1 1
A:May I help you?
B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University.
A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.
B:How long does it take?
A:We’re sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.
B:How much does it cost?
A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan.
B:All right.Here is the money.
A:Please fill in the remittance slip in triplicate.
B:Yes…,is that OK?
A:Let me see.Well…,please sign your name on it.
B:OK.
A:This is your remittance receipt.
B:Thank you. A:您需要什么服務嗎?
B:是。我要寄500元人民幣給我在北京大學讀書的兒子。
A:好的。我行為您提供又快又方便的“匯款直通車”個人電子匯款業(yè)務。
B:需要多長時間?
A:我們保證匯款在您填好匯款單后24小時之內到達。
B:費用是多少?
A:手續(xù)費按匯款額的1%收取。所以您須付5元人民幣。
B:好的。給您錢。
A:請您填寫匯款憑證,一式三份。
B:行……,這樣填可以嗎?
A:讓我看一看。嗯……,請您簽名。
B:行。
A:這是您的匯款收據。
B:謝謝。
2 2
A:I want to remit some money to Shenzhen.
B:Do you have a current account with our bank?
A:Yes,I have.
B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance: account to account, cash to account or cash to individual, which do you prefer?
A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?
B:If you choose urgent remittance,we’re sure that the money will be there within 2 hours .
A:How much do you charge?
B:Except for the 1% of the handling fee, we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.
A:It’s all right.I hope to send it there in a quicker way.
B:I’ll handle it for you as soon as possible. It won’t be long. A:我要匯些錢到深圳。
B:您在我行有活期賬戶嗎?
A:有的。
B:現在我行提供三種快捷方便的匯款業(yè)務,有賬戶到賬戶、現金到賬戶、現金到個人,您選哪一種?
A:我選賬戶到個人。您能否用較快的方法匯過去?
B:用加急匯款,我們保證兩小時內可以到賬。
A:貴行是如何收費的?
B:除了1%的手續(xù)費,還要收11.70元人民幣的加急電報費。
A:沒關系。我希望盡快匯過去。
B:我盡快給您辦。時間不會太長。
3 3
A:Is there anything I can do for you?
B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.
A:Let me take a look at it.
B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.
A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.
B:Here is my passport.
A:Do you take cash or deposit it in our bank?
B:I’d like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.
A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it.
B:Right.Thank you. A:需要我為您做點兒什么嗎?
B:是的。這是貴行的匯款通知單。
A:給我看一看。
B:給您。懷特先生在半小時之前給我打電話,告之此事。我來取款了。
A:20,000元人民幣,懷特先生從深圳匯出。請把您的護照給我看一下。
B:給您護照。
A:您是取現金還是存在我行呢?
B:我取1,000元人民幣,以供日常開支,其余的錢存在我的賬戶上。
A:好的,給您錢,回單和您的護照。請核對。
B:不錯。謝謝。
A:May I help you?
B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University.
A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.
B:How long does it take?
A:We’re sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.
B:How much does it cost?
A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan.
B:All right.Here is the money.
A:Please fill in the remittance slip in triplicate.
B:Yes…,is that OK?
A:Let me see.Well…,please sign your name on it.
B:OK.
A:This is your remittance receipt.
B:Thank you. A:您需要什么服務嗎?
B:是。我要寄500元人民幣給我在北京大學讀書的兒子。
A:好的。我行為您提供又快又方便的“匯款直通車”個人電子匯款業(yè)務。
B:需要多長時間?
A:我們保證匯款在您填好匯款單后24小時之內到達。
B:費用是多少?
A:手續(xù)費按匯款額的1%收取。所以您須付5元人民幣。
B:好的。給您錢。
A:請您填寫匯款憑證,一式三份。
B:行……,這樣填可以嗎?
A:讓我看一看。嗯……,請您簽名。
B:行。
A:這是您的匯款收據。
B:謝謝。
2 2
A:I want to remit some money to Shenzhen.
B:Do you have a current account with our bank?
A:Yes,I have.
B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance: account to account, cash to account or cash to individual, which do you prefer?
A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?
B:If you choose urgent remittance,we’re sure that the money will be there within 2 hours .
A:How much do you charge?
B:Except for the 1% of the handling fee, we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.
A:It’s all right.I hope to send it there in a quicker way.
B:I’ll handle it for you as soon as possible. It won’t be long. A:我要匯些錢到深圳。
B:您在我行有活期賬戶嗎?
A:有的。
B:現在我行提供三種快捷方便的匯款業(yè)務,有賬戶到賬戶、現金到賬戶、現金到個人,您選哪一種?
A:我選賬戶到個人。您能否用較快的方法匯過去?
B:用加急匯款,我們保證兩小時內可以到賬。
A:貴行是如何收費的?
B:除了1%的手續(xù)費,還要收11.70元人民幣的加急電報費。
A:沒關系。我希望盡快匯過去。
B:我盡快給您辦。時間不會太長。
3 3
A:Is there anything I can do for you?
B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.
A:Let me take a look at it.
B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.
A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.
B:Here is my passport.
A:Do you take cash or deposit it in our bank?
B:I’d like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.
A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it.
B:Right.Thank you. A:需要我為您做點兒什么嗎?
B:是的。這是貴行的匯款通知單。
A:給我看一看。
B:給您。懷特先生在半小時之前給我打電話,告之此事。我來取款了。
A:20,000元人民幣,懷特先生從深圳匯出。請把您的護照給我看一下。
B:給您護照。
A:您是取現金還是存在我行呢?
B:我取1,000元人民幣,以供日常開支,其余的錢存在我的賬戶上。
A:好的,給您錢,回單和您的護照。請核對。
B:不錯。謝謝。