翻譯下面句子:
1. 老人和小孩應(yīng)受到人們的尊重和照顧。
2.美國教授的講座給學(xué)生留下了深刻的印象。
3。As president Clinton said that day, the possibility that life existed on Mars billions of years ago was potentially one of the great discoveries of our times.
1. The old and young should be respected and taken care of.
2.The American professor's lecture impressed the students deeply.
3.正如克林頓總統(tǒng)那天所說的,發(fā)現(xiàn)一萬前火星上可能存在生命這件事,有可能是我們時(shí)代最偉大的發(fā)現(xiàn)之一。
翻譯下面句子:
1. 我為這些話所深深感動(dòng),后來我就把它們寫在圣誕賀卡上。( so that 從句)
2.他的妻子給他的信件, 大多數(shù)是由醫(yī)院里的護(hù)士念給他聽的。(被動(dòng)句)
3.Some concluded that the “ evidence of life” was mostly contamination from Antarctic ice or that there was nothing organic at all in the rock.
1. I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.
2.Most letters from his wife, are read to him by the nurse in the hospital.
3.有些人得出結(jié)論說,這些“生命的證據(jù)”大多來自南極冰的污染,或者說那塊石頭里根本就沒有有機(jī)物。
1. 老人和小孩應(yīng)受到人們的尊重和照顧。
2.美國教授的講座給學(xué)生留下了深刻的印象。
3。As president Clinton said that day, the possibility that life existed on Mars billions of years ago was potentially one of the great discoveries of our times.
1. The old and young should be respected and taken care of.
2.The American professor's lecture impressed the students deeply.
3.正如克林頓總統(tǒng)那天所說的,發(fā)現(xiàn)一萬前火星上可能存在生命這件事,有可能是我們時(shí)代最偉大的發(fā)現(xiàn)之一。
翻譯下面句子:
1. 我為這些話所深深感動(dòng),后來我就把它們寫在圣誕賀卡上。( so that 從句)
2.他的妻子給他的信件, 大多數(shù)是由醫(yī)院里的護(hù)士念給他聽的。(被動(dòng)句)
3.Some concluded that the “ evidence of life” was mostly contamination from Antarctic ice or that there was nothing organic at all in the rock.
1. I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.
2.Most letters from his wife, are read to him by the nurse in the hospital.
3.有些人得出結(jié)論說,這些“生命的證據(jù)”大多來自南極冰的污染,或者說那塊石頭里根本就沒有有機(jī)物。