(1)“지 않다”與“지 못하다”用于形容詞,一般能通用,但更多的是用“지 않다”。
(2)用于動詞,它們的主要區(qū)別在于“지 않다”只表示單純的否定,有“不為”的意思,而“지 못하다”表示否定可能,有“不能”的意思。如:
나는 동생에게 편지를 쓰지 않았다. 我沒給弟弟寫信。(主觀上沒想寫)
나는 동생에게 편지를 쓰지 못했다.
我沒能給弟弟寫信。(由于客觀原因,沒能寫)
돈이 없어서 그것을 사지 않았다. 沒錢,沒有買。
돈이 없어서 그것을 사지 못했다. 沒錢,沒能買。
如果純粹是由于客觀原因而未能做某件事,則只能用“지 못하다”,不能用“지 않다”。如:
나는 이번 시험을 잘 치지 못했다. 我這一次考試沒考好。
아무리 찾아도 찾지 못했다. 怎么找也找不到。
(2)用于動詞,它們的主要區(qū)別在于“지 않다”只表示單純的否定,有“不為”的意思,而“지 못하다”表示否定可能,有“不能”的意思。如:
나는 동생에게 편지를 쓰지 않았다. 我沒給弟弟寫信。(主觀上沒想寫)
나는 동생에게 편지를 쓰지 못했다.
我沒能給弟弟寫信。(由于客觀原因,沒能寫)
돈이 없어서 그것을 사지 않았다. 沒錢,沒有買。
돈이 없어서 그것을 사지 못했다. 沒錢,沒能買。
如果純粹是由于客觀原因而未能做某件事,則只能用“지 못하다”,不能用“지 않다”。如:
나는 이번 시험을 잘 치지 못했다. 我這一次考試沒考好。
아무리 찾아도 찾지 못했다. 怎么找也找不到。