            花和尚 念不出真經(jīng)來 (水滸伝の「魯智深」のような)生臭坊主→まともなお経(腕前→技術(shù))はよめない
            畫蛇添足 多此一舉 蛇に足をか描きくわえる→かえって余計なことをする(蛇足)
            皇帝的女兒 不愁嫁 皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド商品なら販売先に困らない)
            火上澆油 越燒越旺 火に油を注ぐ→ますます燃え盛る
            火燒眉毛 且顧眼前(迫在眉睫) 火が眉毛を焼く→焦眉之急(目先の事しか考えられない)
            火燒* 坐不穩(wěn) お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち著いて座っておれない
            機器人談戀愛 沒有感情 ロボットの戀→感情(人情味)なし
            機車的頭燈 只照別人,不照自己 機関車のヘッドライト→他人だけ照らして自分は照らさない
            雞蛋碰石頭 不自量力 卵が石にぶつかる→身の程知らず
            甲魚咬人 死不松口 すっぽんが人にかみつく→くらいついたら死んでも離さない
            江山易改 本性難移 山河の改造は容易いが→人の気持ちを移し変えるのは難しい
            借花獻佛 順水人情 人様の花で供養(yǎng)する→他人のふんどしで相撲をとる
            進了港的船 遇不到什么風浪 入港した船舶→大した風波には會わない(もう後は大丈夫)
            開封到洛陽 古都(咕嘟)古都(咕嘟) 開封から洛陽→ことこと。ぐつぐつ(擬聲語)
            看病的先生 不請不來 往預(yù)蝸壬???姢い筏勝堡欷欣搐皮?欷勝?
            口里含冰糖 嘴甜 口に氷砂糖→口が甘い(耳觸りのよい言葉をいう)
            夸嘴的商人 沒好貨法 螺吹きの商人→よい物(者)なし
            快刀斬亂麻 干凈利落 快刀亂麻→すかっと爽やかな(問題解決)
            狼吃東郭先生 恩將仇報 狼が東郭先生を食い殺す→(助けてもらった)恩を仇で返す
            老電線桿兒 掛的銜(線)越來越多