Dialogues /monologues:
1、 Inevitably sometimes I'll end up working evenings and weekends to meet deadline.
有時候,我為了最后期限前完成工作,無可避免地開夜車、放棄周末加班。
2、 There's often as much stress or even more, because your success all boils down to what you do.
壓力經(jīng)常一樣、甚至更大,因為你的所有成功都得自你的所作所為。( boil down to sth. 歸結(jié)為 *** )
3、 Sometimes you'll need to do the books (and let's hope you're not too creative with that), and sometime you have to market your services, or clean up code , or cut and paste copy.
有時候你得做書面工作(讓我們姑且認(rèn)為你不在這方面創(chuàng)意泛濫吧),有時候你必須推廣你們的服務(wù),或者整理代碼,或者剪切、粘貼副本。
4、 You may be working with an entire company's worth of differing agendas and personalities to develop a website.
為了建成一個公司網(wǎng)站,你可能要利用到整個公司的種種議事日程和個性信息。( worth 在這里是個量詞, “ 整個的 ” )
5、 Take the approach that in order to fit in and contribute.
利用剛才的方法及早上手,并作出點貢獻吧。
6、 Will I have interesting features from APTN, Reuters, CNN or other partners?
我們會不會上美聯(lián)環(huán)球電視、路透社、有線新聞網(wǎng)或者其他伙伴的特別報道?。?
1、 Inevitably sometimes I'll end up working evenings and weekends to meet deadline.
有時候,我為了最后期限前完成工作,無可避免地開夜車、放棄周末加班。
2、 There's often as much stress or even more, because your success all boils down to what you do.
壓力經(jīng)常一樣、甚至更大,因為你的所有成功都得自你的所作所為。( boil down to sth. 歸結(jié)為 *** )
3、 Sometimes you'll need to do the books (and let's hope you're not too creative with that), and sometime you have to market your services, or clean up code , or cut and paste copy.
有時候你得做書面工作(讓我們姑且認(rèn)為你不在這方面創(chuàng)意泛濫吧),有時候你必須推廣你們的服務(wù),或者整理代碼,或者剪切、粘貼副本。
4、 You may be working with an entire company's worth of differing agendas and personalities to develop a website.
為了建成一個公司網(wǎng)站,你可能要利用到整個公司的種種議事日程和個性信息。( worth 在這里是個量詞, “ 整個的 ” )
5、 Take the approach that in order to fit in and contribute.
利用剛才的方法及早上手,并作出點貢獻吧。
6、 Will I have interesting features from APTN, Reuters, CNN or other partners?
我們會不會上美聯(lián)環(huán)球電視、路透社、有線新聞網(wǎng)或者其他伙伴的特別報道?。?