1) 變位:
以ar結(jié)尾的動(dòng)詞,去掉詞尾ar,加上以下詞尾:
aba abas aba ábamos, abais, aban
trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos,trabajabais, trabajaban
以er, ir結(jié)尾的動(dòng)詞去掉詞尾 er, ir,加上以下
詞尾:
ía ías ía íamos íais ían
comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
請(qǐng)?zhí)貏e注意發(fā)音和重音,尤其是 ábamos, abais, aban, íamos, íais, ían, trabajábamos, trabajabais, trabajaban,comíamos, comíais, comían, vivíamos, vivíais, vivían.
只有三個(gè)動(dòng)詞的陳述式過去未完成時(shí)的變位是不規(guī)則的:
ser : era, eras, era, eramos, erais, eran
ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
2) 用法:
陳述式過去未完成時(shí)用來表示過去的、延續(xù)的動(dòng)作或情況,例如:
Cuando yo tenía 15 años, estudiaba en la escuela No 4 de Beijing.
我十五歲的時(shí)候,在北京四中學(xué)習(xí)。
Mi pueblo natal era pobre y atrasado.
我的家鄉(xiāng)原來貧困落后。
過去未完成時(shí)還用來表示過去經(jīng)常的、重復(fù)的動(dòng)作:
Durante las vacaciones nadábamos todos los días.
Mis abuelos venían a menudo a Beijing a vernos.
過去完成時(shí)還用來描寫過去的情況:
Era un día de primavera. Hacía muy buen tiempo. Los niños jugaban en el jardín de la escuela.
3) 過去未完成時(shí)和簡(jiǎn)單過去時(shí)的主要區(qū)別:
簡(jiǎn)單過去時(shí)是指定時(shí)間里發(fā)生的動(dòng)作,例如,昨天,剛才,去年或者是沒有說出來的某一指定時(shí)間。過去未完成時(shí)的側(cè)重點(diǎn)不在于時(shí)間,而在于過程。
例句:El año pasado trabajé en Daqing. 去年我在大慶工作。
Este edificio era biblioteca de la universidad.這座樓原來是圖書館。
Cuando yo comía volvió mi padre.
當(dāng)我吃飯的時(shí)候,我父親 回來了。
Era el fin de la semana. Unos leían, otros jugaban a las cartas.
那是周末,一些人看書,另一些人打牌。
El profesor entró, saludó a los alumnos y empezó la clase.
老師進(jìn)來了,他向同學(xué)們問好,接著開始上課。
以ar結(jié)尾的動(dòng)詞,去掉詞尾ar,加上以下詞尾:
aba abas aba ábamos, abais, aban
trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos,trabajabais, trabajaban
以er, ir結(jié)尾的動(dòng)詞去掉詞尾 er, ir,加上以下
詞尾:
ía ías ía íamos íais ían
comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
請(qǐng)?zhí)貏e注意發(fā)音和重音,尤其是 ábamos, abais, aban, íamos, íais, ían, trabajábamos, trabajabais, trabajaban,comíamos, comíais, comían, vivíamos, vivíais, vivían.
只有三個(gè)動(dòng)詞的陳述式過去未完成時(shí)的變位是不規(guī)則的:
ser : era, eras, era, eramos, erais, eran
ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
2) 用法:
陳述式過去未完成時(shí)用來表示過去的、延續(xù)的動(dòng)作或情況,例如:
Cuando yo tenía 15 años, estudiaba en la escuela No 4 de Beijing.
我十五歲的時(shí)候,在北京四中學(xué)習(xí)。
Mi pueblo natal era pobre y atrasado.
我的家鄉(xiāng)原來貧困落后。
過去未完成時(shí)還用來表示過去經(jīng)常的、重復(fù)的動(dòng)作:
Durante las vacaciones nadábamos todos los días.
Mis abuelos venían a menudo a Beijing a vernos.
過去完成時(shí)還用來描寫過去的情況:
Era un día de primavera. Hacía muy buen tiempo. Los niños jugaban en el jardín de la escuela.
3) 過去未完成時(shí)和簡(jiǎn)單過去時(shí)的主要區(qū)別:
簡(jiǎn)單過去時(shí)是指定時(shí)間里發(fā)生的動(dòng)作,例如,昨天,剛才,去年或者是沒有說出來的某一指定時(shí)間。過去未完成時(shí)的側(cè)重點(diǎn)不在于時(shí)間,而在于過程。
例句:El año pasado trabajé en Daqing. 去年我在大慶工作。
Este edificio era biblioteca de la universidad.這座樓原來是圖書館。
Cuando yo comía volvió mi padre.
當(dāng)我吃飯的時(shí)候,我父親 回來了。
Era el fin de la semana. Unos leían, otros jugaban a las cartas.
那是周末,一些人看書,另一些人打牌。
El profesor entró, saludó a los alumnos y empezó la clase.
老師進(jìn)來了,他向同學(xué)們問好,接著開始上課。