亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        綜合輔導(dǎo):商務(wù)英語講座8a

        字號:

        8、On the Phone(2) 電話用語(2)
            在這一課中,我們將繼續(xù)學(xué)習(xí)怎樣用英語打電話,掌握了這些注意事項(xiàng)和常用的表達(dá)方法,你就能輕松自如地接聽英語電話了。
            本課的重點(diǎn)詞匯和句型
             I'm afraid (that)...     恐怕...
            available         可得到的、可獲得的,(人)有空
            right now         現(xiàn)在,立即
            message         口信、消息
            leave a message     留口信
            take a message      捎口信
            call sb back        給(某人)回電話
            get back (to sb.)        給(某人)回電話
            as soon as possible    盡快    
            在上一課中,Mr. Bird打電話找愛德華先生,接線員就把Mr. Bird的電話轉(zhuǎn)到了愛德華先生的秘書Miss Taylor那里,下面就讓我們來看看他到底能不能順利地找到Mr. Edwards,同時我們還需要繼續(xù)學(xué)習(xí)如何用英語打電話。
            Miss Taylor:  Miss Taylor speaking.
            Bird:     John Bird here. Can I speak to Mr. Edwards?
            Miss Taylor: I'm afraid he's out at the moment. Can I take a message?
            Bird:     Yes. Could you ask him to call me back as soon as possible?
            從這段對話我們可以得知,Mr. Bird沒有找到Mr. Edwards,因?yàn)樘├招〗愀嬖V他: I'm afraid he's out at the moment. (恐怕他此刻不在。) 泰勒小姐用了I'm afraid...來表示"遺憾",那么現(xiàn)在我們就來看看I'm afraid... 的用法。 當(dāng)我們告訴別人一個令人失望的消息時,就要用 I'm afraid (that)... 來緩和語氣。比如同事請你幫忙,但是你確實(shí)無能無力。就可以這樣說:
            I'm afraid (that) I can't help. (我恐怕無能為助。)
            在日常生活中,我們一般都會省略that,直接說:I'm afraid I can't help.
            我們打電話時,也會遇到要找的人不在的情況,這時秘書就會告訴我們 He's out at the moment.         除了這個句型外,我們還會聽到其它一些表達(dá)方法,例如:
            I'm afraid that he's not available at the moment.
            (抱歉,他現(xiàn)在不能接電話。)          
            available這個詞的意思是"可得到的、可獲得的",也經(jīng)常用來表達(dá)"有空"的概念,比如說:
            Are you available this afternoon? 意思就是"你今天下午有空嗎?"
            有時,秘書也會給出這個人的具體去向。比如:
            I'm sorry, Mr. Wang is in a meeting right now. (抱歉!王先生正在開會。)
            I'm sorry, Mr. Wang is away on a business trip. (抱歉,王先生出差去了。)
            我們打電話找不到人,心里不免感到失望。如果碰到善解人意的秘書,她就會主動要求我們留言:
            Can I take a message? (我可以給您留言嗎?)
            Message 在這里是"口信,消息"的意思。 不過我們還可以主動要求留言:
            Can I leave a message? (我能給他留言嗎?)
            leave a message 和take a message 形式相象,可實(shí)際上意思卻恰恰相反。 leave a message 是"(打電話的人)留言",take a message則是"(接電話的人)記下(打電話的人)的留言"。這兩個詞組的主語身份是不同的,千萬不要弄混了。
            在前面Mr. Bird和Miss Taylor的電話對話中,我們又遇到了上一課中講到的現(xiàn)象,即在商務(wù)電話中,一般拿起電話就直接報出姓名,以節(jié)省時間并提高效率。
            Miss Taylor 自報姓名時,她說: Miss Taylor speaking. 這個句子的完整形式應(yīng)該是:
            This is Miss Taylor speaking. (我是泰勒小姐。)
            在平時打電話時,我們通常會用Miss Taylor speaking.這種省略形式。 其實(shí)自報姓名的說法很多,我們再來看看幾種常見的說法:
            This is John Bird. (我是約翰·伯德。)