亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        新東方輔導(dǎo):邪說超高頻詞(5)

        字號:

        offer: 任何文章可寫它
            是個明星詞匯,建議用于寫作。
            申請(apply for)出國求學(xué)(study overseas)的人,不會說收到錄取通知書(土?。?,而是非常洋氣地道:收到了N所的offer,顯得很有層次。但offer只是“相當(dāng)于”(be equivalent to)錄取通知書,本質(zhì)卻是offer you an opportunity(給你一個機(jī)會)。比如哈爾濱佛學(xué)院(簡稱“哈佛”)給你個offer,意思是說:你可以來。其反面就是:你也可以拒絕(refuse, reject, decline, turn down)。拒絕哈佛,那才酷斃(cool to death)!美國的教育體制(education system)下,才會發(fā)生這種事,暫不詳表。
            可看出:offer可用作雙賓。當(dāng)然,也可以用做單賓offer an opportunity。
            還有變化offer to do,“提供/給”就說不通了。試看:
            I offered to go if she accepted. 
            事出有因:向人求婚,賴著不走。怎么才走:你答應(yīng),我就走。
            Offer什么意思?說不清楚。有時一個詞,很難說什么意思——語言就是如此。
            此詞之明星性,不但在于閱讀時常見到,還在于可用于寫作。
            考試的寫作,經(jīng)常要發(fā)表觀點(diǎn)(idea, argument, opinion),觀點(diǎn)就是要說好說歹(argue for or against sth),說好說歹要提供理由(reason, ground)。有人寫作時思路有問題,好處壞處想不出。跟著老鞋把詞學(xué)完就什么都解決了。一說好處,擺出的第一理由:為誰提供了什么,可也!
            It offers me more opportunities/more money.
            記不住詞義的看一下:
            想同門兄弟often(經(jīng)常):只要你時刻準(zhǔn)備著(get ready, get prepared),生活often會給你提供offer機(jī)會opportunity,有時對你來說可能是unexpected opportunity(意外的機(jī)會)。老鞋之淪陷新東方,就完全不在預(yù)算之中。
            Public: Do you know DPRK?
            public speech/private conversation公眾演講/私人談話;public/private school公立/私立學(xué)校。
            公私對立,一并解決。
            有一親戚(relative),大名鼎鼎:republic。不熟嗎?PRC有沒有點(diǎn)印象(impression)?
            The People’s Republic of China!還不知道的,開除國籍。
            在這人星球上(on this planet)還有一個跟我們性質(zhì)相同(similar in nature)的國家叫DPRK,這個不知道——不影響到(have no influence/impact/effect on)國籍。
            The Democratic People’s Republic of Korean 朝鮮民主主義人民共和國
            端的比我們還厲害,不但republic,還people’s,并且democratic(民主的),但愿(wish?hope?)名實(shí)相符(match)。
            在DPRK多年的老冤家美國,Republic也常用,父子總統(tǒng)的老布和小布就都是Republics(共和黨人),第一位非裔美國人(African American)總統(tǒng)奧巴馬則是a Democrat(民主黨人)。也是共和與民主,而美國佬是分開的,你方唱罷我登場。
            Publicize the Party’s policies
            不會的記?。涸~*-ize為動詞專用。跟公眾相關(guān)的一個動作,對我黨的政策發(fā)出——宣傳。
            我們黨有宣傳部。有人說應(yīng)該是Department of Propaganda,政治上是有問題的(politically questionable),因?yàn)閜ropaganda有貶義。說我黨的宣傳不好,真是天誅地滅。改成Department of Publicity可免一死。
            還有一個遠(yuǎn)親(distant relative)一并收拾掉吧:publish。
            When are you going to publish this work of yours?
            你什么時候出版你這部作品?
            The publishing house has published five dictionaries.
            這家出版社已出版了五部字典。
            首先懷疑(suspect)是親戚,因?yàn)殚L得有幾分相似(similar in appearance/resemble each other);再看意思(meaning),發(fā)表/出版,都是把私人的東西公之于眾的過程(process)。
            When you finish some writing and want it to go public, you publish it.
            Finish+public=publish, 不是嗎?