擬人答題法:
Telephone
Examiner: Do you think cell phones are important for modern people?
(你認為手機對現(xiàn)代的人們重要么?)
Candidate: Speaking of my little girlfriend---Nokia N91, I will have to say: she’s like an angel. I had never seen anyone so beautiful before in my life. I was simply hooked on her the first time I saw her. I would always take her along with me wherever I go. My cell phone comes with a digital camera and has turned the vast world into a tiny little village. It’s no exaggeration to say: mobile phones make the world go around!
(說到我的女友:諾基亞N91。我必須說,她就像我的天使。在我生命中從沒有遇到過任何人如此美麗,我第一次看到她就被她吸引住了。我走到哪都帶著她,我的手機有攝像頭,可以把偌大的世界變成很小的村莊。毫不夸張地說:手機讓世界轉(zhuǎn)動起來了。)
————這種回答題方法其實就是把各種實物人格化,賦予這些實物以新的生命。比如:談到天氣問題的時候,我們大可以把北京的沙塵暴變成魔鬼,把鮮花變成美化城市的天使,如此一來,答案自然不會顯得枯燥無味。
諺語答題法:
Television
Examiner: How does the news influence people?(新聞如何影響人們?)
Candidate: News influences people by only reporting certain things and leaving out parts that could matter. One sided news or journalism isn’t news but propaganda in my opinion. It’s like that good old saying: Some people would rather believe the lies of Satan than the truth of God
(新聞只是通過報道某一些事情或者報道部分事情來影響人們。在我看來:片面之詞的新聞或報道不是新聞而是宣傳或?qū)?。就像那句諺語說的:人們寧愿相信撒旦的謊言,也不去相信上帝的真理。
——恰當?shù)剡\用諺語可以使我們的語言活潑風趣,增強答案的表現(xiàn)力。諺語有時還可以用來作為說理的根據(jù),證明某種思想觀點,起到畫龍點睛的作用。英語中的諺語多半在民間口語中廣泛流傳,表達人們豐富的社會生活經(jīng)驗,處處閃耀著智慧。對于英語諺語的積累,希望考生們能從平時一點一滴做起,時刻留心觀察。
Telephone
Examiner: Do you think cell phones are important for modern people?
(你認為手機對現(xiàn)代的人們重要么?)
Candidate: Speaking of my little girlfriend---Nokia N91, I will have to say: she’s like an angel. I had never seen anyone so beautiful before in my life. I was simply hooked on her the first time I saw her. I would always take her along with me wherever I go. My cell phone comes with a digital camera and has turned the vast world into a tiny little village. It’s no exaggeration to say: mobile phones make the world go around!
(說到我的女友:諾基亞N91。我必須說,她就像我的天使。在我生命中從沒有遇到過任何人如此美麗,我第一次看到她就被她吸引住了。我走到哪都帶著她,我的手機有攝像頭,可以把偌大的世界變成很小的村莊。毫不夸張地說:手機讓世界轉(zhuǎn)動起來了。)
————這種回答題方法其實就是把各種實物人格化,賦予這些實物以新的生命。比如:談到天氣問題的時候,我們大可以把北京的沙塵暴變成魔鬼,把鮮花變成美化城市的天使,如此一來,答案自然不會顯得枯燥無味。
諺語答題法:
Television
Examiner: How does the news influence people?(新聞如何影響人們?)
Candidate: News influences people by only reporting certain things and leaving out parts that could matter. One sided news or journalism isn’t news but propaganda in my opinion. It’s like that good old saying: Some people would rather believe the lies of Satan than the truth of God
(新聞只是通過報道某一些事情或者報道部分事情來影響人們。在我看來:片面之詞的新聞或報道不是新聞而是宣傳或?qū)?。就像那句諺語說的:人們寧愿相信撒旦的謊言,也不去相信上帝的真理。
——恰當?shù)剡\用諺語可以使我們的語言活潑風趣,增強答案的表現(xiàn)力。諺語有時還可以用來作為說理的根據(jù),證明某種思想觀點,起到畫龍點睛的作用。英語中的諺語多半在民間口語中廣泛流傳,表達人們豐富的社會生活經(jīng)驗,處處閃耀著智慧。對于英語諺語的積累,希望考生們能從平時一點一滴做起,時刻留心觀察。