亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        商務(wù)英語綜合輔導(dǎo):Size Zero 零號(hào)

        字號(hào):

        Yang Li: 大家好,歡迎收聽BBC 的地道英語, 我是Yang Li。
            Diarmuid: And I’m Diarmuid. In Real English we look at words and expressions you might not find in your dictionary. Today’s expression is size zero.
            Yang Li: 這個(gè)表達(dá)是用來描繪那些身材特別纖細(xì),瘦小的女孩子。
            Diarmuid: Size zero is actually an American clothing size.
            Yang Li: 這是來自美國的衣服尺寸,零號(hào)是最小號(hào)的。不過現(xiàn)在它不單單代表一個(gè)衣服尺寸,而是和一個(gè)概念相聯(lián)了,尤其是在歐洲, 是用來形容那些很瘦很瘦的模特兒。
            Diarmuid: To be size zero, you need to be very, very thin. Some people think that is attractive, but it is quite controversial.
            Yang Li: Controversial – 具有爭議性的。Why?
            Diarmuid: Because many people think that encouraging young women to think that they need to be a size zero to be attractive is dangerous – it could encourage eating disorders.
            Yang Li: 引起飲食疾患 eating disorders – 有些人為了瘦下來而不顧一切的節(jié)食,結(jié)果對身體造成了很大的傷害 。
            Diarmuid: Some fashion models say they are naturally that slim.
            Yang Li: 不過很多人覺得除非特意的去減肥,不然沒人會(huì)自然的瘦成那樣。
            Diarmuid: Many doctors say that it is unhealthy to be that thin, and some fashion shows have banned models who are size zero.
            Yang Li: 讓我們來聽聽這個(gè)零號(hào)表達(dá)在新聞里是怎么用的吧。
            Insert把商務(wù)英語頁面加入收藏夾
            Health professionals have voiced concerns about the trend for ‘size zero’ fashion models, saying that it is generally unhealthy for a woman to be so thin. They also worry that teenage girls will try to imitate the size zero models and that eating disorders will increase.
            Diarmuid: Well, we’ve run out of time now.
            Yang Li: 讓我們復(fù)習(xí)一下 – 今天的表達(dá)是用來形容非常非常瘦的女孩子,同時(shí)也是美國衣服尺寸的最小號(hào)。
            Diarmuid: Size zero.