亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        現(xiàn)代西語(yǔ)第二冊(cè) 第十六課

        字號(hào):

        今天學(xué)習(xí)Lección 16
            語(yǔ)法Gramática
            今天我們續(xù)上一課再學(xué)習(xí)一個(gè)的時(shí)態(tài)。(條件式簡(jiǎn)單時(shí))
            條件式下分簡(jiǎn)單時(shí)和復(fù)合時(shí)。(你們說(shuō)西班牙語(yǔ)麻煩不麻煩啊,本來(lái)就那么多時(shí)態(tài),還要再下分一個(gè),也不知道他們會(huì)不會(huì)搞混淆。發(fā)個(gè)牢騷啊,繼續(xù)繼續(xù)。)大家不急,復(fù)合時(shí)我們會(huì)在以后學(xué)到。今天就講簡(jiǎn)單時(shí)。
            啊,今天學(xué)的時(shí)態(tài)有不規(guī)則的啦,大家不要頭疼,硬著頭皮也要記住。
            規(guī)則的變位我就不講了,書(shū)上的格格畫(huà)得很整齊,寫(xiě)得也很清楚,我就補(bǔ)充一點(diǎn),補(bǔ)充一下它所要加詞尾的來(lái)歷,這對(duì)下面的不規(guī)則變位是很有幫助的喔。
            其實(shí)詞尾我們是很熟悉的,就是動(dòng)詞haber的陳述式過(guò)去未完成時(shí)的后詞綴。
            haber había habías había habíamos habíais habían
            大家看一下,我上面寫(xiě)的是haber的陳述式過(guò)去未完成時(shí)的變位(檢查了一遍,沒(méi)有寫(xiě)錯(cuò))
            然后我們要特別注意啊,看好了,我把一些東西寫(xiě)出來(lái),你們看看知道這是什么嗎?
            ía ías ía íamos íais ían
            對(duì)啦,這就是haber的陳述式過(guò)去未完成時(shí)的后詞綴,然后呢,我們就要和動(dòng)詞進(jìn)行組合啦。
            我舉個(gè)規(guī)則動(dòng)詞cantar
            cantar+ía→cantaría cantar+ías→cantarías cantar+ía→cantaría
            cantar+íamos→cantaríamos cantar+íais→cantaríais cantar+ían→cantarían
            好了,這樣看起來(lái)是不是一目了然啊,那么,我們來(lái)學(xué)習(xí)一下不規(guī)則的變位。
            書(shū)上說(shuō):如果動(dòng)詞的陳述式將來(lái)未完成時(shí)變位不規(guī)則,那么條件式簡(jiǎn)單時(shí)也不規(guī)則,變位動(dòng)詞由陳述式將來(lái)未完成時(shí)的詞根加條件式簡(jiǎn)單時(shí)詞尾構(gòu)成。
            poder podré podrás podrá podremos podréis podrán (陳述式將來(lái)未完成時(shí))
            podría podrías podría podríamos podrías podrían (條件式簡(jiǎn)單時(shí))
            這樣看起來(lái),是不是很容易記住啊,而且也不會(huì)搞混淆。
            好了,其他的不規(guī)則動(dòng)詞大家自己在課下變一變,我就不多啰嗦了。
            用法書(shū)上就羅列了一個(gè),表示相對(duì)于過(guò)去某一個(gè)時(shí)刻將要發(fā)生或尚未發(fā)生的事情。以后我們還會(huì)學(xué)到其他一些用法和意義。
            這是相對(duì)于過(guò)去來(lái)說(shuō)的一個(gè)將來(lái)的動(dòng)作.
            書(shū)上例句: El año pasado digo que iría a Shanghai.
            (我去年就說(shuō)過(guò)要去上海的。) 已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,但是我還沒(méi)有去上海
             Juan pensaba que tú vendrías a verlo este domingo.
             (胡安認(rèn)為這個(gè)星期你會(huì)來(lái)看他。)已經(jīng)想過(guò)了,但你還沒(méi)有去看他
            好了,條件式簡(jiǎn)單時(shí)就講到這里,如果大家還有不懂的地方,在回貼中提問(wèn)。
            被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
            好像英語(yǔ)“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”的構(gòu)成方式、用法和含義差不多。(為了證實(shí)一下,抱著對(duì)各位學(xué)友認(rèn)真、負(fù)責(zé)的態(tài)度,我千辛萬(wàn)苦地在寢室某一個(gè)角落找到了一本蜘蛛網(wǎng)和塵土襯托的英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū),打開(kāi)扉頁(yè),映入眼簾的是個(gè)大拖鞋印和工整的字跡:××年××月××日購(gòu)于××?xí)?,留念??梢?jiàn)當(dāng)時(shí)這本書(shū)的主人對(duì)它有多么地重視??磥?lái),時(shí)間能改變一切。)我是在講課嗎?是的,我相信我在講課。
            但是,有一點(diǎn)需要注意:過(guò)去分詞的性數(shù)和受事主語(yǔ)一致。數(shù)和時(shí)態(tài)體現(xiàn)在ser的變位上,性則體現(xiàn)在過(guò)去分詞上。
            Muchas ciudades fueron destruidas.
            muchas ciudades是復(fù)數(shù)形式,ser也要變成復(fù)數(shù)形式fueron
            ciudad是陰性名詞,destruido也要是陰性-destruida
            在第2課我們就學(xué)到了一個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)象,“自復(fù)被動(dòng)句”,這個(gè)我就不再多說(shuō)了。
            也就是說(shuō)在西班牙語(yǔ)中,可以通過(guò)兩種形式表達(dá)被動(dòng)的意義,一是用自復(fù)代詞se+動(dòng)詞第三人稱(chēng)形式(隨受事主語(yǔ)而定),這種形式稱(chēng)為自復(fù)被動(dòng)。例如: Se abrió la ventana. (窗戶(hù)打開(kāi)了/被打開(kāi)了。)
            另一種是助動(dòng)詞ser+過(guò)去分詞構(gòu)成。例如:Los turistas fueron engañados.(游客們被騙了。)
            好了,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就講到這里,如果大家還有不懂的地方,在回貼中提問(wèn)。
            雙重補(bǔ)語(yǔ)很簡(jiǎn)單,不講了,大家自己看看~
            這節(jié)課又補(bǔ)充了副動(dòng)詞幾個(gè)用法。
            ① 表動(dòng)作方式(如果我沒(méi)記錯(cuò),在第5課是學(xué)過(guò)的)
            En seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría.
            (馬上向城外沖過(guò)去,高興地喊叫著。)這是按字面意思直接翻譯,如果意譯的話,
            那些特洛伊城的人們高興地喊叫著向城外沖去。
            ② 表動(dòng)作時(shí)間
            Paseando por el parque encontró a un viejo amigo.
            他在公園里散步的時(shí)候,碰到了一個(gè)老朋友。也就相當(dāng)于:
            Cuando paseando por el parque encontró a un viejo amigo.
            ③ 表動(dòng)作的原因
            Practicando todos los días, llegó a dominar el español.
            他精通西班牙語(yǔ)是由于他天天都學(xué)習(xí)(練習(xí)、講)。相當(dāng)于:
            Como practica todos los días, llega a dominar el español. (時(shí)態(tài)我換成現(xiàn)在時(shí)了)
            好了,副動(dòng)詞的用法就講到這里,如果大家還有不懂的地方,在回貼中提問(wèn)。
            詞匯Léxico
            tomanr…por(como) 把......當(dāng)作、當(dāng)成
            hablaba tan bien el chino que lo tomábamos por chino.
            他的中文說(shuō)得相當(dāng)好,我們都把他當(dāng)作中國(guó)人。
            decidir(se)
            decidirse a +inf. 致力、從事、獻(xiàn)身、下決心
            decidido a+inf.
            retirar(se)
            Retiren todas las sillas de la sala.
            從哪里拿開(kāi)用前置詞de
            Retira esa foto de mi vista. (把這照片從我眼前拿開(kāi)。)
            retirarse de 離開(kāi)某地
            retirarse a 離開(kāi)去某地
            課文 Texto
            El caballo de Troya (特洛伊木馬)
            還有一個(gè)意思可以是,有潛在危險(xiǎn)的禮物
            Paris, príncipe de Troya, visitó Grecia y fue recibido por el rey Menelao. La esposa de éste, Elena, era muy hermosa y Paris se enamoró de ella. Pensó raptarla tarde o temprano y, efectivamente, lo hizo algún tiempo después. Los griegos tomaron esto como una gran ofensa y decidieron vengarse. Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió. Fue una guerra muy famosa.
            Paris,Troya的王子,訪問(wèn)希臘受到Menelao國(guó)王的接待。他的妻子,Elena,非常的漂亮并使Paris愛(ài)上了她。他想早晚要占有她。(tarde o temprano也可以翻譯成蓄謀已久)果然,沒(méi)過(guò)多久他就(把Elena搶了過(guò)來(lái))。希臘人把這當(dāng)成(認(rèn)為)是一個(gè)很大的恥辱(凌辱)。他們決定要報(bào)仇。Menelao準(zhǔn)備好他的軍隊(duì),率領(lǐng)著他們?nèi)roya并包圍了它。這是一個(gè)非常的戰(zhàn)役。
            príncipe de Troya 是同位語(yǔ)
            se enamoró de ella enamorarse de 愛(ài)上某人
            lo hizo algún tiempo después
            這里,lo就指代前面的(Paris rapta Elena.)
            El sitio duró años y años, pero la ciudad de Troya seguía en pie. Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.
            Una mañana, desde la muralla, los troyanos vieron con sorpesa que los griegos se preparaban para retirarse. Cuando al mediodía volvieron a observar, ya había desaparecido el ejército griego: no quedaba ningún soldado enemigo alrededor de Troya. Los campamentos estaban vacíos y desiertos.
            圍困持續(xù)了一年又一年,但是Troya城仍然繼續(xù)站立著(仍然沒(méi)有攻破/仍然存在著)。侵略者們開(kāi)始懷疑是否有一天能攻克它。
            一天上午,從城墻里,Troya的居民驚訝、意外的看見(jiàn)希臘人正準(zhǔn)備撤退。當(dāng)中午的時(shí)候,他們?cè)俅斡^察到,希臘的軍隊(duì)已經(jīng)消失了(撤完了)。Troya城的四周沒(méi)有留下任何敵人的士兵。軍營(yíng)是空的,荒涼無(wú)人。
            alrededor de 在...周?chē)?BR>    Sin poder creer lo que había ocurrido, los troyanos dudaron un momento, pero en seguida se lanzaron fuera de la ciudad, gritando llenos de alegría. De repente, todos se detuvieron sorprendidos: frente a ellos estaba un enorme caballo de madera. Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba. En ese momento alguien trajo a un prisionero griego, el cual, contestando a la pregunta que le habían hecho, respondió:
            人們不能相信所發(fā)生的事情。Troya的居民猜測(cè)、遲疑了好一會(huì)兒,馬上就高興地喊叫著向城外沖去。突然,所有人都吃驚的呆住了,在他們的面前是一個(gè)巨大的木馬。他們?nèi)娴?、仔?xì)地檢查了木馬,不明白石什么意思。在那個(gè)時(shí)候有人抓住了一個(gè)希臘的戰(zhàn)俘,那個(gè)人回答了他們問(wèn)他的問(wèn)題,他回答道:
            -Es nuestra ofrenda a la diosa Atenea. Lo hemos hecho tan grande para que ustedes no puedan llevarlo a su ciudad y así no obtengan el favor de la diosa.
            Al oír eso, la gente se reunió y entre todos llevaron el enorme caballo al centro de Troya. Allí lo dejaron y celebraron una gran fiesta.
            這是我們給女神雅典娜的祭品,我們把它做的那么大是為了你們不能把它帶回城里。這樣你們就得不到女神的恩惠了。當(dāng)聽(tīng)到這些,人們聚集起來(lái)共同把巨大的木馬帶到(推倒)了Troya城的中心。他們把它放在那里并舉行了一個(gè)大型的聚會(huì)。
            Cayó la noche. Muy cansados, los troyanos fueron a dormir. Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad. Al poco rato, se oyó un ligero ruido. En el cuerpo del caballo de madera se abrío una pequeña puerta. Por ahí salió un grupo de griegos armados, los cuales abrieron todas las puertas de la ciudad para dejar entrar a sus compañeros escondidos en los alrededores.
            Cuando los troyanos se despertaron ya era demasiado tarde. Así Troya fue tomada por los griegos.
            夜晚降臨了(到了晚上),Troya城的居民非常累,都去睡覺(jué)了。整個(gè)城市都沉寂在一片寂靜之中。不一會(huì)兒,聽(tīng)到了輕微的聲音,在木馬的身上打開(kāi)了一個(gè)小門(mén)。從這里面出來(lái)了一隊(duì)的希臘士兵。這些士兵打開(kāi)城市所有的門(mén),讓在周?chē)耐槎歼M(jìn)來(lái)。
            當(dāng)Troya城的居民醒來(lái)的時(shí)候已經(jīng)太晚了,這樣,Troya城就被希臘人占領(lǐng)了。
            Por ahí 這里有穿過(guò)的意思,就是從小門(mén)里穿過(guò)。