넌 요즘 장사는 어때 最近生意怎么樣
情景對(duì)話一:
A:요즘 장사는 어때?
B:그냥 그렇지,좋지도 않고 나쁘지도 않고.
A:아휴,경제가 너무 안 좋아.
A:最近生意怎么樣?
B:還是那樣,不好不壞。
A:哎,經(jīng)濟(jì)不景氣呀。
情景對(duì)話二:
A:너 요즘 보니 최근에 돈 좀 벌었지?
B:아니,적지 않는 손해를 봤어,넌 요즘 장사는 어때?
A:나도 너보다 좋아 봤자야.
A:看你的樣子最近發(fā)財(cái)了吧。
B:沒有,虧了不少。你最近生意怎么樣?
A:我比你好不了多少。
情景對(duì)話一:
A:요즘 장사는 어때?
B:그냥 그렇지,좋지도 않고 나쁘지도 않고.
A:아휴,경제가 너무 안 좋아.
A:最近生意怎么樣?
B:還是那樣,不好不壞。
A:哎,經(jīng)濟(jì)不景氣呀。
情景對(duì)話二:
A:너 요즘 보니 최근에 돈 좀 벌었지?
B:아니,적지 않는 손해를 봤어,넌 요즘 장사는 어때?
A:나도 너보다 좋아 봤자야.
A:看你的樣子最近發(fā)財(cái)了吧。
B:沒有,虧了不少。你最近生意怎么樣?
A:我比你好不了多少。