잘 들어보세요.
나오코: 뭐 사고 싶으세요?
빌 리: 운동화를 사고 싶어요.
나오코: 여기 신발 가게가 있네요. 들어갑시다.
아저씨: 어서 오십시오.
빌 리: 나오코 씨, 이 운동화 어때요?
나오코: 좋아요. 멋있어요.
빌 리: 아저씨, 이 운동화 얼마예요?
아저씨: 이만 오천 원이에요.
譯 文
直子:你想買什么?
比利:我想買運動鞋。
直子:這兒有家鞋店,進(jìn)去吧。
店主:歡迎光臨。
比利:直子,這雙運動鞋怎么樣?
直子:好啊,很漂亮。
比利:請問這雙運動鞋多少錢?
店主:25,000塊。
잘 듣고 질문에 대답하세요.
나오코: 왕영 씨, 이 바지 어때요?
왕 영: 너무 커요.
나오코: 저는 이 바지가 마음에 들어요.
남자 종업원: 손님, 죄송합니다. 그 바지는 남자 바지입니다.
왕 영: 어머! 여자 바지는 없어요?
남자 종업원: 여기는 남자 옷만 팔아요. 이 층으로 가세요.
종업원: 어서 오세요.
왕 영: 나오코 씨, 이 바지 어때요? 예쁘지 않아요?
나오코: 와! 예쁘다! 이건 얼마예요?
종업원: 이만 팔천 원이에요.
나오코: 이거 하나 주세요.
譯 文
直 子:王英,這條褲子怎么樣?
王 英:太肥了。
直 子:我喜歡這條褲子。
男店員:對不起,那是條男褲。
王 英: 哎呀,沒有女褲嗎?
男店員:這里只賣男士服裝。請您去二樓吧。
女店員:歡迎光臨。
王 英:直子,這條褲子怎么樣,漂亮嗎?
直 子:哇,好漂亮!這條多少錢?
女店員:28,000塊。
直 子:請給我拿一條吧。
나오코: 뭐 사고 싶으세요?
빌 리: 운동화를 사고 싶어요.
나오코: 여기 신발 가게가 있네요. 들어갑시다.
아저씨: 어서 오십시오.
빌 리: 나오코 씨, 이 운동화 어때요?
나오코: 좋아요. 멋있어요.
빌 리: 아저씨, 이 운동화 얼마예요?
아저씨: 이만 오천 원이에요.
譯 文
直子:你想買什么?
比利:我想買運動鞋。
直子:這兒有家鞋店,進(jìn)去吧。
店主:歡迎光臨。
比利:直子,這雙運動鞋怎么樣?
直子:好啊,很漂亮。
比利:請問這雙運動鞋多少錢?
店主:25,000塊。
잘 듣고 질문에 대답하세요.
나오코: 왕영 씨, 이 바지 어때요?
왕 영: 너무 커요.
나오코: 저는 이 바지가 마음에 들어요.
남자 종업원: 손님, 죄송합니다. 그 바지는 남자 바지입니다.
왕 영: 어머! 여자 바지는 없어요?
남자 종업원: 여기는 남자 옷만 팔아요. 이 층으로 가세요.
종업원: 어서 오세요.
왕 영: 나오코 씨, 이 바지 어때요? 예쁘지 않아요?
나오코: 와! 예쁘다! 이건 얼마예요?
종업원: 이만 팔천 원이에요.
나오코: 이거 하나 주세요.
譯 文
直 子:王英,這條褲子怎么樣?
王 英:太肥了。
直 子:我喜歡這條褲子。
男店員:對不起,那是條男褲。
王 英: 哎呀,沒有女褲嗎?
男店員:這里只賣男士服裝。請您去二樓吧。
女店員:歡迎光臨。
王 英:直子,這條褲子怎么樣,漂亮嗎?
直 子:哇,好漂亮!這條多少錢?
女店員:28,000塊。
直 子:請給我拿一條吧。