一、“頓悟”雅思閱讀
一門課,任何人都可以把它搞得紛繁復(fù)雜,因?yàn)檫@些人自己本身都沒(méi)有“頓悟”,都需要?jiǎng)e人的“超度”。但是,能把這樣紛亂的世界看穿的人卻極少,因?yàn)檫@需要“境界”。其實(shí),無(wú)數(shù)飽受閱讀折磨的考生,恰恰是被這貌似復(fù)雜的假象所迷惑,“自惹塵?!保瑥亩y以“頓悟”這個(gè)本來(lái)“四大皆空”的塵世。
二、“病入膏肓”的傳統(tǒng)英語(yǔ)閱讀教學(xué)方法
傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)你還記得嗎?
老師說(shuō):“請(qǐng)大家把書翻到xx頁(yè),來(lái)這位同學(xué),請(qǐng)從你這里開(kāi)始給我每人讀一句話再翻譯出來(lái)”。第一位同學(xué)永遠(yuǎn)是倒霉的,因?yàn)樗麤](méi)有時(shí)間來(lái)查單詞,所以一般命運(yùn)都會(huì)比較悲慘——罰站。后一排的同學(xué)趕緊數(shù)“1、2、3、4、5、6……”,然后如臨大敵的對(duì)旁邊同學(xué)說(shuō):“我是這一句話,快告訴我什么意思?!笨上В捎谇懊娴耐瑢W(xué)沒(méi)翻譯出來(lái),要由后面的同學(xué)來(lái)彌補(bǔ),所以等輪到后一排那位同學(xué)的時(shí)候,早已經(jīng)不是他準(zhǔn)備好的那句話了。所以,這一列同學(xué)的命運(yùn)都很悲慘——集體罰站。于是,一群孩子稚嫩的自尊心受到了極大的傷害。也許,正是這樣“萬(wàn)惡”的英語(yǔ)教學(xué)方法導(dǎo)致了很多同學(xué)喪失了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情和信心。
那么,這種“私塾”式閱讀教學(xué)方法到底錯(cuò)在哪里了呢?有人說(shuō):“閱讀理解不就是把每個(gè)單詞都查明白,每一句話都翻譯出來(lái)嗎?”這正是那些沒(méi)有“頓悟”的似懂非懂的人在不懂裝懂地騙人。
我們?cè)陂喿x中文報(bào)紙的時(shí)候,是否需要每一個(gè)字都看懂呢?比如,對(duì)于《神州六號(hào)順利升空》這樣一篇中文報(bào)道,可能你大段的內(nèi)容連看都沒(méi)看,但是卻能夠通過(guò)找到諸如“發(fā)射時(shí)間”、“發(fā)射地點(diǎn)”、“宇航員姓名”等重要信息,就能快速理解文章的主旨。那么為何讀英語(yǔ)文章的時(shí)候,就偏要這么“一字不茍”呢?
其實(shí),閱讀有四個(gè)層次:詞、句、段、文章。如果是以單詞為單位閱讀,逐詞翻譯,遇到生詞就掏出字典來(lái)查,那就是低級(jí)的閱讀水平。如果以句子為單位閱讀,逐句翻譯,也好不到哪里去,因?yàn)榻?jīng)常是把每一句話都翻譯明白了,這一段話甚至這一篇文章的主旨卻更糊涂了,也就是所謂的“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林”。事實(shí)上,一句話內(nèi)部的所有詞之間是有主要信息和次要信息之分的,一段話內(nèi)部有主題句和支持句之分,而一篇文章內(nèi)部有主題段和支持段之分。所以我們只要學(xué)會(huì)分清這種“主次關(guān)系”,從而重點(diǎn)理解主要信息、主題句、主題段,那么即便是文章中有很多單詞不認(rèn)識(shí),個(gè)別句子不理解,也能迅速明白文章的主旨,從而做到“無(wú)詞閱讀”的高境界。
所以,傳統(tǒng)閱讀教學(xué)方法的“病根”就在于:強(qiáng)迫學(xué)生把有限的精力平均分配給了每一個(gè)單詞和每一句話,卻忽略了信息之間的“主次關(guān)系”! 三、“無(wú)詞閱讀”的巔峰境界
何謂“境界”?
“境界”,就是能看多遠(yuǎn)。佛能夠看透物質(zhì)世界,所以佛的境界無(wú)限遠(yuǎn)。
閱讀的時(shí)候,如果誰(shuí)能夠透過(guò)那些生詞和難句,把題目的答案直接挑出來(lái),并且文章大致講什么還能明白,那么就達(dá)到了“無(wú)詞閱讀”的高境界,才能感到“心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”!
其實(shí),“無(wú)詞閱讀法”并非是什么“都不懂”;相反,它是一種對(duì)閱讀的大徹大悟,徹底*了我們傳統(tǒng)的“逐字逐句搞翻譯,段落文章看不懂”錯(cuò)誤閱讀方法,保證讀者在存在大量生詞的情況下,還能夠通過(guò)快速閱讀掌握段落和文章的主旨。
那么“無(wú)詞閱讀法”的精髓在哪里呢?就在于把握兩種東西:方向和關(guān)系。
首先,方向是作者在論述一個(gè)事物時(shí)的基本態(tài)度,其重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于個(gè)別詞句的理解。例如:
Research studies lend strong support to the argument that there are benefits for families considering a change to a fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life. Greater equality in the performance of family work is associated with lower levels of family stress and higher self-esteem, better health, and higher marital satisfaction for mothers. There is also higher marital satisfaction for fathers, especially when they take more responsibility for the needs of their children – fathers are happier when they are more involved (Russell 1984).
這段話并不長(zhǎng),但是如果讓你在30秒鐘之內(nèi)說(shuō)出主旨是什么,恐怕比登天還難吧!其實(shí)不然!請(qǐng)看首句中有一個(gè)詞benefits是個(gè)正向詞,緊接著第二句話中l(wèi)ower levels of family stress, higher…, better health, higher… satisfaction等都是正向詞。第三句話中higher satisfaction, happier等也都是正向詞。這說(shuō)明這段話作者的基本態(tài)度是正向的,那么段落主旨就是首句中的benefits,而第二和第三句話就在具體論述有哪些benefits。至于self-esteem, marital等生詞不認(rèn)識(shí)都無(wú)所謂了,因?yàn)楸径温渲校诉@些正向詞之外,其余的單詞的存在都是多余的。30秒足夠你“頓悟”了吧!
一門課,任何人都可以把它搞得紛繁復(fù)雜,因?yàn)檫@些人自己本身都沒(méi)有“頓悟”,都需要?jiǎng)e人的“超度”。但是,能把這樣紛亂的世界看穿的人卻極少,因?yàn)檫@需要“境界”。其實(shí),無(wú)數(shù)飽受閱讀折磨的考生,恰恰是被這貌似復(fù)雜的假象所迷惑,“自惹塵?!保瑥亩y以“頓悟”這個(gè)本來(lái)“四大皆空”的塵世。
二、“病入膏肓”的傳統(tǒng)英語(yǔ)閱讀教學(xué)方法
傳統(tǒng)的英語(yǔ)閱讀教學(xué)你還記得嗎?
老師說(shuō):“請(qǐng)大家把書翻到xx頁(yè),來(lái)這位同學(xué),請(qǐng)從你這里開(kāi)始給我每人讀一句話再翻譯出來(lái)”。第一位同學(xué)永遠(yuǎn)是倒霉的,因?yàn)樗麤](méi)有時(shí)間來(lái)查單詞,所以一般命運(yùn)都會(huì)比較悲慘——罰站。后一排的同學(xué)趕緊數(shù)“1、2、3、4、5、6……”,然后如臨大敵的對(duì)旁邊同學(xué)說(shuō):“我是這一句話,快告訴我什么意思?!笨上В捎谇懊娴耐瑢W(xué)沒(méi)翻譯出來(lái),要由后面的同學(xué)來(lái)彌補(bǔ),所以等輪到后一排那位同學(xué)的時(shí)候,早已經(jīng)不是他準(zhǔn)備好的那句話了。所以,這一列同學(xué)的命運(yùn)都很悲慘——集體罰站。于是,一群孩子稚嫩的自尊心受到了極大的傷害。也許,正是這樣“萬(wàn)惡”的英語(yǔ)教學(xué)方法導(dǎo)致了很多同學(xué)喪失了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情和信心。
那么,這種“私塾”式閱讀教學(xué)方法到底錯(cuò)在哪里了呢?有人說(shuō):“閱讀理解不就是把每個(gè)單詞都查明白,每一句話都翻譯出來(lái)嗎?”這正是那些沒(méi)有“頓悟”的似懂非懂的人在不懂裝懂地騙人。
我們?cè)陂喿x中文報(bào)紙的時(shí)候,是否需要每一個(gè)字都看懂呢?比如,對(duì)于《神州六號(hào)順利升空》這樣一篇中文報(bào)道,可能你大段的內(nèi)容連看都沒(méi)看,但是卻能夠通過(guò)找到諸如“發(fā)射時(shí)間”、“發(fā)射地點(diǎn)”、“宇航員姓名”等重要信息,就能快速理解文章的主旨。那么為何讀英語(yǔ)文章的時(shí)候,就偏要這么“一字不茍”呢?
其實(shí),閱讀有四個(gè)層次:詞、句、段、文章。如果是以單詞為單位閱讀,逐詞翻譯,遇到生詞就掏出字典來(lái)查,那就是低級(jí)的閱讀水平。如果以句子為單位閱讀,逐句翻譯,也好不到哪里去,因?yàn)榻?jīng)常是把每一句話都翻譯明白了,這一段話甚至這一篇文章的主旨卻更糊涂了,也就是所謂的“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林”。事實(shí)上,一句話內(nèi)部的所有詞之間是有主要信息和次要信息之分的,一段話內(nèi)部有主題句和支持句之分,而一篇文章內(nèi)部有主題段和支持段之分。所以我們只要學(xué)會(huì)分清這種“主次關(guān)系”,從而重點(diǎn)理解主要信息、主題句、主題段,那么即便是文章中有很多單詞不認(rèn)識(shí),個(gè)別句子不理解,也能迅速明白文章的主旨,從而做到“無(wú)詞閱讀”的高境界。
所以,傳統(tǒng)閱讀教學(xué)方法的“病根”就在于:強(qiáng)迫學(xué)生把有限的精力平均分配給了每一個(gè)單詞和每一句話,卻忽略了信息之間的“主次關(guān)系”! 三、“無(wú)詞閱讀”的巔峰境界
何謂“境界”?
“境界”,就是能看多遠(yuǎn)。佛能夠看透物質(zhì)世界,所以佛的境界無(wú)限遠(yuǎn)。
閱讀的時(shí)候,如果誰(shuí)能夠透過(guò)那些生詞和難句,把題目的答案直接挑出來(lái),并且文章大致講什么還能明白,那么就達(dá)到了“無(wú)詞閱讀”的高境界,才能感到“心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”!
其實(shí),“無(wú)詞閱讀法”并非是什么“都不懂”;相反,它是一種對(duì)閱讀的大徹大悟,徹底*了我們傳統(tǒng)的“逐字逐句搞翻譯,段落文章看不懂”錯(cuò)誤閱讀方法,保證讀者在存在大量生詞的情況下,還能夠通過(guò)快速閱讀掌握段落和文章的主旨。
那么“無(wú)詞閱讀法”的精髓在哪里呢?就在于把握兩種東西:方向和關(guān)系。
首先,方向是作者在論述一個(gè)事物時(shí)的基本態(tài)度,其重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于個(gè)別詞句的理解。例如:
Research studies lend strong support to the argument that there are benefits for families considering a change to a fairer or more equitable division of the pleasures and pains of family life. Greater equality in the performance of family work is associated with lower levels of family stress and higher self-esteem, better health, and higher marital satisfaction for mothers. There is also higher marital satisfaction for fathers, especially when they take more responsibility for the needs of their children – fathers are happier when they are more involved (Russell 1984).
這段話并不長(zhǎng),但是如果讓你在30秒鐘之內(nèi)說(shuō)出主旨是什么,恐怕比登天還難吧!其實(shí)不然!請(qǐng)看首句中有一個(gè)詞benefits是個(gè)正向詞,緊接著第二句話中l(wèi)ower levels of family stress, higher…, better health, higher… satisfaction等都是正向詞。第三句話中higher satisfaction, happier等也都是正向詞。這說(shuō)明這段話作者的基本態(tài)度是正向的,那么段落主旨就是首句中的benefits,而第二和第三句話就在具體論述有哪些benefits。至于self-esteem, marital等生詞不認(rèn)識(shí)都無(wú)所謂了,因?yàn)楸径温渲校诉@些正向詞之外,其余的單詞的存在都是多余的。30秒足夠你“頓悟”了吧!