二、基礎(chǔ)英語(yǔ)單項(xiàng)選擇題。請(qǐng)?jiān)谙铝懈黝}的答案選項(xiàng)中選出最合適的答案。并將選項(xiàng)前的字母填在題干的括號(hào)內(nèi)。(每題O.5分,共10分)
41.漢譯英:“動(dòng)植物檢疫;宰前獸醫(yī)檢驗(yàn)”,正確的翻譯為:()
A.animal and plant quarantine;ante-mortem veterinary inspection
B.ante-mortem veterinary inspection;animal and plant quarantine
C.animal and plant quarantine;detection of defects
D.detection ofdefects;ante-mortem veterinary inspection
42.漢譯英:“實(shí)測(cè)含油率;實(shí)際回潮率”,正確的翻譯為:()
A.actual grease content;acid value
B.actual grease content;actual moisture regain
C.actual moisture regain;actual grease content
D.acid value;actual moisture regain
43.漢譯英:“耐磨的;耐銹蝕的;抗磁性的”,正確的翻譯為:()
A.antimst;antiwear;antimagnetic
B.antiwear;antimagnetic;antimst
C.antimagnetic;antirust;antiwear
D.antiwear;antirust;antimagnetic
44.漢譯英:“細(xì)菌;霍亂;纖維素”,正確的翻譯為:()。
A.bacterium;cellulose;cholera
B.cholera;bacterium;cellulose
C.bacterium;cholera;cellulose
D.cellulose;cholera;bacterium
45.漢譯英:“滾動(dòng)試驗(yàn);堆碼試驗(yàn);振動(dòng)試驗(yàn)”,正確的翻譯為:()。
A.stacking test;rolling test;vibration test
B.rolling test;stacking test;vibration test
C.vibration test;stacking test;rolling test
D.rolling test;vibration test;stacking test
46.英譯漢:"Cetificate 0fdamage;cetificate 0f cargo G.A.”,正確的翻譯為:()。
A.驗(yàn)殘證書;共同海損鑒定證書
B.共同海損鑒定證書;驗(yàn)殘證書
C.驗(yàn)殘證書;殘損鑒定證書
D.殘損鑒定證書;共同海損鑒定證書
47.英譯漢:"clean bill oflading;clean report 0ffindings;clean credit",正確的翻譯為:()。
A.清潔提單;光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告
B.清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單;光票信用證
c.清潔提單;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;光票信用證
D.光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單
48.英譯漢:"documentary credit;doctanentary draft;duplicate",正確的翻譯為:()。
A.跟單匯票;跟單信用證;復(fù)本
B.跟單信用證;跟單匯票;復(fù)本
c.跟單信用證;復(fù)本;跟單匯票
D.復(fù)本;跟單匯票;跟單信用證
49.“The oolong tea ordered has been dispatched per air freight.”最確切的翻譯是()
A.所訂磚茶已空運(yùn)發(fā)出。
B.所訂烏龍茶已空運(yùn)發(fā)出。
c.所訂烏龍茶已空運(yùn)接收。
D.所訂磚茶已空運(yùn)接收。
50.C.O.meall8()of origin
A.certificate
B.currency
C.container
D.catalogue
41.漢譯英:“動(dòng)植物檢疫;宰前獸醫(yī)檢驗(yàn)”,正確的翻譯為:()
A.animal and plant quarantine;ante-mortem veterinary inspection
B.ante-mortem veterinary inspection;animal and plant quarantine
C.animal and plant quarantine;detection of defects
D.detection ofdefects;ante-mortem veterinary inspection
42.漢譯英:“實(shí)測(cè)含油率;實(shí)際回潮率”,正確的翻譯為:()
A.actual grease content;acid value
B.actual grease content;actual moisture regain
C.actual moisture regain;actual grease content
D.acid value;actual moisture regain
43.漢譯英:“耐磨的;耐銹蝕的;抗磁性的”,正確的翻譯為:()
A.antimst;antiwear;antimagnetic
B.antiwear;antimagnetic;antimst
C.antimagnetic;antirust;antiwear
D.antiwear;antirust;antimagnetic
44.漢譯英:“細(xì)菌;霍亂;纖維素”,正確的翻譯為:()。
A.bacterium;cellulose;cholera
B.cholera;bacterium;cellulose
C.bacterium;cholera;cellulose
D.cellulose;cholera;bacterium
45.漢譯英:“滾動(dòng)試驗(yàn);堆碼試驗(yàn);振動(dòng)試驗(yàn)”,正確的翻譯為:()。
A.stacking test;rolling test;vibration test
B.rolling test;stacking test;vibration test
C.vibration test;stacking test;rolling test
D.rolling test;vibration test;stacking test
46.英譯漢:"Cetificate 0fdamage;cetificate 0f cargo G.A.”,正確的翻譯為:()。
A.驗(yàn)殘證書;共同海損鑒定證書
B.共同海損鑒定證書;驗(yàn)殘證書
C.驗(yàn)殘證書;殘損鑒定證書
D.殘損鑒定證書;共同海損鑒定證書
47.英譯漢:"clean bill oflading;clean report 0ffindings;clean credit",正確的翻譯為:()。
A.清潔提單;光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告
B.清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單;光票信用證
c.清潔提單;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;光票信用證
D.光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單
48.英譯漢:"documentary credit;doctanentary draft;duplicate",正確的翻譯為:()。
A.跟單匯票;跟單信用證;復(fù)本
B.跟單信用證;跟單匯票;復(fù)本
c.跟單信用證;復(fù)本;跟單匯票
D.復(fù)本;跟單匯票;跟單信用證
49.“The oolong tea ordered has been dispatched per air freight.”最確切的翻譯是()
A.所訂磚茶已空運(yùn)發(fā)出。
B.所訂烏龍茶已空運(yùn)發(fā)出。
c.所訂烏龍茶已空運(yùn)接收。
D.所訂磚茶已空運(yùn)接收。
50.C.O.meall8()of origin
A.certificate
B.currency
C.container
D.catalogue