表示傳聞的助動詞“そうだ”
傳聞助動詞“そうだ”用來表達向對方轉述從別處得到的消息。
接續(xù):接在簡體后面。消息來源經常用“~によると”
(1)天気予報によると、明日は雨が降るそうだ。(據天氣預報說,明天會下雨。)
(2)山田さんは寫真を撮るのが上手だそうです。(聽說山田很會照相。)
(3)昨日日本で大きな地震が起きたそうです。(聽說昨天日本發(fā)生了大地震。)
“そうだ”活用形及活用形用法
“そうだ”屬于形容動詞性活用形,變化與形容動詞相同。它只有終止形そうだ和連用形そうで、其敬體為“そうです”。
例句:
雪が多いところだそうで、冬はたいへんらしいです。(聽說是一個下雪多的地方,冬天很不好過。)
夜は雨が降るそうだから、傘を持ってください。(說是晚上有雨,帶上傘吧。)
母の話では、昔、家の生活はとても貧しかったそうだ。(聽母親說,從前家里生活很貧寒。)
何か話したいことがあるそうで、今晩會うことになっています。(聽說他有話要講,就約好今晚見面。)
傳聞助動詞“そうだ”用來表達向對方轉述從別處得到的消息。
接續(xù):接在簡體后面。消息來源經常用“~によると”
(1)天気予報によると、明日は雨が降るそうだ。(據天氣預報說,明天會下雨。)
(2)山田さんは寫真を撮るのが上手だそうです。(聽說山田很會照相。)
(3)昨日日本で大きな地震が起きたそうです。(聽說昨天日本發(fā)生了大地震。)
“そうだ”活用形及活用形用法
“そうだ”屬于形容動詞性活用形,變化與形容動詞相同。它只有終止形そうだ和連用形そうで、其敬體為“そうです”。
例句:
雪が多いところだそうで、冬はたいへんらしいです。(聽說是一個下雪多的地方,冬天很不好過。)
夜は雨が降るそうだから、傘を持ってください。(說是晚上有雨,帶上傘吧。)
母の話では、昔、家の生活はとても貧しかったそうだ。(聽母親說,從前家里生活很貧寒。)
何か話したいことがあるそうで、今晩會うことになっています。(聽說他有話要講,就約好今晚見面。)