亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        用簡單英語談生意(1)-商貿(mào)英語

        字號:

        用簡單英語談生意(1)
            談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡單英語就可以達到目的,就完全沒有必要說得那么復雜,那么辛苦??!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復雜化的必要—應該愈簡單愈好?!队煤唵斡⒄Z談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜復雜的生意……
            介紹篇:
            1)
            A: I don‘t believe we‘ve met.
            B: No, I don‘t think we have.
            A: My name is Chen Sung-lim.
            B: How do you do? My name is Fred Smith.
            A: 我們以前沒有見過吧?
            B:我想沒有。
            A:我叫陳松林。
            B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
            2)
            A: Here‘s my name card.
            B: And here‘s mine.
            A: It‘s nice to finally meet you.
            B: And I‘m glad to meet you, too.
            A: 這是我的名片。
            B: 這是我的。
            A: 很高興終于與你見面了。
            B: 我也很高興見到你。
            3)
            A: Is that the office manager over there?
            B: Yes, it is,
            A: I haven‘t met him yet.
            B: I‘ll introduce him to you .
            A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
            B:是啊。
            A:我還沒見過他。
            B:那么,我來介紹你認識。
            4)
            A: Do you have a calling card ?
            B: Yes , right here.
            A: Here‘s one of mine.
            B: Thanks.
            A:您有名片嗎?
            B:有的,就在這兒。
            A:喏,這是我的。
            B:謝謝。
            5)
            A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
            B: Haven‘t you met yet?
            A: No, we haven‘t.
            B: I‘ll be glad to do it.
            A:請?zhí)嫖乙樾聛碡撠煵少彽娜撕脝幔?BR>    B:你們還沒見面嗎?
            A:嗯,沒有。
            B:我樂意為你們介紹。
            6)
            A: I‘ll call you next week.
            B: Do you know my number?
            A: No, I don‘t.
            B: It‘s right here on my card.
            A:我下個星期會打電話給你。
            B:你知道我的號碼嗎?
            A:不知道。
            B:就在我的名片上。
            7)
            A: Have we been introduced?
            B: No, I don‘t think we have been.
            A: My name is Wong.
            B: And I‘m Jack Smith.
            A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
            B:不,我想沒有。
            A:我姓王。
            B:我叫杰克·史密斯。
            8)
            A: Is this Mr. Jones?
            B: Yes, that‘s right.
            A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
            B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
            A:是瓊斯先生嗎?
            B:是的。
            A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
            B:很高興認識你,唐先生。
            9)
            A: I have a letter of introduction here.
            B: Your name, please?
            A: It‘s David Chou.
            B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.
            A:我這兒有一封介紹信。
            B:請問貴姓大名?
            A:周大衛(wèi)。
            B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
            10)
            A: I‘ll call you if you give me a name card.
            B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.
            A: Just tell me your number, in that case.
            B: It‘s 322-5879.
            A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。
            B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
            A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
            B:322-5879。  
            約會篇:
            11)
            A: Do you have some time tomorrow?
            B: Yes, I do.
            A: How about having lunch with me?
            B: Good idea.
            A:明天有空吧?
            B:有啊。
            A:一起吃頓中飯怎樣?
            B:好主意。
            12)
            A: If you‘re free, how about lunch?
            B: When did you have in mind?
            A: I was thinking about Thursday?
            B: That will be fine with me.
            A:有空的話一起吃頓中飯如何?
            B:你想什么時候呢?
            A:我看星期四怎樣?
            B:沒問題。
            13)
            A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
            B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.
            A: Perhaps we van make it later.
            B: That would be better.
            A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?
            B:對不起,這個星期我都不方便。
            A:那么,也許改天吧。
            B:好啊。
            14)
            A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.
            B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?
            A: Yes, that‘s right.
            B: I‘ll be there.
            A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。
            B:是明天12點吧?
            A:是的,沒錯。
            B:我會去的。
            15)
            A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
            B: I‘m sorry to hear that.
            A: I have pressing business to attend to .
            B: No problem. we‘ll make it later in the month .
            A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。
            B:真遺憾。
            A:我有緊急的事情要處理。
            B:沒關系,這個月改天再說吧。
            16)
            A: I need to change the time we meet for lunch.
            B: What time would be good for you?
            A: I‘ll be about half an hour late.
            B: Good, I‘ll see you there at 12:30.
            A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。
            B:什么時間你合適呢?
            A:我大概要慢半個小時。
            B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。
            17)
            A: I‘ll get the check.
            B: No, let me pay this time.  
            A: No, I insist.
            B: Well, thank you very much.
            A:我來付帳。
            B:不,這次由我付。
            A:不,還是我來。
            B:好吧,那就謝謝你啦?
            18)
            A: This lunch is on me today,
            B: I think you got it last time.
            A: It‘s my pleasure.
            B: That‘s very nice of you.
            A:今天這頓飯算我請客。
            B:我記得上回也是你請的。
            A:我請得心里高興。
            B:既然這樣,那就多謝了。
            19)
            A: Shall we split the check.
            B: Why don‘t you let me pick it up.
            A: Oh, that‘s not necessary.
            B: I know it‘s not necessary. I want to do it.
            A:大家分攤吧?
            B:就讓我來付帳好了。
            A:啊,不必這樣。
            B:我知道不必這樣,可是我愿付?
            20)
            A: I really enjoyed the lunch.
            B: Yes, let‘s do it again real soon.
            A: I‘ll be back in town next month.
            B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.
            A:這頓飯我吃得好高興。
            B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。
            A:我下個月會再回這里來。
            B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。
            參觀篇:
            21)
            A: Would you like to go through our factory some time?
            B: That‘s a good idea.
            A: I can set up a tour next week.
            B: Just let me know which day.
            A:什么時候來看看我們的工廠吧?
            B:好啊。
            A:我可以安排在下個禮拜參觀。
            B:決定好哪一天就告訴我。
            (22)
            A: thank for coming today.
            B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.
            A: we can start any time you‘re ready.
            B: I‘m all set.
            A:謝謝您今天的蒞臨。
            B:好久就想來看看你們的工廠了。
            A:只要你準備好了,我們隨時可以開始。
            B:我都準備好了。
            (23)
            A: The tour should last about an hour and a half .
            B: I‘m really looking forward to this.
            A: We can start over here.
            B: I‘ll just follow you.
            A:這次參觀大概需要一個半小時。
            B:我期待這次參觀已久了。
            A:我們可以從這里開始。
            B:我跟著你就是。
            (24)
            A: Please stop me if you have any question.
            B: I well.
            A: Duck your head as you go through the door there.
            B: Thank you.
            A:有任何問題,請隨時叫我停下來。
            B:好的
            A:經(jīng)過那兒的門時,請將頭放低。
            B:謝謝。
            (25)
            A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.
            B: This one seems a little small for me.
            A: Here, try this one.
            B: That‘s better.
            A:參觀時必需戴上這安全帽。
            B:這頂我戴好像小了一點。
            A:喏,試試這一頂。
            B:好多了。
            (26)
            A: That‘s the end of the tour.
            B: It was a great help to me.
            A: Just let me know if you want to bring anyone else.
            B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.
            A:參觀就此結束了。
            B:真是獲益良多
            A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。
            B:我真想叫我老板哪天也過來看看。
            (27)
            A: I‘d like to see your showroom.
            B: Do you know where it is?
            A: No, I don‘t.
            B: I‘ll have the office send you a map.
            A:我想?yún)⒂^你們的展示中心,
            B:你知道地方嗎?
            A:不知道
            B:我會叫公司里的人送張地圖給你。
            (28)
            A: I‘m hoping to get to your showroom.
            B: When might you go?
            A: I was thinking about next Tuesday.
            B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.
            A:我打算到你們的展示中心看看,
            B:什么時候想去呢?
            A:我想下個禮拜二。
            B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。
            (29)
            a: Welcome to our showroom.
            B: Thank you, I‘m glad to be here.
            A: Is there anything I can show you.
            B: I think I‘d like to just look around .
            A:歡迎參觀我們的展示室,
            B:謝謝,我很高興到這里來。
            A:有什么要我拿給你們看的嗎?
            B:哦,我只是看看而已。
            (30)
            A: Where can we see your complete line?
            B: We have a showroom in this city.
            A: I‘d like to see it.
            B: Drop by anytime.
            A:什么地方可以看到你們?nèi)慨a(chǎn)品的樣品?
            B:我們在本市設有一個展示中心。
            A:我想看看。
            B:隨時歡迎參觀者。