亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        自學(xué)葡萄牙語(yǔ)課程第十課

        字號(hào):

        第十課
            (1)para和por的區(qū)別
            細(xì)心的讀者可能發(fā)現(xiàn),para和por都有"為了"的意思。在《葡英詞典》中,這兩個(gè)介詞的意思都是for。下面介紹如何區(qū)別這兩個(gè)介詞。
            para表示為了某種"目的",并且動(dòng)作尚未發(fā)生。例如:
            Para que o fizeste?(你為什么做這件事?這件事在說(shuō)話當(dāng)時(shí)尚未做。)
            Vou ao supermercado para comprar uns sapatos.(我去超市買(mǎi)幾雙鞋。此時(shí)尚未買(mǎi)鞋。)
            por表示為了某種"原因",并且動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生。例如:
            Porque o fizeste?(你為什么做這件事?說(shuō)話當(dāng)時(shí),這件事已經(jīng)做了。)
            Foi preso por ter roubado um banco.(他由于搶劫銀行被逮捕。此事已經(jīng)發(fā)生。)
            (2)虛擬式
            所謂"虛擬式",是指說(shuō)話人希望發(fā)生,但并不一定發(fā)生,或者說(shuō)法人希望是事實(shí),但并不一定是事實(shí)的句子。例如:"祝愿他們幸福",這只是說(shuō)話人自己的愿望,至于他們是否真的幸福,說(shuō)話人并沒(méi)有把握。
            在葡萄牙語(yǔ)中,在使用"虛擬式"時(shí),動(dòng)詞必須發(fā)生變位。下面是"虛擬式現(xiàn)在時(shí)"的變位:
            ①以ar結(jié)尾的動(dòng)詞(例如falar):fale / fales / fale / falemos / faleis / falem
            ②以er和ir結(jié)尾動(dòng)詞(例如comer):coma / comas / coma / comamos / comais / comam
            ③常用的不規(guī)則動(dòng)詞:
            dar - dê, dês, dê, demos, deis, dêem
            dizer - diga, digas, diga, digamos, digais, digam
            estar - esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam
            fazer - faça, faças, faça, façamos, façais, façam
            ir - vá, vás, vá, vamos, vades, vão
            querer - queira, queiras, queira, queiramos, queirais, queiram
            saber - saiba, saibas, saiba, saibamos, saibais, saibam
            ser - seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam
            ter - tenha, tenhas, tenha, tenhamos, tenhais, tenham
            vir - venha, venhas, venha, venhamos, venhais, venham
            (3)虛擬式的用法
            在葡萄牙語(yǔ)中,"虛擬式"主要有三個(gè)用法。第一個(gè)用法是表示"愿望",此時(shí)句子一般用que開(kāi)頭,動(dòng)詞用"虛擬式"變位,例如:
            Que assim seja!(但愿如此?。?BR>    Que os dois sejam felizes!(祝愿他們兩個(gè)人幸福?。?BR>    第二個(gè)用法是表示"命令",例如:
            Vamos!(我們走吧?。?BR>    Não esqueças o cão!(不要忘記那條狗!也就是不要忘記給狗喂水喂食)
            第三個(gè)用法是"否定事實(shí)"。比如一個(gè)女孩,只有15歲,但比較成熟,看上去好象20歲了,此時(shí)可以說(shuō)"我不能相信她只有15歲",但她確實(shí)只有15歲,因此這句話實(shí)際上是在否定一個(gè)事實(shí)。
            Não digo que seja louco.(我沒(méi)有說(shuō)他瘋了。他可能真瘋了,但不是我說(shuō)的。)
            Não acredito que tenha cinquenta anos.(我不能相信她只有15歲)
            Não penso que estejas a mentir.(我不認(rèn)為你正在撒謊。你可能正在撒謊,但我自己并不認(rèn)為。)
            (4)talvez 后面的"虛擬式"
            副詞talvez的意思是"也許",在葡萄牙語(yǔ)中,動(dòng)詞如果在talvez后面,需要使用"虛擬式"的變位,例如:
            Talvez venha amanhã.(他明天也許會(huì)來(lái))
            Talvez tenha razão.(他也許是對(duì)的)
            (5)pode ser與"虛擬式"
            pode ser是一個(gè)常用詞組,意思是"可能"。在葡萄牙語(yǔ)中,pode ser后面的句子,需要使用"虛擬式",例如:
            Pode ser que venha amanhã.(他明天可能會(huì)來(lái))
            Pode ser que tenha razão.(他可能是對(duì)的)
            另外補(bǔ)充一點(diǎn)。在葡萄牙語(yǔ)中,se calhar這個(gè)詞組的意思也是"可能",但它后面的句子,不使用"虛擬式",這一點(diǎn)需要注意。
            Se calhar virá amanhã.(他明天可能會(huì)來(lái))
            Se calhar tem razão.(他可能是對(duì)的)
            (6)oxalá與虛擬式
            oxalá是一個(gè)感嘆詞,來(lái)自阿拉伯語(yǔ),意思是"但愿",它后面的句子,需要使用"虛擬式",請(qǐng)看一個(gè)例句:
            Oxalá tenhas sorte e ganhes a lotaria!(但愿你運(yùn)氣好,抽中彩票?。?BR>    (7)過(guò)去將來(lái)時(shí)
            "過(guò)去將來(lái)時(shí)"的意思是:一個(gè)事情,相對(duì)于過(guò)去的某個(gè)時(shí)間來(lái)說(shuō),是將來(lái)的事情。比如:"他去年三月份曾經(jīng)說(shuō),要在四月份訪問(wèn)巴西"。動(dòng)詞的"過(guò)去將來(lái)時(shí)"變位比較簡(jiǎn)單,ar/er/ir三種動(dòng)詞的變位是相同的,都是在動(dòng)詞原形后面加上 ia/ias/ia/íamos/íeis/iam,以falar為例:
            falaria / falarias / falaria / falaríamos / falaríeis / falariam
            有少數(shù)動(dòng)詞的"過(guò)去將來(lái)時(shí)"是不規(guī)則的,需要單獨(dú)記憶,例如:
            ①dizer:diria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam
            ②fazer:faria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam
            ③trazer:traria, trarias, traria, traríamos, traríeis, trariam
            不過(guò)請(qǐng)讀者注意:在葡萄牙語(yǔ)中,"過(guò)去將來(lái)時(shí)"并不常用,一般只出現(xiàn)在書(shū)面語(yǔ)言中,口語(yǔ)中并不常用。在口語(yǔ)中使用"過(guò)去將來(lái)時(shí)",主要目的是表達(dá)"有禮貌的請(qǐng)求"。下面兩句話,意思是一樣的,但前者使用"現(xiàn)在時(shí)"(posso),后者使用"過(guò)去將來(lái)時(shí)"(poderia),因而后者顯得更有禮貌。
            Posso falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?)
            Poderia falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?)
            (8)另外一種比較級(jí)和高級(jí)
            在第九課中,我們介紹了形容詞的比較級(jí)和高級(jí)。下面再介紹葡萄牙語(yǔ)中另外一種比較級(jí)和高級(jí),它們通常用在口語(yǔ)中。這種比較級(jí),是在形容詞的前面加muito,這種高級(jí),是給形容詞加上íssimo后綴,請(qǐng)看:
            ①caro(昂貴的)
            ②muito caro(很昂貴的)
            ③caríssimo(昂貴的。請(qǐng)注意先去掉詞尾的o,再加íssimo)
            下面再看兩個(gè)例子:
            fácil(容易的)muito fácil(很容易的)facílimo(容易的。請(qǐng)注意重音符號(hào)后移。下同)
            difícil(困難的)muito difícil(很困難的)dificílimo(困難的)
            個(gè)別形容詞的高級(jí)是特殊的,需要單獨(dú)記憶。
            bom(好的)ótimo(好的)
            mau(壞的)péssimo(壞的)
            (9)日常生活中常用的一些句子
            Bom dia!(早安?。?BR>    Boa tarde!(下午好?。?BR>    Boa noite!(晚安?。?BR>    Como vai?(你好嗎?正式問(wèn)候語(yǔ))
            Oi!(喂!非正式問(wèn)候語(yǔ))
            Bem, obrigado.(很好,謝謝。如果是女人,則說(shuō)obrigada。)
            Obrigado/da.(謝謝)
            De nada.(不客氣)
            Por favor.(請(qǐng)。請(qǐng)求別人做事情之前說(shuō)的)
            Desculpe.(抱歉)
            Até logo!(再見(jiàn)!正式說(shuō)法)
            Tchau!(再見(jiàn)!非正式說(shuō)法,來(lái)自意大利語(yǔ),發(fā)音類(lèi)似"喬"。)
            Até depois!(一會(huì)兒見(jiàn)?。?BR>    Até amanhã!(明天見(jiàn)!)
            Feliz Aniversário!(生日快樂(lè))
            Feliz Natal!(圣誕節(jié)快樂(lè))
            Feliz Ano Novo!(新年快樂(lè))
            (10)本課詞匯表
            supermercado (m) 超級(jí)市場(chǎng)
            sapato (m) 鞋
            preso/a (a) 被逮捕的
            roubar (vi|vt) 搶劫
            banco (m) 銀行
            assim (ad) 像這樣
            esquecer (vi|vt) 忘記
            louco/a (a) 瘋狂的
            pensar (vi) 想
            mentir (vi) 說(shuō)謊
            talvez (ad) 也許
            razão (f) 理由
            ter razão (詞組) 有道理
            se calhar (詞組) 也許
            oxalá (int) 但愿
            sorte (f) 運(yùn)氣
            lotaria (f) 彩票
            doutor/ra (m/f) 博士
            tarde (f) 下午 (ad) 晚
            noite (f) 夜間
            obrigado/a (int) 謝謝
            oi (int) 喂
            tchau (int) 再見(jiàn)
            até (prep) 直到
            logo (ad) 立即
            depois (ad) 以后
            por favor (詞組) 請(qǐng)
            desculpar (vt) 原諒
            caro/a (a) 昂貴的
            fácil (a) 容易的
            difícil (a) 困難的
            ótimo/a (a) 好的
            péssimo/a (a) 壞的
            aniversário (m) 周年紀(jì)念日
            Natal (m) 圣誕節(jié)
            novo/a (a) 新的